# fi/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz
# uk/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz


(src)="s1"> & kfind ; käyttöohje
(trg)="s1"> Підручник з & kfind ;

(src)="s3"> Mikko Ikola ikola@ iki. fi Suomennos
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> Dirk Doerflinger
(trg)="s4"> & Dirk. Doerflinger ;

(src)="s5"> & kfind ; on & kde ; : n tiedostojenhakutyökalu
(trg)="s5"> & kfind ; — це засіб для виконання завдань з пошуку у & kde ;

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeutils
(trg)="s7"> kdeutils

(src)="s8"> kfind
(trg)="s8"> kfind

(src)="s9"> find
(trg)="s9"> знайти

(src)="s11"> Johdanto
(trg)="s11"> Вступ

(src)="s12"> & kfind ; on & kde ; : n tiedostojenhakutyökalu .
(trg)="s12"> & kfind ; — це засіб для пошуку файлів у & kde ;

(src)="s13"> & kfind; in käynnistäminen
(trg)="s13"> Як запустити & kfind ;

(src)="s15"> Tiedostojen etsiminen
(trg)="s15"> Пошук файлів

(src)="s16"> Nimi/ Sijainti- välilehti
(trg)="s16"> Вкладка « Назва/ Шлях »

(src)="s17"> Kun käynnistät & kfind; in , näet kohtalaisen yksinkertaisen ikkunan . Voit etsiä tiedostoja kirjoittamalla hakemasi tiedoston nimen tekstikenttään Nimi ja valitsemalla sopivan hakemiston kohtaan Etsi hakemistosta , joko kirjoittamalla , tai napsauttamalla Selaa ... . Paina lopuksi Enteriä tai napsauta Etsi - painiketta . Jos Etsi myös alihakemistoista on valittuna , tiedostoja etsitään myös valitun hakemiston kaikista alihakemistoista . Etsinnän tulokset näytetään alhaalla olevassa ruudussa .
(trg)="s17"> Після запуску & kfind ; ви побачите перед собою дуже просте вікно . У поле з міткою З назвою : введіть назву файла , який ви бажаєте знайти . Теку , у якій слід виконати пошук , ви можете ввести за допомогою поля з міткою Дивитися в : або натисканням кнопки Навігація ... . Після вибору цих параметрів натисніть клавішу Enter або кнопку з написом Пошук . Якщо ви залишили позначку у полі Включати підтеки , пошук вестиметься у всіх підтеках , починаючи від обраної теки . Результати пошуку буде показано у полі , розташованому нижче .

(src)="s18"> Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä :
(trg)="s18"> Ви можете використовувати такі шаблони заміни :

(src)="s19"> Tähti *
(trg)="s19"> Зірочка , *

(src)="s20"> Tähti korvaa minkä tahansa määrän ( tai ei mitään ) puuttuvia merkkejä . Esimerkiksi etsintä marc * voi löytää tiedostot marc , marc. png ja marc_ ei_ saa_ lukea_ tätä. kwd . mar * . kwd voi puolestaan löytää esimerkiksi tiedostot marketplace. kwd ja marc_ ei_ saa_ lukea_ tätä. kwd .
(trg)="s20"> Зірочка позначає будь- яке число пропущений символів ( навіть нульове ) , це означає , наприклад , що пошук за шаблоном marc * знайде файли marc , marc. png і marc_ must_ not_ read_ this. kwd . За шаблоном mar * . kwd можна знайти marketplace. kwd і marc_ must_ not_ read_ this. kwd .

(src)="s21"> Kysymysmerkki ?
(trg)="s21"> Знак запитання , ?

