# fy/messages/extragear-utils/kpager.xml.gz
# wa/messages/extragear-utils/kpager.xml.gz
(src)="s1"> Konfiguraasje
(trg)="s1"> Apontiaeje
(src)="s2"> Finsterslepe oansette
(trg)="s2"> Permete di saetchî les purneas
(src)="s3"> Namme sjen litte
(trg)="s3"> Mostrer l ' & # 160 ; no
(src)="s4"> Nûmer sjen litte
(trg)="s4"> Mostrer l ' & # 160 ; limero
(src)="s5"> Eftergrûn sjen litte
(trg)="s5"> Mostrer l ' & # 160 ; fond
(src)="s6"> Finsters sjen litte
(trg)="s6"> Mostrer les purneas
(src)="s7"> Finster type
(trg)="s7"> Sôre di purnea
(src)="s8"> Egaal
(trg)="s8"> Sins mezômenes
(src)="s9"> Bykdkaike
(trg)="s9"> Imådjete
(src)="s10"> Pixmap
(trg)="s10"> Imådje xpm
(src)="s11"> ûntwerp
(trg)="s11"> Adjinçmint
(src)="s12"> Klassyk
(trg)="s12"> Classike
(src)="s13"> Horizontaal
(trg)="s13"> Coutchî
(src)="s14"> Fertikaal
(trg)="s14"> D ' astampé
(src)="s15"> & Nei Buroblêd
(trg)="s15"> Voyî å & Scribanne
(src)="s16"> Minimalisearje
(trg)="s16"> Å pus Ptit
(src)="s17"> Maksimalisearje
(trg)="s17"> Å pus Grand
(src)="s18"> & Fêstplakt
(trg)="s18"> & Aclapant
(src)="s19"> Slúte
(trg)="s19"> & Clôre
(src)="s20"> & Los meitsje
(trg)="s20"> Nén & aclapant
(src)="s21"> & Alle buroblêden
(trg)="s21"> Voyî a & tos les scribanne
(src)="s22"> KPager
(trg)="s22"> KPager
(src)="s23"> Buroblêd oersicht
(trg)="s23"> Vuwe d ' eshonne do scribanne
(src)="s24"> ( C ) 1998- 2002 , Antonio Larrosa Jimenez
(trg)="s24"> ( C ) 1998- 2002 , Antonio Larrosa Jimenez
(src)="s25"> Antonio Larrosa Jimenez
(trg)="s25"> Antonio Larrosa Jimenez
(src)="s26"> oarspronklike ûntwikkelaar/ ûnderhâlder
(trg)="s26"> Prumî Disvelopeu/ Mintneu
(src)="s27"> Matthias Elter
(trg)="s27"> Matthias Elter
(src)="s28"> Untwikkelder
(trg)="s28"> Disvelopeu
(src)="s29"> Matthias Ettrich
(trg)="s29"> Matthias Ettrich
(src)="s30"> Meitsje pager oan , maar hâld it finster ferstoppe
(trg)="s30"> Fé on pådjeu , mins leyî li purnea catchî
(src)="s31"> Buroblêd pagerNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s31"> Pådjeu do scribanneNAME OF TRANSLATORS
(src)="s32"> Berend YtsmaEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s32"> Lorint Hendschel , Djan CayronEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s33"> berendy@ bigfoot. com
(trg)="s33"> LorintHendschel@ skynet. be , jean. cayron@ gmail. com
# fy/messages/kdeartwork/kpartsaver.xml.gz
# wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.xml.gz
(src)="s1"> Skermbefeiliging
(trg)="s1"> Sipårgneu di waitroûle KPart
(src)="s2"> De skermbefeiliging is noch net ynsteld
(trg)="s2"> Li spårgneu di waitroûle n ' & # 160 ; est nén co apontyî .
(src)="s3"> Gjin inkele triem wurdt stipe
(trg)="s3"> Nouk di vos fitchîs n ' & # 160 ; est sopoirté
(src)="s4"> Skermbefeiliging " Media "
(trg)="s4"> Spårgneu di waitroûle media
(src)="s6"> Mediatriemmen selektearje
(trg)="s6"> Tchoezixhoz les fitchîs medias
(src)="s8"> Nei ûnderen
(trg)="s8"> Pus & bas
(src)="s9"> & Omheech
(trg)="s9"> Pus & hôt
(src)="s10"> & Taheakje ...
