# fi/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz
# lt/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz


(src)="s4"> Dirk Doerflinger
(trg)="s4"> & Dirk. Doerflinger ;

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s8"> kfind
(trg)="s8"> kfind

(src)="s11"> Johdanto
(trg)="s11"> Įvadas

(src)="s13"> & kfind; in käynnistäminen
(trg)="s13"> & kfind ; paleidimas

(src)="s15"> Tiedostojen etsiminen
(trg)="s15"> Failų paieška

(src)="s53"> Kehittäjät
(trg)="s53"> Programuotojai

(src)="s54"> Martin Hartig
(trg)="s54"> Martin Hartig

(src)="s56"> Mario Weilguni mweilguni@ sime. com
(trg)="s56"> & Mario. Weilguni ; & Mario. Weilguni. mail ;

(src)="s57"> Alex Zepeda jazepeda@ pacbell. net
(trg)="s57"> & Alex. Zepeda ; jazepeda@ pacbell. net

(src)="s58"> Miroslav Fl? r flidr@ kky. zcu. cz
(trg)="s58"> Miroslav Flídr flidr@ kky. zcu. cz

(src)="s59"> Harri Porten porten@ kde. org
(trg)="s59"> & Harri. Porten ; & Harri. Porten. mail ;

(src)="s60"> Dima Rogozin dima@ mercury. co. il
(trg)="s60"> Dima Rogozin dima@ mercury. co. il

(src)="s61"> Carsten Pfeiffer pfeiffer@ kde. org
(trg)="s61"> & Carsten. Pfeiffer ; & Carsten. Pfeiffer. mail ;

(src)="s62"> Hans Petter Bieker bieker@ kde. org
(trg)="s62"> Hans Petter Bieker bieker@ kde. org

(src)="s63"> Waldo Bastian bastian@ kde. org
(trg)="s63"> & Waldo. Bastian ; & Waldo. Bastian. mail ;

(src)="s67"> Asentaminen
(trg)="s67"> Įdiegimas

(src)="s70"> Vaatimukset
(trg)="s70"> Reikalavimai

(src)="s72"> Kääntäminen ja asentaminen
(trg)="s72"> Kompiliavimas ir įdiegimas

# fi/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
# lt/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz


# fi/docmessages/kdebase-runtime/glossary.xml.gz
# lt/docmessages/kdebase-runtime/glossary.xml.gz


# fi/docmessages/kdebase-runtime/glossary_kdeprintingglossary.xml.gz
# lt/docmessages/kdebase-runtime/glossary_kdeprintingglossary.xml.gz


# fi/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter.xml.gz
# lt/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter.xml.gz


(src)="s1"> KDE Ohje
(trg)="s1"> & khelpcenter ;

(src)="s2"> & kde ; - tiimi
(trg)="s2"> & kde ; komanda

(src)="s3"> Marko Grönroos magi@ iki. fi Suomennos
(trg)="s3"> Marius Olechnovičius img@ centras. lt Vertė Ričardas Čepas rch@ richard. eu. lt Pataisymai

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kdebase
(trg)="s6"> kdebase

(src)="s7"> khelpcenter
(trg)="s7"> kpagalboscentras

(src)="s8"> kdehelp
(trg)="s8"> kdepagalba

(src)="s9"> help
(trg)="s9"> pagalba

(src)="s10"> help center
(trg)="s10"> pagalbos centras

(src)="s11"> KDE ohje
(trg)="s11"> KDE pagalbos centras

(src)="s14"> Marko Grönroos magi@ iki. fi Suomennos
(trg)="s14"> Marius Olechnovičius img@ centras. lt Vertė Ričardas Čepas rch@ richard. eu. lt Pataisymai

# fi/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_contact.xml.gz
# lt/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_contact.xml.gz


(src)="s2"> Yhteyden ottaminen & kde ; - tiimiin
(trg)="s2"> Susisiekti su & kde ; komanda

(src)="s3"> Postituslistat
(trg)="s3"> Pašto sąrašai

(src)="s4"> & kde ; : lla on useita postituslistoja . Alla on tämän hetkinen lista . Vanhempia artikkeleita on löydettävissä postituslista- arkistosta .
(trg)="s4"> KDE turi keletą pašto sąrašų . Žemiau pateiktas dabartinis jų sąrašas . Senesni straipsniai gali būti rasti sąrašų archyve .