(src)="s22"> Vastapainona tähdelle , kysymysmerkki korvaa vain yhden merkin . Jos esimerkkitiedostomme olisivat marc ja marc. png , mar ? löytäisi tiedoston marc , mutta marc ? ei löytäisi kumpaakaan . Voit sijoittaa kysymysmerkkejä hakuusi niin monta kuin haluat , niiden korvatessa juuri sen määrän kirjaimia .
(trg)="s22"> На противагу зірочці , знак питання позначає точно один пропущений символ , отже , пошук за шаблоном mar ? виявить файл marc , а пошук за шаблоном marc ? не знайде наших файлів з назвами marc і marc. png . Ви можете вказати у шаблоні будь- яку кількість знаків питання : буде знайдено лише файли з вказаною шаблоном кількістю символів у назві .

(src)="s23"> Voit tietenkin yhdistää kahta äskeistä jokerimerkkiä samassa haussa .
(trg)="s23"> Звичайно ж , ви можете використовувати комбінації цих двох шаблонів заміни у запиті на пошук .

(src)="s24"> Ominaisuudet- välilehti
(trg)="s24"> Вкладка « Вміст »

(src)="s26"> Tästä voit määritellä etsittävän tiedostotyypin
(trg)="s26"> Тут ви можете вказати тип файла , який ви шукаєте .

(src)="s27"> Sisältää tekstin
(trg)="s27"> Містить текст

(src)="s28"> Kirjoita sana tai ilmaisu joiden tulee löytyä etsittävistä tiedostoista . Huomaa , että jos käytät tätä laajoissa hakemistoissa tai Etsi myös alihakemistoista - valinta päällä , voi etsintä kestää kauan .
(trg)="s28"> Тут можна ввести слово або речення , які мають містити знайдені файли . Пам’ ятайте : якщо ви виконуєте пошук у великій теці або залишили позначку у полі Включати підтеки на вкладці Назва/ Шлях , пошук може тривати досить довго .

(src)="s37"> Kirjainkokoherkkä
(trg)="s37"> З урахуванням регістру

(src)="s39"> Säännöllinen lauseke
(trg)="s39"> Формальний вираз

(src)="s40"> Jos olet asentanut & kregexpeditor ; työkalun kdeutils- paketista , sinulla on tämä erikoisvalinta käytettävissä . Se mahdollistaa etsinnän regexp : n eli säännöllisen lausekkeen avulla . Säännöllisien lausekkeiden avulla on mahdollista määritellä erittäin monimutkaiset ja siitä johtuen erittäin tehokkaat hakulausekkeet . Jos et tunne säännöllisiä lausekkeita , voi valita Muokkaa avataksesi & kregexpeditor; in . & kregexpeditor ; mahdollistaa sääntöjen rakentamisen graafisesti .
(trg)="s40"> Якщо ви встановити інструмент & kregexpeditor ; з пакунка kdeutils , ви отримаєте доступ до цього додаткового параметра . Якщо увімкнути цей параметр , ви зможете виконувати пошук за допомогою регулярних або формальних виразів . Формальний вираз — це один зі способів визначення умов вашого пошуку , формальні вирази можуть бути дуже складними , а отже і дуже потужними . Якщо ви ще недостатньо знайомі з формальними виразами , ви можете скористатися кнопкою Редагувати , щоб відкрити вікно & kregexpeditor ; . & kregexpeditor ; надасть вам змогу створити ваш набір умов за допомогою графічного інтерфейсу , а потім надасть вам готовий формальний вираз для копіювання .

(src)="s41"> & kregexpeditor ; on erittäin tehokas työkalu ja sitä voidaan käyttää myös monien muiden & kde ; ohjelmien lomassa . Löydät lisää tietoa & kregexpeditor; ista sen omasta käyttöohjeesta .
(trg)="s41"> & kregexpeditor ; є дуже корисним інструментом , ним можна скористатися ще у багатьох програмах & kde ; , окрім & kfind ; . Докладнішу інформацію щодо цієї програми ви можете отримати з підручника , присвяченого & kregexpeditor ; .

