# fi/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz


(src)="s1"> & konsole; n käyttöohje
(trg)="s1"> & konsole ; - håndboka

(src)="s8"> Mikko Ikola ikola@ iki. fi
(trg)="s8"> Gunnhild Lurås gluras@ c2i. net

(src)="s9"> Jonathan Singer
(trg)="s9"> & Jonathan. Singer ;

(src)="s12"> KDE
(trg)="s12"> KDE

(src)="s13"> konsole
(trg)="s13"> konsole

(src)="s14"> kdebase
(trg)="s14"> kdebase

(src)="s15"> komento
(trg)="s15"> kommando

(src)="s16"> rivi
(trg)="s16"> linje

(src)="s20"> Mikä on pääte ?
(trg)="s20"> Hva er en terminal ?

(src)="s33"> Asetukset Aseta & konsole ; ...
(trg)="s33"> Trykk på menyvalget Innstillinger Profilstyring & # 160 ; …

(src)="s40"> Hiiren näppäimet
(trg)="s40"> Museknapper

(src)="s42"> Vasen näppäin
(trg)="s42"> Venstre

(src)="s43"> Vasemman hiirennäppäimen painaminen välitetään ajettavalle ohjelmalle , jos ohjelmaa voidaan ohjata hiiren avulla . Jos ohjelma osaa ottaa vastaan hiiren komentoja , hiiren kursori muuttuu nuoleksi . Muutoin kursori on pystyviivan muotoinen .
(trg)="s43"> Alle trykk på & LMB ; sendes til et program som kjører i & konsole ; dersom programmet registrerer musehandlinger. Hvis et program er var for museklikk , viser & konsole ; dette ved å vise en pilmarkør . Hvis ikke vises en strekmarkør .

(src)="s44"> Pitämällä vasenta hiiren näppäintä pohjassa , voit maalata tekstiä ohjelmissa jotka eivät käytä hiirtä . Maalattu teksti näytetään käänteisillä väreillä , jotta merkitty alue olisi helppo hahmottaa . Valitse Muokkaa - valikosta Kopio , kopioidaksesi maalatun tekstin leikepöydälle myöhempää käyttöä varten & konsole; ssa tai muussa ohjelmassa . Maalattu teksti voidaan myös vetää ja pudottaa hiirellä tätä ominaisuutta tukeviin ohjelmiin . Valitse vain teksti ja vedä se hiiren näppäin pohjassa haluttuun sijaintiin . ( Saatat joutua samalla pitäämään & Ctrl ; - näppäintä pohjassa riippuen & kde ; : n asetuksistasi )
(trg)="s44"> Hvis du holder & LMB ; nede og drar musa over skjermen i et program som ikke er var for musehandlinger , markeres et område i teksten . Mens du drar , vises den markerte teksten omvendt for visuell tilbakemelding . Velg Kopier fra Rediger - menyen for å kopiere den markerte teksten til utklippstavla for videre bruk innen & konsole ; eller et annet program. Den valgte teksten kan også dras og slippes i andre programmer . Trykk på den valgte teksten og dra den til den valgte plasseringa . ( Avhengig av innstillingene i & kde ; , kan det hende du må holde & Ctrl ; - tasten nede mens du drar .

(src)="s45"> Normaalisti rivinvaihtomerkki sisällytetään maalattuun tekstiin . Tämä on hyvä menetelmä esimerkiksi lähdekoodin tai tietyn komennon kopioimiselle ja liittämiselle . Normaalille tekstille rivinvaihdot eivät kuitenkaan usein ole tärkeitä . Pitämällä & Ctrl ; - näppäintä pohjassa maalaamisen aikana , saat kopioitua tekstin yhtenä pitkänä rivinä .
(trg)="s45"> Vanligvis settes det inn linjeskift i slutten av hver linje som markeres . Dette er det beste for å klippe ut og lime inn kildekode , eller resultatet av en bestemt kommando . For vanlig tekst er linjeskift som oftest ikke viktige . En kan tenkes å ønske at teksten blir en strøm av tegn som skal formateres automatisk i et annet program . For å markere i tekststrøm- modus , hold & Ctrl ; - tasten nede mens du markerer på vanlig vis .

