# fa/messages/extragear-sdk/quanta.xml.gz
# ka/messages/extragear-sdk/quanta.xml.gz


(src)="s1"> نازنین کاظمی ، مریم سادات رضویEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> რუსუდან ცისკრელიEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> kazemi@ itland. ir , razavi@ itland. ir
(trg)="s2"> tsiskreli@ gmail. com

(src)="s3"> تعداد خطها :
(trg)="s3"> სტრიქონთა რაოდენობა :

(src)="s4"> تعداد تصاویر شامل‌شده :
(trg)="s4"> ჩართული გამოსახულების რაოდენობა

(src)="s5"> اندازۀ تصاویر شامل‌شده :
(trg)="s5"> ჩართული გამოსახულების ზომა :

(src)="s6"> کل اندازۀ پرونده :
(trg)="s6"> ფაილის სრული ზომა :

(src)="s7"> تصاویر شامل‌شده :
(trg)="s7"> ჩართული გამოსახულებები :

(src)="s8"> توصیف :
(trg)="s8"> აღწერა :

(src)="s9"> حالت برچسب :
(trg)="s9"> ჭდის რეგისტრი :

(src)="s10"> حالت پیش‌فرض
(trg)="s10"> ნაგულისხმები რეგისტრი

(src)="s11"> پایینی
(trg)="s11"> ქვედა რეგისტრი

(src)="s12"> بالایی
(trg)="s12"> ზედა რეგისტრი

(src)="s13"> & DTD پیش‌فرض: ‌
(trg)="s13"> ნაგულისხმები & DTD :

(src)="s14"> نقل قولهای دوگانه
(trg)="s14"> ორმაგი ბრჭყალი

(src)="s15"> نقل قولهای تک
(trg)="s15"> ერთმაგი ბრჭყალი

(src)="s16"> خصیصۀ نقل قول :
(trg)="s16"> ატრიბუტთა ციტირება :

(src)="s17"> حالت خصیصه :
(trg)="s17"> ატრიბუტის რეგისტრი :

(src)="s18"> پشتیبانی Quanta با کمکهای مالی
(trg)="s18"> მხარი დაუჭირეთ Quanta- ს ფინანსური შემოწირულობით

(src)="s19"> ویرایشگر گروه ساختار
(trg)="s19"> სტრუქტურათა ჯგუფის რედაქტორი

(src)="s20"> & نام: ‌
(trg)="s20"> & სახელი :

(src)="s21"> نام گروه
(trg)="s21"> ჯგუფის სახელი

(src)="s22"> نام مرئی کاربر گروه . هنگامی که در سند ، عناصر متعلق به این گروه وجود داشته باشد ، به صورت ساختار درختی به عنوان گرۀ بالایی نشان داده می‌شود .
(trg)="s22"> მომხმარებლითვის ხილული ჯგუფის სახელი . იგი ნაჩვენები იქნება თუ სტრუქტურის ხე , როგორც ზედა კვანძი , თუ მასში არიან დოკუმენტში არსებული ჯგუფის ელემენტები .

(src)="s23"> & شمایل: ‌
(trg)="s23"> & ხატულა :

(src)="s24"> عبارت منظم جهت دریافت نام پرونده
(trg)="s24"> ფაილის სახელის მისაღები რეგულარული გამოსახულება

(src)="s25"> عبارت منظم جهت دریافت نام پرونده . از عبارت برای حذف رشته‌های غیر ضروری از متن عنصر استفاده می‌شود .
(trg)="s25"> ფაილის სახელის მისაღები რეგულარული გამოსახულება . გამოსახულება გამოიყენება ელემენტის ტექსტიდან არასაჭირო სტრიქონების წასაშლელად .

(src)="s26"> تعریف & نام پرونده: ‌
(trg)="s26"> ფაილის სახელის განსაზღვრა :

(src)="s27"> درست ، در صورتی که متن عنصر حاوی نام پرونده باشد
(trg)="s27"> ჭეშმარიტია , თუ ელემენტის ტექსტი შეიცავს ფაილის სახელს

(src)="s28"> حاوی یک & نام پرونده می‌باشد‌
(trg)="s28"> შეიცავს & ფაილის სახელს

(src)="s29"> عناصری که با این مدخل تعریف شده‌اند ، به این گروه تعلق دارند
(trg)="s29"> ამ ჩანაწერით იდენტიფიცირებული ელემენტები მიეკუთვნებიან ჯგუფს

