# gl/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# ml/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Engadir a fonte a Akregator
(trg)="s1"> അക്രിഗേറ്ററില്‍ ഫീഡ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക

(src)="s2"> Engadir todas as fontes a Akregator
(trg)="s2"> അക്രിഗേറ്ററില്‍ ഫീഡുകള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക

(src)="s3"> Engadir todas as fontes atopadas a Akregator
(trg)="s3"> എല്ലാ ഫീഡുകളും അക്രിഗേറ്ററില്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക

(src)="s4"> Subscribirse ás actualizacións do sitio ( usando unha fonte de novas )
(trg)="s4"> സൈറ്റുകളിലെ പുതുമകളറിയാന്‍ വരിക്കാരനാകുക ( വാര്‍ത്താ ഫീഡുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് )

(src)="s5"> Fontes importadas
(trg)="s5"> എടുത്ത ഫീഡുകള്‍

# gl/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# ml/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s1"> Peches inesperados
(trg)="s1"> & തകര്‍ച്ചകള്‍

(src)="s2"> Todas as páxinas deste peche inesperado
(trg)="s2"> ഈ തകര്‍ച്ചയിലെ എല്ലാ താളികളും

(src)="s3"> Peches inesperados non recuperados
(trg)="s3"> ശരിയാക്കിയ തകര്‍ച്ചകളൊന്നുമില്ല

(src)="s4"> & Limpar a lista de peches inesperados
(trg)="s4"> & തകര്‍ച്ചകളുടെ നാമാവലി മായ്ചുകളയുക

(src)="s5"> & Utilidades
(trg)="s5"> & പണിയായുധങ്ങള്‍

(src)="s6"> Barra de ferramentas Extra
(trg)="s6"> കൂടുതല്‍ പണിയായുധനിര

# gl/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz
# ml/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz


(src)="s1"> Reprodutor multimedia
(trg)="s1"> മീഡിയ പ്ലേയര്‍

(src)="s2"> Reproducir
(trg)="s2"> കേള്‍പ്പിയ്ക്കുക

(src)="s3"> Pausar
(trg)="s3"> തടസ്സപ്പെടുത്തുക

(src)="s4"> Deter
(trg)="s4"> നിര്‍ത്തുക

(src)="s5"> Non é un ficheiro de son
(trg)="s5"> ഇതു ഒരു ശബ്ദ ഫയല്‍ അല്ല

# gl/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml.gz
# ml/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Microformatos
(trg)="s1"> മൈക്രോഫോര്‍മാറ്റ്

(src)="s2"> Importar todos os microformatos
(trg)="s2"> എല്ലാ മൈക്രോഫോര്‍മാറ്റുകളും എടുക്കുക

# gl/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz
# ml/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz


(src)="s1"> & Miniutilidades
(trg)="s1"> & മിനി പണിയായുധങ്ങള്‍

(src)="s2"> & Editar as miniutilidades
(trg)="s2"> മിനി പണിയായുധങ്ങള്‍ & അടുക്കിവയ്ക്കുക

(src)="s3"> & Utilidades
(trg)="s3"> & പണിയായുധങ്ങള്‍

(src)="s4"> Barra de ferramentas adicionais
(trg)="s4"> കൂടുതല്‍ പണിയായുധനിര

# gl/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz
# ml/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz


(src)="s1"> Barra de procuras
(trg)="s1"> തെരയുവാനുള്ള പണിയായുധനിര

(src)="s2"> Barra de procuras Insira un termo a procurar . Prema na icona para mudar o modo de procura ou o fornecedor .
(trg)="s2"> തെരയുവാനുള്ള പട്ട തെരയുവാനുള്ള വാക്കെഴുതുക . തെരയുവാനുള്ള രീതിയോ അല്ലെങ്കില്‍ ദാതാവോ മാറ്റുവാനായി ചിഹ്നത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക .

(src)="s3"> Barra de procuras
(trg)="s3"> തെരയുവാനുള്ള പട്ട

(src)="s4"> Focar a Barra de procuras
(trg)="s4"> തെരയുവാനുള്ള പട്ടയില്‍ കേന്ദ്രീകരിയ്ക്കുക

(src)="s5"> Procurar nesta páxina
(trg)="s5"> ഈ താളിയില്‍ നിന്നും കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക

(src)="s6"> Escoller os motores de procura ...
(trg)="s6"> തെരയുവാനുള്ള യന്ത്രങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml.gz


(src)="s1"> Editor da paleta de coresName
(trg)="s1"> നിറക്കൂട്ടിന്റെ സന്നിവേശംName

(src)="s2"> KColorEdit
(trg)="s2"> കെകളര്‍എഡിറ്റ്

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml.gz


(src)="s1"> Visor de FaxName
(trg)="s1"> ഫാക്സ് വ്യുവര്‍Name

(src)="s2"> KFax
(trg)="s2"> കെഫാക്സ്

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml.gz


(src)="s1"> Programa de gravación da pantallaName
(trg)="s1"> സ്ക്രീന്‍ പകര്‍ത്തുന്നതിനുള്ള പ്രോഗ്രാംName

(src)="s2"> KGrab
(trg)="s2"> കെഗ്രാബ്ബ്

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml.gz


(src)="s1"> kgrapheditorComment
(trg)="s1"> കെഗ്രാഫ്എഡിറ്റര്‍Comment

(src)="s2"> Un editor de gráficos de Graphviz dot para KDEName
(trg)="s2"> കെഡിഇയ്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്രാഫ്‌‌വിസിന്റെ ഡോട്ട് ഗ്രാഫ് ദര്‍ശിനിName

(src)="s3"> kgraphviewerComment
(trg)="s3"> കെഗ്രാഫ്‌വ്യൂവര്‍Comment

(src)="s4"> Un visor de gráficos de Graphviz dot para KDEName
(trg)="s4"> കെഡിഇയ്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്രാഫ്‌‌വിസിന്റെ ഡോട്ട് ഗ്രാഫ് ദര്‍ശിനിName

(src)="s5"> kgraphviewerPart
(trg)="s5"> കെഗ്രാഫ്‌വ്യൂവര്‍പാര്‍ട്ട്

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml.gz


(src)="s1"> Editor de iconasName
(trg)="s1"> ചിഹ്നങ്ങളുടെ സന്നിവേശംName

(src)="s2"> KIconEdit
(trg)="s2"> കെഐക്കണ്‍എഡിറ്റ്

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml.gz


(src)="s1"> KPhotoAlbumGenericName
(trg)="s1"> കെഫോട്ടോആല്‍ബംGenericName

(src)="s2"> Álbum de fotosComment
(trg)="s2"> ഫോട്ടോ ആല്‍ബം

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml.gz


(src)="s1"> KPovModelerGenericName
(trg)="s1"> കെപൊവ്മോഡെലര്‍GenericName

(src)="s2"> Modelador de Povray
(trg)="s2"> പൊവ്റേ മൊഡെലര്‍

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml.gz


(src)="s1"> KuickshowGenericName
(trg)="s1"> ക്വിക്ക്ഷോGenericName

(src)="s2"> Visor de imaxes
(trg)="s2"> ചിത്ര ദര്‍ശിനി

# gl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.xml.gz
# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.xml.gz


(src)="s1"> SkanliteGenericName
(trg)="s1"> സ്കാന്‍ലൈറ്റ്GenericName

(src)="s2"> Programa de dixitalización de imaxesComment
(trg)="s2"> ചിത്രം പകര്‍ത്തിയെടുക്കാനുള്ള പ്രയോഗംComment

(src)="s3"> Dixitaliza e garda imaxes
(trg)="s3"> ചിത്രം സ്കാന്‍ ചെയ്തൂ സൂക്ഷിയ്ക്കുക

# gl/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# ml/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s2"> Non se dispón de información acerca desta pistaThe value is not known
(trg)="s2"> The value is not known

(src)="s5"> HorribleThe quality of music
(trg)="s5"> മനോഹരംThe quality of music

(src)="s6"> PésimaThe quality of music
(trg)="s6"> കൊള്ളാത്തത്The quality of music

(src)="s7"> Case tolerableThe quality of music
(trg)="s7"> കഷ ്ടി ച്ച് സഹി ക്കാവുനവThe quality of music

(src)="s8"> TolerableThe quality of music
(trg)="s8"> സഹ്യമായത്The quality of music

(src)="s9"> NormalThe quality of music
(trg)="s9"> The quality of music

(src)="s10"> BoaThe quality of music
(trg)="s10"> നല്ലത്The quality of music

(src)="s11"> Moi boaThe quality of music
(trg)="s11"> വളരെ നല്ലത്The quality of music

(src)="s12"> ExcelenteThe quality of music
(trg)="s12"> മി കച്ചത്The quality of music

(src)="s13"> ExtraordinariaThe quality of music
(trg)="s13"> അദ്ഭുതാവഹംThe quality of music