(trg)="s10"> & Radjouter ...
(src)="s12"> Ynstellings
(trg)="s12"> Apontiaedjes
(src)="s13"> Allinnich in willekeurich keazen medium toane
(trg)="s13"> Seulmint håyner on media tchoezi a l ' & # 160 ; astcheyance
(src)="s14"> Nei in fertraging oerskeakelje nei in oar medium
(trg)="s14"> Discandjî viè èn ôte media après on dné tårdjaedje
(src)="s15"> Fertraging :
(trg)="s15"> Tårdjaedje :
(src)="s16"> Folgjend medium willekeurich kieze
(trg)="s16"> Tchoezi l ' & # 160 ; media shuvant a l ' & # 160 ; astcheyance
(src)="s17"> sekondenNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s17"> segondesNAME OF TRANSLATORS
(src)="s18"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s18"> EMAIL OF TRANSLATORS
# fy/messages/kdebase/attica_kde.xml.gz
# wa/messages/kdebase/attica_kde.xml.gz
(src)="s1"> Moat it wachtwurd bewarre wurde yn de konfiguraasje triem ? Dit is net feilich .
(trg)="s1"> Est çki fåt wårder l ' sicret e fitchî d ' apontiaedje & # 160 ; ? Ça n ' est nén såve .
(src)="s2"> Sosiale buroblêd konfiguraasje
(trg)="s2"> Apontiaedje do scribanne sociå
(src)="s3"> Kollaboraasje ferskaffers iepenje
(trg)="s3"> Ahesseus d Open Collaboration
# fy/messages/kdebase/audiorename_plugin.xml.gz
# wa/messages/kdebase/audiorename_plugin.xml.gz
(src)="s1"> In âldere triem neamd ' % 1 ' bestiet al .
(trg)="s1"> I gn a ddja on fitchî pus vî lomé « % 1 » .
(src)="s2"> In fergelykbere triem mei de namme ' % 1 ' bestiet al .
(trg)="s2"> I gn a ddja on fitchî rshonnant lomé « % 1 » .
(src)="s3"> In nijere triem mei de namme ' % 1 ' bestiet al .
(trg)="s3"> I gn a ddja on fitchî pus noû lomé « % 1 » .
(src)="s4"> Boarnetriem
(trg)="s4"> Fitchî sourdant
(src)="s5"> Besteande triem
(trg)="s5"> Fitchî k ' egzistêye dedja
(src)="s6"> Wolle jo de besteande triem ferfange troch de triem rjochts ?
(trg)="s6"> Voloz vs replaecî l ' & # 160 ; fitchî k ' egzistêye dedja avou l ' ci sol droete ?
(src)="s7"> De audiotriem is net bewarre op de lokale kompjûter . Klik op dit label om it te laden .
(trg)="s7"> Ci fitchî odio la n ' est nén wårdé sol lodjoe locå . Clitchîz so ciste etikete ci pol tcherdjî .
(src)="s8"> Audiotriem koe net laden wurde
(trg)="s8"> Dji n ' & # 160 ; a nén savou tcherdjî l ' & # 160 ; fitchî odio
(src)="s9"> Artyst : % 1
(trg)="s9"> Årtisse : % 1
(src)="s10"> Titel : % 1
(trg)="s10"> Tite : % 1
(src)="s11"> Taljochting : % 1Bitrate : 160 kbits/ s
(trg)="s11"> Comintaire : % 1Bitrate : 160 kbits/ s
(src)="s12"> Bitsnelhyd : % 1 % 2
(trg)="s12"> Debit : % 1 % 2 sampling
(src)="s13"> Sample rate : % 1 % 2
(trg)="s13"> Frecwince di sampling : % 1 % 2
(src)="s14"> Lingte :
(trg)="s14"> Longueur :
# fy/messages/kdebase/desktop_kdebase.xml.gz
# wa/messages/kdebase/desktop_kdebase.xml.gz
(src)="s1"> DolfynGenericName
(trg)="s1"> DolphinGenericName
(src)="s2"> File ManagerComment
(trg)="s2"> Manaedjeu di fitchîsComment
(src)="s3"> Dolfyn werjefteName
(trg)="s3"> Vuwe di DolphinName
(src)="s4"> ByldkaikesName
(trg)="s4"> ImådjetesName
(src)="s5"> DetailsName
(trg)="s5"> DetaysName
(src)="s6"> KolommenName
(trg)="s6"> ColonesName
(src)="s7"> Dolfyn algemienComment
(trg)="s7"> Dolphin djeneråComment
(src)="s8"> Mei dizze tsjinst kinne jo de algemiene dolfyn opsjes ynstelle. Name|Random file browsing settings .