(src)="s43"> Erikoismääritykset :
(trg)="s43"> За допомогою цієї вкладки ви можете уточнити параметри пошуку . Ось окремі уточнення , які ви можете зробити :

(src)="s46"> Koko on :
(trg)="s46"> Розмір файла

(src)="s47"> Tähän voit määrittää etsittävien tiedostojen vähimmäis - tai maksimikoon ( kilotavuina ) .
(trg)="s47"> Тут ви можете вказати , що розмір файла має бути принаймні не меншим або принаймні не більшим за розмір , який ви введете у сусідньому полі .

(src)="s49"> Tästä voit määritellä etsittävän tiedostotyypin
(trg)="s49"> Тут ви можете вказати користувача і групу , яким має належати файл .

(src)="s50"> Tekijät ja lisenssi
(trg)="s50"> Подяки і ліцензія

(src)="s51"> & kfind ;
(trg)="s51"> & kfind ;

(src)="s52"> Ohjelman tekijänoikeudet :
(trg)="s52"> Авторські права на програму :

(src)="s53"> Kehittäjät
(trg)="s53"> Розробники

(src)="s54"> Martin Hartig
(trg)="s54"> Martin Hartig

(src)="s56"> Mario Weilguni mweilguni@ sime. com
(trg)="s56"> & Mario. Weilguni ; & Mario. Weilguni. mail ;

(src)="s57"> Alex Zepeda jazepeda@ pacbell. net
(trg)="s57"> & Alex. Zepeda ; jazepeda@ pacbell. net

(src)="s58"> Miroslav Fl? r flidr@ kky. zcu. cz
(trg)="s58"> Miroslav Flídr flidr@ kky. zcu. cz

(src)="s59"> Harri Porten porten@ kde. org
(trg)="s59"> & Harri. Porten ; & Harri. Porten. mail ;

(src)="s60"> Dima Rogozin dima@ mercury. co. il
(trg)="s60"> Dima Rogozin dima@ mercury. co. il

(src)="s61"> Carsten Pfeiffer pfeiffer@ kde. org
(trg)="s61"> & Carsten. Pfeiffer ; & Carsten. Pfeiffer. mail ;

(src)="s62"> Hans Petter Bieker bieker@ kde. org
(trg)="s62"> Hans Petter Bieker bieker@ kde. org

(src)="s63"> Waldo Bastian bastian@ kde. org
(trg)="s63"> & Waldo. Bastian ; & Waldo. Bastian. mail ;

(src)="s64"> Dokumentaation tekijänoikeudet & copy ; 2001 Dirk Doerflinger ddoerflinger@ web. de
(trg)="s64"> Авторські права на документацію & Dirk. Doerflinger ; & Dirk. Doerflinger. mail ; , ©2001

(src)="s65"> Dokumentaation suomennos Mikko Ikola ikola@ iki. fi
(trg)="s65"> Переклад українською : Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net

(src)="s67"> Asentaminen
(trg)="s67"> Встановлення

(src)="s68"> & kfind; in hakeminen
(trg)="s68"> Як отримати & kfind ;

(src)="s70"> Vaatimukset
(trg)="s70"> Вимоги

(src)="s71"> Tarvitset & kde ; 3. x: n käyttääksesi & kfind; iä .
(trg)="s71"> Для того , щоб ви змогли скористатися всіма перевагами & kfind ; , вам слід встановити & kde ; 4. x .

(src)="s72"> Kääntäminen ja asentaminen
(trg)="s72"> Збирання і встановлення

# fi/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
# uk/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz


(src)="s1"> & konsole; n käyttöohje
(trg)="s1"> Підручник з & konsole ;

(src)="s8"> Mikko Ikola ikola@ iki. fi
(trg)="s8"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s9"> Jonathan Singer
(trg)="s9"> & Jonathan. Singer ;

(src)="s11"> & konsole ; on pääteikkunaohjelma & kde ; : lle .
(trg)="s11"> & konsole ; — це імітатор термінала для & kde ; .