(src)="s6"> Yleinen keskustelu
(trg)="s6"> Bendro pobūdžio diskusijos , naudotojų pagalba kitiems naudotojams .

(src)="s8"> Uusien & kde ; - sovellusten julkistukset
(trg)="s8"> Pranešimai apie naujas & kde ; programas

(src)="s10"> Kehittäjille .
(trg)="s10"> Programuotojams .

(src)="s12"> Kuvakkeiden ja muiden taideteosten luomisesta
(trg)="s12"> Ženkliukų kūrimas ir kitas apipavidalinimas

(src)="s14"> Niille jotka ovat kiinnostunut kirjoittamaan dokumentaatiota & kde; lle .
(trg)="s14"> Žmonėms , kurie domisi & kde ; dokumentacijos rašymu ( angliškai ) .

(src)="s16"> Kielenkäännös - ja dokumentointiasiat
(trg)="s16"> Internacionalizacijos ir dokumentacijos klausimai

(src)="s17"> http : // i18n. kde. org/ teams / "
(trg)="s17"> http : // l10n. kde. org/ teams /

(src)="s18"> Saadaksesi tietoa omalla kielelläsi , joka voi tarkoittaa postituslistoja ja WWW- sivustoja , katso kielenkäännösryhmien sivua yllä olevasta linkistä .
(trg)="s18"> Informaciją , specifinę jūsų regionui , tame tarpe vartotojų e- pašto adresus ir svetaines , galite rasti aplankę vertimo komandų puslapį aukščiau nurodytu & URL ; adresu .

(src)="s19"> Yhteyden ottaminen & kde ; - kehittäjiin
(trg)="s19"> Susisiekti su & kde ; kūrėjais

(src)="s22"> Jos haluat ottaa virallisen yhteyden & kde ; : hen , ole hyvä ja käy viralliset edustajat - sivullamme .
(trg)="s22"> Jei norite oficialiai susisiekti su & kde ; ( pavyzdžiui jei norite gauti interviu ) - prašome aplankyti Oficialių atstovų svetainę .

(src)="s23"> Lisätietoja & kde; stä on saatavilla osoitteesta & kde- http ; .
(trg)="s23"> Daugiau informacijos apie & kde ; rasite svetainėje & kde- http ; .

(src)="s25"> http : // i18n. kde. org/ teams / "
(trg)="s25"> www. kde. org

(src)="s27"> http : // i18n. kde. org/ teams / "
(trg)="s27"> techbase. kde. org

(src)="s28"> Kielenkäännös - ja dokumentointiasiat
(trg)="s28"> Techninės & kde ; dokumentacijos biblioteka

(src)="s29"> http : // i18n. kde. org/ teams / "
(trg)="s29"> websvn. kde. org

(src)="s31"> http : // i18n. kde. org/ teams / "
(trg)="s31"> l10n. kde. org

(src)="s32"> Kielenkäännös - ja dokumentointiasiat
(trg)="s32"> & kde ; internacionalizacijos , vertimo ir dokumentacijos serveris

(src)="s38"> Uusien & kde ; - sovellusten julkistukset
(trg)="s38"> & kde ; programų aplankas .

# fi/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_help.xml.gz
# lt/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_help.xml.gz


(src)="s2"> & kde ; : n ohjejärjestelmän käyttöohje
(trg)="s2"> & kde ; Pagalbos sistemo vartotojo vadovas

(src)="s3"> & kde ; : n ohjejärjestelmä
(trg)="s3"> & kde ; pagalbos sistema

(src)="s4"> & kde ; : n ohjejärjestelmä on suunniteltu tekemään tavanomaisten & UNIX ; : in ohjejärjestelmien ( man ja info ) ja & kde ; : n käyttöohjeiden ( XML ; ) käyttämisestä yksinkertaista .
(trg)="s4"> & kde ; pagalbos sistema yra sukurta , norint užtikrinti paprastą prieigą prie bendrų & UNIX ; pagalbos sistemų ( man and info ) , taip pat ir nuosavos & kde ; dokumentacijos ( XML ; ) .