(src)="s47"> Kaksoisnapsauttamalla vasenta näppäintä , voit maalata yhden sanan . Kolmoisnapsauttamisella voit puolestaan valita koko rivin .
(trg)="s47"> Dobbeltklikk med & LMB ; for å velge etord , trippelklikk for å markere en hel linje .

(src)="s48"> Ruudun ohitse vierinyttä tekstiä voit maalata siirtämällä hiirtä maalatessa ylös - tai alaspäin ruudun vieriessä sen mukana . Vieriminen pysähtyy samalla kun lopetat hiiren liikuttamisen .
(trg)="s48"> Hvis den nedre eller øvre kanten av et tekstområde berøres mens du markerer , vil & konsole ; rulle opp eller ned , og vise tekst fra historieområdet . Rullingen stopper når musa slutter å bevege seg .

(src)="s49"> Kun hiiren näppäin vapautetaan maalaamisesta , & konsole ; pitää maalatun alueen näkyvillä käänteisillä väreillä . Maalattu alue muuttuu takaisin normaaliksi kun leikepöydän tai ajettavan ohjelman teksti vaihtuu . Voit poistaa maalauksen myös napsauttamalla vasenta hiiren näppäintä .
(trg)="s49"> Etter at musa slippes , prøver & konsole ; å holde teksten på utklippstavla synlig ved å holde det markerte området i omvendte farger . Det markerte området går tilbake til det normale med en gang innholdet på utklippstavla endres , teksten i det markerte området endres eller & LMB ; trykkes ned .

(src)="s50"> Maalataksesi tekstiä ohjelmissa joissa hiiri on käytössä ( esimerkiksi Midnight Commander ) , sinun täytyy pitää pohjassa & Shift ; - näppäintä .
(trg)="s50"> For å markere tekst på et program som er vart for musehandlinger ( f. eks . Midnight Commander ) , må & Shift ; - tasten holdes nede mens du trykker .

(src)="s51"> Keskimmäinen näppäin
(trg)="s51"> Midtre

(src)="s52"> Keskimmäisellä hiiren näppäimellä voit liittää leikepöydällä olevan tekstin . Jos pidät samalla & Ctrl ; - näppäintä pohjassa , & konsole ; suorittaa liitetyn komennon .
(trg)="s52"> Når du trykker & MMB ; limes teksten fra utklipsstavla inn . Hvis du holder inne & Ctrl ; - tasten mens du trykker & MMB ; museknapp limes teksten inn og sendes til & konsole ; .

(src)="s53"> Jos hiiressäsi on vain kaksi näppäintä , voit emuloida keskimmäistä näppäintä painamalle sekä vasenta että oikeaa näppäintä yhtäaikaa .
(trg)="s53"> Hvis du har ei mus med bare to knapper , kan du trykke både & LMB ; og & RMB ; museknapp samtidig for å få samme virkning som & MMB ; på en tre knappers mus .

(src)="s55"> Oikea
(trg)="s55"> Høyre

(src)="s61"> Näytä - valikko
(trg)="s61"> Fil - menyen

(src)="s66"> Istunto Uusi komentotulkki
(trg)="s66"> Fil Skall

(src)="s76"> Muokkaa - valikko
(trg)="s76"> Rediger - menyen

(src)="s79"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s79"> Ctrl; Shift ; V Rediger Lim inn

(src)="s81"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s81"> Ctrl; Alt ; S Rediger Endre navn på fane & # 160 ; …

(src)="s89"> Muokkaa Tyhjennä pääteikkuna
(trg)="s85"> Rediger Tøm & tilbakestill

