# fr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> Adblock
(src)="s2"> Afficher les éléments bloquables ...
(trg)="s2"> Prikaži blokirajuće elemente & # 160 ; …
(src)="s3"> Configurer les filtres ...
(trg)="s3"> Podesi filtre & # 160 ; …
(src)="s4"> Ne pas bloquer pour cette page
(trg)="s4"> Nema blokiranja za ove stranice
(src)="s5"> Ne pas bloquer pour ce site
(trg)="s5"> Nema blokiranja za ovo sjedište
(src)="s6"> Veuillez activer Adblock pour Konqueror
(trg)="s6"> Molim vas da omogućite Konquerorov Adblock
(src)="s7"> Adblock est désactivé
(trg)="s7"> Adblock onemogućen
(src)="s8"> script
(trg)="s8"> skripta
(src)="s9"> objet
(trg)="s9"> objekt
(src)="s10"> cadre
(trg)="s10"> okvir
(src)="s11"> image
(trg)="s11"> slika
(src)="s12"> Bloqué par %1
(trg)="s12"> Blokirao % 1
(src)="s13"> Autorisé par %1
(trg)="s13"> Dozvoljava % 1
(src)="s14"> Tous les éléments pouvant être bloqués sur cette page
(trg)="s14"> Blokirajući elementi na ovoj stranici
(src)="s15"> Ajouter un filtre
(trg)="s15"> Dodaj filtar
(src)="s16"> Rechercher & #160 ; :
(trg)="s16"> Traži :
(src)="s17"> Tous les éléments pouvant être bloqués & #160 ; :
(trg)="s17"> Blokirajući elementi :
(src)="s18"> Source
(trg)="s18"> Izvor
(src)="s19"> Catégorie
(trg)="s19"> Kategorija
(src)="s20"> Étiquette
(trg)="s20"> Oznaka
(src)="s21"> Nouveau filtre ( peut utiliser les substituts * ? [ ] , / RE/ pour une expression rationnelle , préfixer par @@ pour la liste blanche ) & #160 ; :
(trg)="s21"> Novi filtar ( moguće koristiti višeznačnike * ? [ ] , / RE / za regularne izraze , prefiks sa @@ za bijelu listu ) :
(src)="s22"> Filtrer cet élément
(trg)="s22"> Filtriraj ovu stavku
(src)="s23"> Filtrer tous les éléments ayant le même emplacement
(trg)="s23"> Filtriraj sve stavke s istom putanjom
(src)="s24"> Filtrer tous les éléments du même hôte
(trg)="s24"> Filtriraj sve stavke s istog hosta
(src)="s25"> Filtrer tous les éléments du même domaine
(trg)="s25"> Filtriraj sve stavke s iste domene
(src)="s26"> Ajouter cet élément à la liste blanche
(trg)="s26"> Dodaj ovu stavku na bijelu listu
(src)="s27"> Copier l' adresse du lien
(trg)="s27"> Kopiraj adresu linka
(src)="s28"> Voir l' élément
(trg)="s28"> Prikaži stavku
(src)="s29"> Outils
(trg)="s29"> Akati
(src)="s30"> Barre supplémentaire
(trg)="s30"> Dodatna alatna traka
# fr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Ajouter ce flux à Akregator
(trg)="s1"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(src)="s2"> Ajouter ces flux à Akregator
(trg)="s2"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(src)="s3"> Ajouter tous les flux trouvés à Akregator
(trg)="s3"> Dodaj sve pronađene tekuće novosti u Akregator
(src)="s4"> S' inscrire aux mises à jour de ce site ( en utilisant le flux de nouvelles )
(trg)="s4"> Prati ovu lokaciju radi ažuriranja ( pomoću tekućih novosti )
(src)="s5"> Flux importés
(trg)="s5"> Uvezene tekuće novosti
(src)="s6"> Icône de flux Akregator - Échec de l' appel DBus
(trg)="s6"> Akregatorova ikona tekućih novosti – DBus poziv nije uspio
(src)="s7"> Échec de l' appel DBus « & #160 ; addFeedToGroup & #160 ; »
(trg)="s7"> DBus poziv ' addFeedToGroup ' nije uspio
# fr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> Rafraîchissement & automatique
(trg)="s1"> & Automatsko osvježavanje
(src)="s2"> Aucun
(trg)="s2"> Bez
(src)="s3"> Toutes les 15 secondes
(trg)="s3"> Svakih 15 sekundi
(src)="s4"> Toutes les 30 secondes
(trg)="s4"> Svakih 30 sekundi
(src)="s5"> Toutes les minutes
(trg)="s5"> Svake minute
(src)="s6"> Toutes les 5 minutes
(trg)="s6"> Svakih 5 minuta
(src)="s7"> Toutes les 10 minutes
(trg)="s7"> Svakih 10 minuta
(src)="s8"> Toutes les 15 minutes
(trg)="s8"> Svakih 15 minuta
(src)="s9"> Toutes les 30 minutes
(trg)="s9"> Svakih 30 minuta
(src)="s10"> Toutes les 60 minutes
(trg)="s10"> Svakih 60 minuta
(src)="s11"> Impossible de rafraîchir la source
(trg)="s11"> Izvor nije moguće osvježavati
(src)="s12"> Ce module ne peut pas rafraîchir automatiquement la vue actuelle .