(src)="s5"> Kaikki & kde ; : n perussovellukset ovat täysin dokumentoituja , kiitos dokumentointiryhmän . Jos haluat auttaa , kirjoita dokumentointikoordinaattorille , Lauri Wattsille ( lauri@ kde. org ) saadaksesi lisätietoja . Kokemusta ei vaadita , vain intoa ja kärsivällisyyttä .
(trg)="s5"> Visos pagrindinės & kde ; programos yra pilnai dokumentuotos Dokumentacijos komandos dėka . Jei jūs norite padėti , prašom parašyti Dokumentacijos koordinatoriui Lauri Watts lauri@ kde. org . Norint rašyti dokumentaciją nereikia patyrimo ar techninių žinių , tik entuziazmo ir kantrybės .

(src)="s6"> Jos haluat auttaa & kde ; : n käyttöohjeiden kääntämisessä omalle äidinkielellesi , ota yhteyttä käännöskoordinaattoriin , Thomas Diehl , thd@ kde. org . Lisätietoja käännösryhmästä saat internationalisoinnin WWW- sivustosta , sekä Yhteydet - luvusta tässä ohjeessa .
(trg)="s6"> Jei jūs norite padėti versti & kde ; dokumentaciją į jūsų gimtąją kalbą - peržiūrėkite Internationalizacijos svetainę , kurioje rasite kiekvienos kalbos komandos koordinatorius . Juos taipogi rasite ir šio dokumento Kontaktų skyriuje .

(src)="s7"> Asennus
(trg)="s7"> Diegimas

(src)="s8"> KDE Ohje on & kde ; : n perusasennuksen kiinteä osa ja tulee & kde ; : n jokaisen kopion mukana . Se on löydettävissä kdebase- paketista ja on saatavilla & kde- ftp ; - sivulta .
(trg)="s8"> & khelpcenter ; yra neatskiraima bazinė & kde ; diegimo dalis ir diegiamas su kiekviena & kde ; kopija . Ši dalis taip pat gali būti rasta kdebase pakete , kurį galima rasti tiek & kde- ftp ; , tiek ir jūsų operacinės sistemos kdebase pakete .

(src)="s9"> Ohjeen käynnistäminen
(trg)="s9"> Pagalbos iškvietimas

(src)="s10"> & khelpcenter ; on käynnistettävissä monella tavalla :
(trg)="s10"> & khelpcenter ; gali būti iškviestas keliais būdais :

(src)="s11"> Ohje - valikosta
(trg)="s11"> Iš meniu Pagalba

(src)="s12"> Luultavasti tavallisin tapa käynnistää on jostain sovelluksesta . Valitse Ohje Käyttöohje avataksesi kyseisen sovelluksen ohjeen sisällysluettelon .
(trg)="s12"> Dažniausiai naudojamas būdas tikriausiai būtų išvietimas iš konkrečios programos . Norėdami atverti kokios nors programos pagalbos turinį , pasirinkite Pagalba Vadovas .

(src)="s14"> Klikkaa K - kuvaketta alareunan paneelista ja valitse Ohje avataksesi KDE Ohjeen , joka käynnistyy tavanomaiselta aloitussivulta .
(trg)="s14"> Pasirinkite didelį K jūsų pulte , ir pasirinkite Pagalba . & khelpcenter ; bus atvertas ir rodys standartinį pasisveikinimo puslapiį .

(src)="s15"> Komentoriviltä
(trg)="s15"> Iš komandinės eilutės

(src)="s16"> KDE Ohjeen voi käynnistää käyttäen tietyn ohjesivun & URL ; : ia . & URL ; : illa voi selata myös info - ja man - ohjesivuja . Voit käyttää niitä seuraavasti :
(trg)="s16"> & khelpcenter ; gali būti paleistas naudojant & URL ; failui parodyti . & URL ; taip pat buvo sukurti ir info bei man puslapiams . Jūs galite juos naudoti , kaip parodyta žemiau :

(src)="s17"> Sovelluksen ohjetiedosto
(trg)="s17"> Programos pagalbos failas

(src)="s18"> khelpcenter help : / kedit
(trg)="s18"> khelpcenter help : / kedit

(src)="s19"> Avaa & kedit ; - sovelluksen ohjeen sen sisällysluettelosta .
(trg)="s19"> Atveria & kedit ; pagalbos failą ties turiniu .