(src)="s12"> KDE
(trg)="s12"> KDE

(src)="s13"> konsole
(trg)="s13"> konsole

(src)="s14"> kdebase
(trg)="s14"> kdebase

(src)="s15"> komento
(trg)="s15"> команда

(src)="s16"> rivi
(trg)="s16"> рядок

(src)="s17"> Lopettaa tehtävän
(trg)="s17"> термінал

(src)="s18"> KDE
(trg)="s18"> cli

(src)="s19"> Johdanto
(trg)="s19"> Вступ

(src)="s20"> Mikä on pääte ?
(trg)="s20"> Що таке термінал ?

(src)="s23"> -- noscrollbar
(trg)="s23"> Зворотне прокручування

(src)="s24"> Pääset käsiksi ruudulta ulosvieriviin riveihin liikuttamalla vierityspalkkia ylöspäin . Rivihistoria - asetus täytyy olla päällä . Vierittäminen tapahtuu hiiren rullalla tai näppäinyhdistelmillä Shift ; Page Up ( siirtyäksesi sivun taaksepäin ) , Shift ; Page Down ( siirtyäksesi sivun eteenpäin ) , Shift ; Up ( siirtyäksesi rivin taaksepäin ) ja Shift ; Down ( siirtyäksesi rivin eteenpäin ) .
(trg)="s24"> У & konsole ; термін « прокрутка » використовується для інструменту , який надає користувачеві змогу переглядати раніше показаний вивід . Типово , прокрутку увімкнено і налаштовано так , що у ній може зберігатися 1000 рядків виводу , окрім того , що на даний момент показано на екрані . Після того , як тестові рядки зникнуть за верхнім краєм екрана , ви можете їх переглянути пересування вгору перегляду за допомогою панелі прокрутки , за допомогою коліщатка миші або за допомогою клавіш Shift ; Page Up ( щоб повернутися на одну сторінку назад ) , Shift ; Page Down ( щоб перейти на сторінку вперед ) , Shift ; Стрілка вгору ( щоб перейти на рядок вгору ) і Shift ; Стрілка вниз ( щоб перейти на рядок вниз ) .

(src)="s26"> Asetukset Aseta & konsole ; ...
(trg)="s26"> У & konsole ; доступ до багатьох дій можна отримати за допомогою меню Прокрутка .

(src)="s33"> Asetukset Aseta & konsole ; ...
(trg)="s33"> Виберіть пункт меню Параметри Керування профілями ...

(src)="s40"> Hiiren näppäimet
(trg)="s40"> Кнопки мишки

(src)="s42"> Vasen näppäin
(trg)="s42"> Ліва

(src)="s43"> Vasemman hiirennäppäimen painaminen välitetään ajettavalle ohjelmalle , jos ohjelmaa voidaan ohjata hiiren avulla . Jos ohjelma osaa ottaa vastaan hiiren komentoja , hiiren kursori muuttuu nuoleksi . Muutoin kursori on pystyviivan muotoinen .
(trg)="s43"> Всі сигнали про клацання лівою кнопкою миші буде надіслано обробнику таких сигналів програми , яку запущено у & konsole ; . Якщо програма може реагувати на клацання мишею , & konsole ; повідомить вам про це показом курсора у вигляді стрілки . Якщо це не так , ви побачите звичайний прямокутний вертикальний курсор .