(trg)="s12"> Ovaj dodatak ne može automatski osvježavati trenutan dio .
(src)="s13"> & Outils
(trg)="s13"> & Alati
# fr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Traduire la page web
(trg)="s1"> Prevedi web stranicu
(src)="s2"> Traduire la & page web
(trg)="s2"> Prevedi & web stranicu
(src)="s3"> Anglais vers
(trg)="s3"> & Engleski u
(src)="s4"> & Français vers
(trg)="s4"> & Francuski u
(src)="s5"> Allemand vers
(trg)="s5"> & Njemački u
(src)="s6"> Espagnol vers
(trg)="s6"> & Španjolski u
(src)="s7"> & Portugais vers
(trg)="s7"> & Portugalski u
(src)="s8"> & Italien vers
(trg)="s8"> & Talijanski u
(src)="s9"> Hollandais vers
(trg)="s9"> Nizozemski u
(src)="s10"> & Chinois ( simplifié )
(trg)="s10"> & Kineski ( pojednostavljen )
(src)="s11"> Chinois ( traditionnel )
(trg)="s11"> Kineski ( tradicionalan )
(src)="s12"> Hollandais
(trg)="s12"> Nizozemski
(src)="s13"> & Français
(trg)="s13"> & Francuski
(src)="s14"> Allemand
(trg)="s14"> & Njemački
(src)="s15"> & Italien
(trg)="s15"> & Talijanski
(src)="s16"> & Japonais
(trg)="s16"> & Japanski
(src)="s17"> & Coréen
(trg)="s17"> & Korejski
(src)="s18"> & Norvégien
(trg)="s18"> Norveški
(src)="s19"> & Portugais
(trg)="s19"> & Portugalski
(src)="s20"> & Russe
(trg)="s20"> & Ruski
(src)="s21"> Espagnol
(trg)="s21"> & Španjolski
(src)="s22"> Thaï
(trg)="s22"> Thai
(src)="s23"> Anglais
(trg)="s23"> & Engleski
(src)="s24"> & Chinois ( simplifié ) vers anglais
(trg)="s24"> & Kineski ( pojednostavljen ) na engleski
(src)="s25"> Chinois ( traditionnel ) vers anglais
(trg)="s25"> Kineski ( tradicionalan ) na engleski
(src)="s26"> & Japonais vers anglais
(trg)="s26"> & Japanski na engleski
(src)="s27"> & Coréen vers anglais
(trg)="s27"> & Korejski na Engleski
(src)="s28"> & Russe vers anglais
(trg)="s28"> & Ruski na engleski
(src)="s29"> Impossible de traduire la source
(trg)="s29"> Izvor nije moguće prevesti
(src)="s30"> Seules des pages web peuvent être traduites en utilisant ce module externe .
(trg)="s30"> Upotrebom ovog dodatka moguće je prevoditi samo web stranice .
(src)="s31"> Ce choix de langues ne vous permet de traduire que des pages internet complètes .
(trg)="s31"> Za ovaj jezični par moguće je prevesti samo potpune web stranice .
(src)="s32"> Erreur de traduction
(trg)="s32"> Pogreška pri prevođenju
(src)="s33"> Adresse mal formée
(trg)="s33"> URL nije ispravan
(src)="s34"> L' URL que vous avez saisie n' est pas valable . Veuillez la corriger et réessayer .
(trg)="s34"> Unesena URL adresa nije valjana . Ispravite ju i pokušajte ponovo .
(src)="s35"> & Outils
(trg)="s35"> & Alati
(src)="s36"> Barre d' outils supplémentaireNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Dodatna alatna trakaNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> Matthieu RobinEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> KDE CroTeamEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> kde@macolu . org
(trg)="s38"> kde- croatia- list@ lists. sourceforge. net
# fr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> & Plantages
(trg)="s1"> & Rušenja
(src)="s2"> Toutes les pages de ce plantage
(trg)="s2"> Sve stranice s ovakvim rušenjima
(src)="s3"> Aucun plantage trouvé
(trg)="s3"> Bez popravljenih rušenja
(src)="s4"> & Effacer la liste des plantages
(trg)="s4"> & Izbriši popis rušenja
(src)="s5"> & Outils
(trg)="s5"> & Alati
(src)="s6"> Barre supplémentaire
(trg)="s6"> Dodatna alatna traka
# fr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> AdblockComment
(trg)="s1"> AdblockComment
(src)="s2"> Afficher tous les éléments HTML bloquablesName
(trg)="s2"> Prikaži sve html elemente koje je moguće blokiratiName
(src)="s3"> Icône de flux KonquerorComment
(trg)="s3"> Konquerorova ikona za kanaleComment
(src)="s4"> Affiche une icône dans la barre d' état si la page contient un fluxName
(trg)="s4"> Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži kanalName
(src)="s5"> Ajouter ce flux à AkregatorComment
(trg)="s5"> Dodaj kanal u AkregatorComment
(src)="s6"> Ajoute les flux sélectionnés dans AkregatorName
(trg)="s6"> Dodaj odabrani kanal u AkregatorName