(src)="s20"> Paikallinen & URL ;
(trg)="s20"> Vietinis & URL ;

(src)="s21"> khelpcenter file : / usr/ local/ src/ qt/ html/ index. html
(trg)="s21"> khelpcenter file : / usr/ local/ src/ qt/ html/ index. html

(src)="s22"> Man- sivu
(trg)="s22"> Man puslapis

(src)="s23"> khelpcenter man : / strcpy
(trg)="s23"> khelpcenter man : / strcpy

(src)="s24"> Info- sivu
(trg)="s24"> Info puslapis

(src)="s25"> khelpcenter info : / gcc
(trg)="s25"> khelpcenter info : / gcc

(src)="s26"> Komennon khelpcenter antaminen ilman parametrejä avaa tavanomaisen aloitussivun .
(trg)="s26"> khelpcenter iškvietimas be parametrų atveria pradinį pasisveikinimo puslapį .

(src)="s27"> KDE Ohjeen käyttöliittymä
(trg)="s27"> & khelpcenter ; sąsaja

(src)="s28"> KDE Ohjeen käyttöliittymä koostuu kahdesta tietopaneelista .
(trg)="s28"> & khelpcenter ; sąsaja susideda iš dviejų informacijos skyrių .

(src)="s29"> Työkalurivi ja valikot on selitetty tarkemmin sivulla .
(trg)="s29"> Įrankinė ir meniu yra paaiškinti toliau .

(src)="s30"> Ohjekirjat sisältävät niiden omat navigointivälineet , joiden avulla voit siirtyä joko sivu kerrallaan koko ohjekirjan läpi , käyttäen Seuraava , Edellinen ja Pääsivu - linkkejä , tai siirtymällä ympäriinsä vähemmän yksiviivaisesti käyttämällä hyperlinkkejä .
(trg)="s30"> Dokumentai turi savo nuosavus navigacijos įrankius , leidžainčius jums arba eiti nuosekliai per dokumentą , naudojant Kitas , Ankstesnis , ir Namo nuorodas , arba vaikščioti po dokumentą labiau struktūriniu būdu , naudojant hipernuorodas .

(src)="s31"> Linkit voivat viedä saman ohjeen toiseen osaan tai toiseen ohjeeseen . Voit käyttää työkalurivillä olevia Takaisin ( nuoli vasemmalle ) tai Eteen ( nuoli oikealle ) - kuvakkeita siirtymään läpi niiden ohjesivujen , joita olet tässä istunnossa lukenut .
(trg)="s31"> Nuorodos gali nuvesti jus į kitas to paties dokumento dalis , ar į kitą dokumentą , ir jūs galite naudoti Atgal ( Kairė rodyklė ) ar Pirmyn ( Dešinė rodyklė ) ženkliukus įrankinėje judėjimui po dokumentus , matytus šioje sesijoje .

(src)="s32"> Ohjeen vasemmanpuoleinen paneeli näyttää koko ohjejärjestelmän sisällysluettelon ja oikeanpuoleinen paneeli näyttää itse ohjetiedostot .
(trg)="s32"> Du skydeliai rodo pagalbos sistemos turinį ir pačias pagalbos failus kairėjei ir dešinėje atitinkamai .

(src)="s33"> Sisältö - paneeli
(trg)="s33"> Turinio vaizdo dalis

(src)="s34"> KDE Ohjeen Sisältö - paneeli näkyy ohjeikkunan vasemmalla puolella . Kuten saatat odottaa , voit liikuttaa paneelin jakajarimaa jotta voit mukavasti nähdä kummankin paneelin sisällön .
(trg)="s34"> Turinio vaizdo dalis & khelpcenter ; yra rodoma kairėje lango pusėje . Kaip ir galima tikėtis , jūs galite stumdyti skiriamąją juostą taip , kad jums būtų patogu skaityti tiek vieną , tiek kitą vaizdo dalį .