(src)="s14"> FavoritaThe quality of music
(trg)="s14"> The quality of music

(src)="s17"> % 1 - % 2
(trg)="s17"> % 1 - % 2

(src)="s19"> Lista de temas dinámica predeterminada
(trg)="s19"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്

(src)="s20"> Non foi posíbel escribir a lista de temas ( % 1 ) .
(trg)="s20"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) എഴുതുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല

(src)="s21"> Non foi posíbel ler a lista de temas ( % 1 ) .
(trg)="s21"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല

(src)="s23"> A obter a lista de temas
(trg)="s23"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല

(src)="s48"> Favorita@ info
(trg)="s48"> പാട്ടുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു@ info

(src)="s51"> Non foi posíbel crear este obxecto .
(trg)="s51"> ഈ ഒബ്ജെക്റ്റ് സൃഷ ്ടി ക്കുവാനാവി ല്ല .

(src)="s52"> Non foi posíbel crear este obxecto .
(trg)="s52"> ഈ ഒബ്ജെക്റ്റ് സൃഷ ്ടി ക്കുവാനാവി ല്ല .

(src)="s55"> Pistas seleccionadas
(trg)="s55"> പാട്ടുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു

(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> @ info

(src)="s57"> Pistas engadidas@ info
(trg)="s57"> @ info

(src)="s58"> Fallou o borrado
(trg)="s58"> നീക്കംചെയ്യുവാനായി ല്ലPodcasts on a media device

(src)="s60"> Dispositivos de medios
(trg)="s60"> & എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണം വേര്‍പെടുത്തുക

(src)="s61"> Colección
(trg)="s61"> പ്രാദേശി ക ശേഖരണം

(src)="s62"> Non foi posíbel conectar co dispositivo MTP
(trg)="s62"> എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണവുമായഠ¿ ബന്ധപ്പെടുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല

(src)="s63"> Non foi posíbel copiar a pista desde o dispositivo .
(trg)="s63"> ഉപകരണത്തി ല്‍നി ന്ന് പാട്ട് കോപ്പഠ¿ ചെയ്യുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല

(src)="s64"> Artista descoñecido
(trg)="s64"> അപരി ചി ത കലാകാരന്‍

(src)="s65"> Álbum descoñecido
(trg)="s65"> അപരി ചി ത ആല്‍ബം

(src)="s66"> Estilo descoñecido
(trg)="s66"> അപരി ചി ത ഗണം

(src)="s67"> Non foi posíbel borrar o ítem
(trg)="s67"> ഇനം നീക്കം ചെയ്യുവാനായി ല്ല

(src)="s68"> Fallou o borrado
(trg)="s68"> നീക്കംചെയ്യുവാനായി ല്ല

(src)="s69"> Non foi posíbel procesar o pagamento
(trg)="s69"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല

(src)="s76"> A transferir as pistas ao dispositivo MTP
(trg)="s76"> എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണത്തി ലേക്ക് പാട്ടുകള്‍ കൈമാറുന്നു

(src)="s79"> & Gardar a lista de temas
(trg)="s79"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല

(src)="s81"> Dispositivos de medios
(trg)="s81"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്

(src)="s82"> & Desconectar do dispositivo MTP
(trg)="s82"> & എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണം വേര്‍പെടുത്തുക

(src)="s83"> Colección de Nepomuk
(trg)="s83"> നെപോമുക്ക് ശേഖരണം

(src)="s87"> Colección local
(trg)="s87"> പ്രാദേശി ക ശേഖരണം

(src)="s88"> Importar unha lista de temas
(trg)="s88"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്Front cover of an album

(src)="s89"> desde
(trg)="s89"> ( Front ) Cover of an album

(src)="s90"> Sempre( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> ( Large front ) Cover of an album

(src)="s93"> non foi posíbel executar % 1
(trg)="s93"> ഇനം നീക്കം ചെയ്യുവാനായി ല്ല

(src)="s94"> A transferir : % 1
(trg)="s94"> പാട്ടുകള്‍ കൈമാറുന്നു

(src)="s98"> Varios artistas
(trg)="s98"> പല കലാകാരന്മാര്‍

(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 - % 2

(src)="s111"> Etiquetador AFT de Amarok
(trg)="s111"> പേരി ല്ലാത്തത്

(src)="s117"> Do not translate < path >
(trg)="s117"> Do not translate < path >

(src)="s118"> Do not translate < path >
(trg)="s118"> Do not translate < path >

(src)="s127"> Fallou a instalación de % 1 ! No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list