(src)="s92"> Näytä - valikko
(trg)="s88"> Vis - menyen

(src)="s111"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje
(trg)="s107"> Ctrl; Shift ; F11 Vis Fullskjermsmodus

(src)="s125"> Ohje - valikko
(trg)="s121"> Rulleminne - menyen

(src)="s133"> Muokkaa Tallenna rivihistoria nimellä ...
(trg)="s129"> Rulleminne Lagre historien som & # 160 ; …

(src)="s135"> Näytä Istunnon kuvakkeet ...
(trg)="s131"> Rulleminne Rulleminnevalg & # 160 ; …

(src)="s139"> Kirjainmerkit - valikko
(trg)="s135"> Bokmerke - menyen

(src)="s142"> Kirjainmerkit Uusi kirjainmerkkikansio
(trg)="s138"> Bokmerker Bokmerker for fanene som mappe & # 160 ; …

(src)="s145"> Kirjainmerkit Uusi kirjainmerkkikansio
(trg)="s141"> Bokmerker Ny bokmerkemappe & # 160 ; …

(src)="s147"> Kirjainmerkit Muokkaa kirjainmerkkejä
(trg)="s143"> Bokmerker Rediger bokmerker & # 160 ; …

(src)="s152"> Asetukset - valikko
(trg)="s146"> Innstillingsmenyen

(src)="s153"> Asetukset Kello
(trg)="s147"> Innstillinger Endre profil

(src)="s159"> Asetukset Muokkaa näppäinyhdistelmiä ...
(trg)="s153"> Innstillinger Oppsett av hurtigtaster & # 160 ; …

(src)="s161"> Asetukset Muokkaa näppäinyhdistelmiä ...
(trg)="s155"> Innstillinger Oppsett av varslinger & # 160 ; …

(src)="s163"> Ohje - valikko
(trg)="s157"> Hjelp - menyen

(src)="s182"> Komentorivivalinnat
(trg)="s176"> Kommandolinjevalg

(src)="s184"> -- help
(trg)="s178"> -- help

(src)="s185"> Näyttää valinnat
(trg)="s179"> Skriver ut de forskjellige valgene .

(src)="s186"> -- profile tiedosto
(trg)="s180"> -- profile fil

(src)="s194"> -- workdir hakemisto
(trg)="s188"> -- workdir map

(src)="s204"> - e komento
(trg)="s198"> - e kommando

(src)="s205"> Suorittaa komento : n komentotulkin sijaan .
(trg)="s199"> Utfør kommando isetedenfor det vanlige skallet .

(src)="s207"> & konsole ; hyväksyy myös yleisia & Qt ; - ja & kde ; - valintoja :
(trg)="s201"> & konsole ; tar også imot generiske & Qt ; - og & kde ; - valg :

(src)="s208"> -- help- qt
(trg)="s202"> -- help- qt

(src)="s209"> Näyttää Qt- keskeiset valinnat
(trg)="s203"> List ut Qt- spesifikke valg

(src)="s211"> -- name nimi
(trg)="s205"> -- fn , -- font skriftnavn

(src)="s213"> -- script tiedosto
(trg)="s207"> -- bg , -- background farge

(src)="s215"> -- profile tiedosto
(trg)="s209"> -- fg , -- foreground farge

(src)="s217"> -- script tiedosto
(trg)="s211"> -- btn , -- button farge

(src)="s219"> -- help- kde
(trg)="s213"> -- help- kde

(src)="s220"> Näyttää Qt- keskeiset valinnat
(trg)="s214"> List ut & kde ; - spesifikke valg