(src)="s35"> Sisältö - paneeli on edelleen jaettu kahteen välilehteen , joista toinen sisältää valikon jossa on listattuna kaikki ohjekirjat joista KDE Ohje on tietoinen , ja toinen sisältää & kde ; : n terminologian sanaston .
(trg)="s35"> Turinio vaizdo dalis savo ruožtu padalinta į dvi korteles , viena turi meniu , rodantį visą & khelpcenter ; žinomą pagalbos informaciją , o kita turi & kde ; specialių terminų žodyną .

(src)="s36"> Sisältö - valikko
(trg)="s36"> Turinio meniu

(src)="s37"> Sisältö sisältää seuraavat vakiokohdat :
(trg)="s37"> Turinys turi šiuos nutylimus įrašus :

(src)="s40"> & kde ; käyttöohje
(trg)="s40"> & kde ; vartotojo vadovas

(src)="s41"> & kde ; käyttöohje on & kde ; : n käytön kattava esitys , sisältäen asennuksen , henkilökohtaisten asetusten tekemisen ja käytön .
(trg)="s41"> & kde ; vartotojo vadovas išsamiai apžvelgia & kde ; , tame tarpe įdiegimą , konfigūravimą bei pritaikymą savo poreikiams , ir naudojimą .

(src)="s42"> Sovellusten ohjekirjat
(trg)="s42"> Programų vadovai

(src)="s43"> & kde ; - sovellusten ohjekirjat . Kaikilla & kde ; - sovelluksilla on & XML ; - muotoinen ohjekirja , joka muunnetaan HTML - muotoon selatessasi niitä . Tässä ryhmässä on listattuna kaikki & kde ; - sovellukset lyhyellä kuvauksella ja linkillä varsinaiseen ohjekirjaan .
(trg)="s43"> Sava & kde ; programų dokumentacija . Visos & kde ; programos turi dokumentaciją & XML ; formatu , kuris konvertuojamas į HTML kai jūs ją žiūrite . Šis skyrius pateikia visas & kde ; programas su trumpu aprašymu ir nuorodomis į pilną programų dokumentaciją .

(src)="s44"> Sovellukset näkyvät puurakenteena , joka vastaa K - valikon rakennetta likimäärin , tehden etsimäsi sovelluksen löytämisestä helppoa .
(trg)="s44"> Programos rodomos medžio struktūra , kuri atitinka nutylimą K struktūrą , kas leidžia lengvai rasti ieškomą programą .

(src)="s51"> Harjoitukset
(trg)="s51"> Vadovėliai

(src)="s52"> Lyhyitä tehtäviin perustuvia tai informatiivisia harjoituksia .
(trg)="s52"> Trumpi , užduotimis paremti ar informaciniai vadovėliai .

(src)="s53"> & UNIX ; manuaalisivut
(trg)="s53"> & UNIX ; man puslapiai

(src)="s54"> & UNIX ; man- sivut ovat & UNIX ; - järjestelmien perinteinen ohjemuoto . Useimmista järjestelmän ohjelmista on man- sivu . Man- sivuja on lisäksi ohjelmointifunktioista ja tiedostomuodoista .
(trg)="s54"> & UNIX ; man puslapiai yra tradicinis dokumentacijos formatas & UNIX ; sistemose . Dauguma jūsų sistemos programų turi man puslapį . Be to , yra man puslapiai programavimo funkcijoms ir failų formatams .

(src)="s55"> Selaa info- sivuja
(trg)="s55"> Naršyti info puslapius

(src)="s56"> Monet & GNU ; - sovellukset , kuten gcc ( C/ C++ - kääntäjä ) , emacs ja monet muut , käyttävät TeXinfo- ohjekirjamuotoa .
(trg)="s56"> TeXinfo dokumentacija naudojama daugiausia & GNU ; programų , tame tarpe gcc ( C/ C++ kompiliatorius ) , emacs , ir daugelio kitų .

(src)="s57"> & kde ; FAQ
(trg)="s57"> & kde ; D. U. K .

(src)="s58"> Usein kysyttyjä kysymyksiä & kde ; : stä ja vastaukset niihin .
(trg)="s58"> Dažnai užduodami apie & kde ; klausimai , ir atsakymai į juos .