(trg)="s8"> Ci siervice permet l ' apontiaedje des tchuzes djeneråles di Dolhpin. Name|Random file browsing settings .
(src)="s9"> AlgemienName
(trg)="s9"> DjeneråName
(src)="s10"> Algemiene triembehearopsjes ynstelleName
(trg)="s10"> Apontyî les tchuzes djeneråles do manaedjeu di fitchîsName
(src)="s11"> Dolfyn navigaasjeComment
(trg)="s11"> Naiviaedje di DolphinComment
(src)="s12"> Mei dizze tsjinst kinne jo de dolfyn navigaasje ynstelle. Name
(trg)="s12"> Ci siervice permet l ' apontiaedje do naiviaedje di Dolhpin. Name
(src)="s13"> NavigaasjeComment
(trg)="s13"> NaiviaedjeComment
(src)="s14"> Triembehearnavigaasje ynstelleName
(trg)="s14"> Apontyî li naiviaedje do manaedjeu di fitchîsName
(src)="s15"> Dolfyn tsjinstenName
(trg)="s15"> Siervices di DolphinName
(src)="s16"> TsjinstenComment
(trg)="s16"> SiervicesComment
(src)="s17"> Triembeheartsjinsten ynstelleName
(trg)="s17"> Apontyî les siervices do manaedjeu di fitchîsName
(src)="s18"> Dolfyn werjeftemodusComment
(trg)="s18"> Môdes di vuwe di DolphinComment
(src)="s19"> Mei dizze tsjinst kinne jo de dolfyn werjeftemodus ynstelle. Name
(trg)="s19"> Ci siervice permet l ' apontiaedje des môdes di vuwe di Dolhpin. Name
(src)="s20"> WerjeftemodusComment
(trg)="s20"> Môdes di vuweComment
(src)="s21"> Triembehear werjeftemodus ynstelleName
(trg)="s21"> Apontyî les môdes di vuwe do manaedjeu di fitchîsName
(src)="s22"> enComment
(trg)="s22"> eyetComment
(src)="s23"> logyske operatorName
(trg)="s23"> operateur lodjike eyetName
(src)="s24"> ofComment
(trg)="s24"> ouComment
(src)="s25"> logyske operator ofName
(trg)="s25"> operateur lodjike ouName
(src)="s26"> netComment
(trg)="s26"> n ' est nénComment
(src)="s27"> logyske operator netName
(trg)="s27"> operateur lodjike n ' est nénName
(src)="s28"> Triem taheakselComment
(trg)="s28"> Cawete do fitchîComment
(src)="s29"> bygelyks txtName
(trg)="s29"> txt , metansName
(src)="s30"> WurdearringComment
(trg)="s30"> PréjhaedjeComment
(src)="s31"> 1 oant 10 , lykas bygelyks > =7GenericName
(trg)="s31"> 1 a 10 , > =7 , metansGenericName
(src)="s32"> Brûk < , < = , : , > = en > . Name
(trg)="s32"> Eployîz < , < = , : , > = eyet > . Name
(src)="s33"> LebelName
(trg)="s33"> EtiketeName
(src)="s35"> TitelName
(trg)="s35"> TiteName
(src)="s36"> Triemgrutte: Comment
(trg)="s36"> Grandeu do fitchîComment