(src)="s221"> -- help- all
(trg)="s215"> -- help- all

(src)="s222"> Näyttää kaikki vaihtoehdot
(trg)="s216"> List ut alle valg

(src)="s223"> -- author
(trg)="s217"> -- author

(src)="s224"> Näyttää tekijöiden nimet
(trg)="s218"> Vis forfatternes navn

(src)="s225"> - v , -- version
(trg)="s219"> - v , -- version

(src)="s226"> Näyttää versionumeron
(trg)="s220"> Vis versjonsnummer

(src)="s227"> -- license
(trg)="s221"> -- license

(src)="s228"> Näyttää lisenssitiedot
(trg)="s222"> Vis lisensinformasjon

(src)="s238"> Tekijät ja lisenssi
(trg)="s232"> Opphavsrett og takk til

(src)="s242"> Dokumentin kirjoitus - Jonathan Singer jsinger@ leeta. net
(trg)="s236"> Dette dokumentet ble skrevet av & Jonathan. Singer; Jonathan. Singer. mail ;

(src)="s243"> Dokumentin kirjoitus - Jonathan Singer jsinger@ leeta. net
(trg)="s237"> Dette dokumentet ble oppdatert for & kde ; 3. 4 av & Kurt. Hindenburg; Kurt. Hindenburg. mail ;

(src)="s245"> Muunnos DocBook SGML : ään - Michael McBride mmcbride@ ematic. com ja Lauri Watts lauri@ kde. org
(trg)="s239"> Opprinnelig konvertert til DocBook SGML av & Mike. McBride ; og & Lauri. Watts ;

(src)="s246"> Dokumentin suomennos - Mikko Ikola ikola@ iki. fi
(trg)="s240"> Oversatt ved Skolelinux- gruppa , Gunnhild Lurås gluras@ c2i. net

# fi/docmessages/kdebase-runtime/glossary.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-runtime/glossary.xml.gz


(src)="s2"> Teknologiat
(trg)="s2"> Teknologier

(src)="s4"> Siirräntätyöskentelijöiden ( IO Slave ) avulla & kde ; - sovellukset voivat ottaa yhteyden etäresursseihin yhtä helposti kuin paikallisiin resursseihin , tekemällä niistä verkkoläpinäkyviä . Etäresurssit voivat olla esimerkiksi FTP : llä tai SMB : lla jaettuja tiedostoja .
(trg)="s4"> IO - slaver gjør at & kde ; - applikasjoner kan få tilgang til ressurser på andre maskiner like enkelt som lokale ressurser ( de blir « nettverks- transparente » ) . Fjernressurser ( f. eks . filer ) kan være lagret på SMB - delinger eller liknende

(src)="s5"> SMB kde ;
(trg)="s5"> SMB kde ;

(src)="s6"> KIO
(trg)="s6"> KIO

(src)="s7"> & kde ; : n siirräntäjärjestelmä , joka käyttää siirräntätyöskentelijöitä ( IO Slaves ) .
(trg)="s7"> & kde; s Inn/ Ut- system som benytter seg av såkalte « IO - slaver »

(src)="s8"> Siirräntätyöskentelijä kde ;
(trg)="s8"> IO Slave kde ;

(src)="s9"> KParts
(trg)="s9"> KParts

(src)="s10"> KParts on upotusteknologia , joka mahdollistaa eri & kde ; - sovellusten upottamisen toisiin & kde ; - sovelluksiin . Esimerkiksi & konqueror ; - selaimen käyttämä tekstinäyttö on KPart- upotus .
(trg)="s10"> KParts er en inkluderingsteknologi som & kde ; - programmer kan bruke til å bygge inn andre & kde ; - programmer . Tekstvisningen som & konqueror ; bruker er for eksempel en KPart .

(src)="s12"> KSycoca
(trg)="s12"> KSycoca

(src)="s13"> KSycoca on järjestelmän asetusten välimuisti ( kde ; Sy stem Co nfiguration Ca che ) joka nopeuttaa esimerkiksi valikkojen selaamista .
(trg)="s13"> KSycoca ( kde ; Sy stem Co nfiguration Ca che ) er et mellomlager for oppsettsinformasjon , som f. eks . gir rask tilgang til menyelementer .