(src)="s44"> Pitämällä vasenta hiiren näppäintä pohjassa , voit maalata tekstiä ohjelmissa jotka eivät käytä hiirtä . Maalattu teksti näytetään käänteisillä väreillä , jotta merkitty alue olisi helppo hahmottaa . Valitse Muokkaa - valikosta Kopio , kopioidaksesi maalatun tekstin leikepöydälle myöhempää käyttöä varten & konsole; ssa tai muussa ohjelmassa . Maalattu teksti voidaan myös vetää ja pudottaa hiirellä tätä ominaisuutta tukeviin ohjelmiin . Valitse vain teksti ja vedä se hiiren näppäin pohjassa haluttuun sijaintiin . ( Saatat joutua samalla pitäämään & Ctrl ; - näppäintä pohjassa riippuen & kde ; : n asetuksistasi )
(trg)="s44"> Утримування натиснутою лівої кнопки миші з одночасним перетягуванням вказівника миші у вікні програми , яка не може працювати з мишею , позначає область тексту . У процесі перетягування позначений текст виділятиметься інвертованим кольором відносно навколишнього тексту . Щоб скопіювати позначений текст до буфера для подальшого використання у & konsole ; або іншій програмі , скористайтеся пунктом Копіювати з меню Правка . Крім того , обраний текст можна перетягнути і скинути до вікна будь- якої сумісної з такою операцією програми . Наведіть вказівник миші на вибраний текст , клацніть лівою кнопкою миші і перетягніть його у бажане місце . Залежно від встановлених вами параметрів & kde ; , можливо , вам доведеться утримувати натиснутою клавішу & Ctrl ; під час перетягування .

(src)="s45"> Normaalisti rivinvaihtomerkki sisällytetään maalattuun tekstiin . Tämä on hyvä menetelmä esimerkiksi lähdekoodin tai tietyn komennon kopioimiselle ja liittämiselle . Normaalille tekstille rivinvaihdot eivät kuitenkaan usein ole tärkeitä . Pitämällä & Ctrl ; - näppäintä pohjassa maalaamisen aikana , saat kopioitua tekstin yhtenä pitkänä rivinä .
(trg)="s45"> Зазвичай , у кінці кожного з обраних рядків буде додано символ переходу до наступного рядка . Такі правила дуже добре працюють для вирізання і вставлення коду програм або виводу якоїсь команди . У звичайному тексті місця розбиття рядків часто не є важливими . Іноді бажано , щоб текст сприймався як неперервний потік символів , який буде автоматично переформатовано під час вставлення до іншої програми . Щоб здійснити вибір у режимі текстового потоку , утримуйте натиснутою клавішу & Ctrl ; під час вибору .

(src)="s47"> Kaksoisnapsauttamalla vasenta näppäintä , voit maalata yhden sanan . Kolmoisnapsauttamisella voit puolestaan valita koko rivin .
(trg)="s47"> Подвійне клацання лівою кнопкою миші призведе до вибору слова , потрійне — вибору всього рядка .

(src)="s48"> Ruudun ohitse vierinyttä tekstiä voit maalata siirtämällä hiirtä maalatessa ylös - tai alaspäin ruudun vieriessä sen mukana . Vieriminen pysähtyy samalla kun lopetat hiiren liikuttamisen .
(trg)="s48"> Якщо під час вибору область досягне верхнього або нижнього краю вікна програми , & konsole ; прокрути область перегляду вгору або вниз , аж до кінця тексту у буфері історії . Прокручування буде припинено після завершення рухів мишею .

(src)="s49"> Kun hiiren näppäin vapautetaan maalaamisesta , & konsole ; pitää maalatun alueen näkyvillä käänteisillä väreillä . Maalattu alue muuttuu takaisin normaaliksi kun leikepöydän tai ajettavan ohjelman teksti vaihtuu . Voit poistaa maalauksen myös napsauttamalla vasenta hiiren näppäintä .
(trg)="s49"> Після відпускання кнопки миші & konsole ; зберігає текст у буфері , позначаючи виділену область інвертованим кольором . Виділена область повернеться до звичайного , неінвертованого , вигляду одразу після зміни вмісту буфера , зміни тексту у виділеній області або клацання лівою кнопкою миші .

(src)="s50"> Maalataksesi tekstiä ohjelmissa joissa hiiri on käytössä ( esimerkiksi Midnight Commander ) , sinun täytyy pitää pohjassa & Shift ; - näppäintä .
(trg)="s50"> Щоб позначати текст у програмі , яка може працювати з мишею ( наприклад , Midnight Commander ) , під час клацання кнопкою миші слід утримувати натисненою клавішу & Shift ; .

(src)="s51"> Keskimmäinen näppäin
(trg)="s51"> Середня

(src)="s52"> Keskimmäisellä hiiren näppäimellä voit liittää leikepöydällä olevan tekstin . Jos pidät samalla & Ctrl ; - näppäintä pohjassa , & konsole ; suorittaa liitetyn komennon .
(trg)="s52"> Натискання середньої кнопки миші вставляє текст , що зараз знаходиться у буфері . Утримування натиснутою клавіші & Ctrl ; під час натискання середньої кнопки миші вставляє текст і надсилає його до & konsole ; .

(src)="s53"> Jos hiiressäsi on vain kaksi näppäintä , voit emuloida keskimmäistä näppäintä painamalle sekä vasenta että oikeaa näppäintä yhtäaikaa .
(trg)="s53"> Якщо у вашого комп’ ютера миша лише з двома кнопками , ви можете імітувати натискання середньої кнопки миші одночасним натисканням лівої і правої кнопок миші .

(src)="s55"> Oikea
(trg)="s55"> Права

(src)="s56"> Oikean näppäimen napsauttaminen näyttää valikon seuraavilla valinnoilla . Näytä valikkorivi , Kopioi , Liitä , Lähetä signaali , Irroita ( tai liitä ) istunto , Uudelleennimeä istunto ... , Kirjainmerkit Asetukset ja Sulje istunto . Ctrl ; oikea hiiren näppäin - yhdistelmä näyttää Istunto - valikon .
(trg)="s56"> У контекстному меню , яке викликається клацанням правою кнопкою миші , будуть такі пункти : Копіювати , Вставити , Очистити прокрутку і скинути , Відкрити менеджер файлів , Змінити профіль , Редагувати поточний профіль ... , Показати смужку меню , Кодування символів і Закрити вкладку

(src)="s59"> Näyttää tai piilottaa valikkorivin .
(trg)="s59"> Смужка меню

(src)="s61"> Näytä - valikko
(trg)="s61"> Меню Файл

(src)="s62"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s62"> Ctrl; Shift ; N Файл Нова вкладка

(src)="s64"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s64"> Ctrl; Shift ; M Файл Нове вікно

(src)="s66"> Istunto Uusi komentotulkki
(trg)="s66"> Файл Оболонка

(src)="s68"> Asetukset Aseta & konsole ; ...
(trg)="s68"> & konsole ; встановлюється з типовим профілем « Оболонка » . Всі створені користувачем профілі буде показано у підменю Файл Оболонка .

(src)="s69"> Muokkaa Kopioi
(trg)="s69"> Файл Відкрити менеджер файлів

(src)="s71"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s71"> Ctrl; Shift ; W Файл Закрити вкладку

(src)="s73"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s73"> Ctrl; Shift ; Q Файл Вийти

(src)="s74"> & konsole; n käyttö
(trg)="s74"> Завершує роботу & konsole ;

(src)="s76"> Muokkaa - valikko
(trg)="s76"> Меню Правка

(src)="s77"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s77"> Ctrl; Shift ; C Правка Копіювати

(src)="s78"> Kopioi valitun tekstin leikepöydälle .
(trg)="s78"> Копіює виділений текст до буфера

(src)="s79"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s79"> Ctrl; Shift ; V Правка Вставити

(src)="s80"> Liittää leikepöydän sisällön kursorin kohtaan
(trg)="s80"> Вставляє текст з буфера за поточним розташуванням курсора

(src)="s81"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s81"> Ctrl; Alt ; S Правка Перейменувати вкладку ...

(src)="s82"> Tästä voit vaihtaa nykyisen istunnon nimen . Nimi näkyy istuntopainikkeessa . Voit käyttää myös Alt; Ctrl ; S - näppäinyhdistelmää .
(trg)="s82"> Відкриває діалогове вікно , яке надасть вам змогу змінити назву поточної вкладки ( докладніше )