(src)="s14"> KBuildSycoca
(trg)="s14"> KBuildSycoca

(src)="s15"> XFree86
(trg)="s15"> XFree86

(src)="s16"> Antialiasointi
(trg)="s16"> Antialiasing

(src)="s18"> kde ; Qt ;
(trg)="s18"> kde ; Qt ;

(src)="s19"> X- palvelin
(trg)="s19"> & X- Server ;

(src)="s20"> X- palvelin on perusta , jonka päälle erilaiset graafiset käyttöliittymät , kuten & kde ; , on rakennettu . Se käsittelee perustoiminnot , kuten hiiren ja näppäimistösyötteen ( sekä omalta tietokoneelta että etäyhteyttä käytettäessä toisilta tietokoneilta ) ja tarjoaa ohjelmille perusedellytykset grafiikan piirtämiseen kuvaruudulle .
(trg)="s20"> & X- Server ; – X- tjeneren – er et grunnleggende rammeverk som de forskjellige & GUI ; - ene slik som i & kde ; bygger på . Den styrer elementær inn- data fra mus og tastatur ( fra lokalmaskinen såvel som fra fjernverter ) og tilbyr elementære grafkkrutiner som tegner rektangler og andre grunn- elementer .

(src)="s21"> kde ; GUI ;
(trg)="s21"> kde ; GUI ;

(src)="s22"> Sovellukset
(trg)="s22"> Programmer

(src)="s30"> Työpöytäsanasto
(trg)="s30"> Skrivebordsterminologi

(src)="s31"> Vetäminen ja pudottaminen
(trg)="s31"> Dra- og- slipp

(src)="s32"> Vetäminen ja pudottaminen on toiminto , joka helpottaa tekstin , kuvien ja tiedostojen kopioimista ja siirtämistä paikasta toiseen . Vetäminen ja pudottaminen tehdään hiirellä , painamalla hiirellä esimerkiksi kuvaketta & konqueror; in ikkunassa , vetämällä se hiiriosoittimella toiseen ikkunaan pitäen hiiripainike jatkuvasti painettuna ja lopuksi vapauttamalla hiiripainike , jolloin kuvake ( tai sen esittämä sisältö ) putoaa kohdeikkunaan .
(trg)="s32"> Dette begrepet forsøker å erstatte mange handlinger med én bestemt musebevegelse , f. eks . kopiere en fil ved å trykke museknappen over et ikon i et & eg; konqueror ; - vindu , flytte musepekeren til et annet vindu mens knappen holdes nede , og så slippe knappen ( « slippe » objektet ) .

(src)="s34"> Graafinen käyttöliittymä , lyhenne sanoista G raphical U ser I nterface . Jokainen työpöytäympäristö , kuten & kde ; , on graafinen käyttöliittymä . Useimmissa graafisissa käyttöliittymissä on " ikkunoita " ja ne mahdollistavat hiiren käytön ohjelmien hallintaan .
(trg)="s34"> Forkortelse for G raphical U ser I nterface – grafisk brukergrensesnitt . Alle skrivebordsmiljøer ( slik som & kde ; ) er & GUI ; - er . De fleste & GUI ; - er har støtte for mus og/ eller vinduer for å styre programmene .

(src)="s38"> GNOME
(trg)="s38"> GNOME

(src)="s39"> Lyhenne nimestä G NU N etwork O bject M odel E nvironment eli GNU verkko- oliomalliympäristö . GNOME on yksi johtavista graafisistä käyttöliittymistä & UNIX ; - käyttöjärjestelmille .
(trg)="s39"> G NU N etwork O bject M odel E nvironment , et av de ledende & UNIX ; & GUI ; - ene .

(src)="s40"> Paneeli
(trg)="s40"> Panel

(src)="s42"> rippaus
(trg)="s42"> ripping

(src)="s43"> Äänitteen lukeminen CD- levykkeeltä ja tallettaminen kiintolevylle .
(trg)="s43"> Det å lese lydinformasjon fra en & cdrom ; og lagre det på harddisken .

(src)="s44"> & kde ; - kehitys
(trg)="s44"> & kde ; utvikling