(src)="s30"> تعریف می‌کند که کدام برچسب به این گروه تعلق دارد . قالب ، tagname) خصیصۀ ۱ ، خصیصۀ ۲ ، ... ( است . برچسبها با نام tagname ، تحت این گروه ظاهر می‌شوند . متن فقرۀ گرۀ مربوطه در درخت این گونه می‌باشد خصیصۀ ۱_ مقدار | خصیصۀ ۲_ مقدار | ... در حال حاضر ، فقط ممکن است یک برچسب در اینجا فهرست شود .
(trg)="s30"> განსაზღვრავს თუ რომელი ჭდეები მიეკუთვნებიან ჯგუფს . ფორმატია ჭდის სახელი( ატრიბუტი1 , ატრიბუტი2 , ... ) . ჭდეები სახელად ჭდის სახელი გამოჩნდებიან ამ ჯგუფში . დაკავშირებული კვანძის ტექსტის ნაწილი ხეში იქნება ატრიბუტი1_ მნიშვნელობა | ატრიბუტი2_ მნიშვნელობა | ... ახლა აქ მხოლოდ ერთი ჭდის ჩამოთვლა შეიძლება .

(src)="s31"> & برچسب: ‌
(trg)="s31"> ჭდე

(src)="s32"> نامی که هنگامی که عنصری یافت نمی‌شود ، ظاهر می‌شود
(trg)="s32"> სახელი , რომელიც გამოჩნდება თუ ვერცერთი ელემენტი ვერ მოიძებნა

(src)="s33"> نام مرئی کاربر گروه . هنگامی که هیچ عنصری به این گروه سند تعلق ندارد ، در یک ساختار درختی و به عنوان یک گرۀ بالایی نشان داده می‌شود .
(trg)="s33"> მომხმარებლითვის ხილული ჯგუფის სახელი . იგი ნაჩვენები იქნება თუ სტრუქტურის ხე , როგორც ზედა კვანძი , თუ მასში არ არიან დოკუმენტში არსებული ჯგუფის ელემენტები .

(src)="s34"> » بدون « & نام: ‌
(trg)="s34"> " არა " სახელი :

(src)="s35"> رفتار عناصر به عنوان برچسبهای جدید
(trg)="s35"> ელემენტების ახალ ჭდეებად მოწოდება

(src)="s36"> رفتار عناصر به عنوان برچسبهای جدید ، بنابراین طی تکمیل خودکار برچسب نشان داده می‌شوند .
(trg)="s36"> ელემენტების ახალ ჭდეებად მოწოდება , ისე რომ ისინი გამოჩნდნენ ჭდეების ავტოდასრულებისას .

(src)="s37"> استفاده از عناصر به عنوان برچسبها
(trg)="s37"> ელემენტების ჭდეებად გამოყენება

(src)="s38"> تنظیمات مشخص & شبه DTEP‌
(trg)="s38"> & ფსევდო DTEP- ით განსაზღვრული პარამეტრები

(src)="s39"> عبارت منظم جهت یافتن نوع عنصر
(trg)="s39"> ელემენტის ტიპის მოსაძებნი რეგულარული გამოსახულება

(src)="s40"> عبارت منظم جهت یافتن نوع عنصر . الگو در نتیجۀ تطبیق DefinitionRx جستجو شده ، و اولین ناحیۀ درگیر ، نوع عنصر را نگه می‌دارد . مثال ) ساده ( : DefinitionRx= \\ $+ ( [ a- zA- Z] +) =new \\\\ s[ a- zA- Z] + ; TypeRx=new \\\\ s ( [ a- zA- Z] + ) ; رشته‌هایی همچون $fooObj=new foo ; را تطبیق می‌دهد . در حال حاضر ، این رشته جستجو شده و new foo ; ، جایی که foo اولین متن درگیر می‌باشد ) عبارت منظمی که foo را تطبیق می‌دهد ، بین کروشه قرار می‌گیرد ( ، جستجو می‌شود . بنابراین ، نوع $fooObj ، foo است .
(trg)="s40"> ელემენტის ტიპის მოსაძებნი რეგულარული გამოსახულება . თარგი მოიძებნა DefinitionRx - ის შედეგში პირველი არის დამთხვევა აჩვენებს ელემენტის ტიპს . მაგალითად ( გამარტივებული ) : DefinitionRx= \\ $+ ( [ a- zA- Z] +) =new \\\\ s[ a- zA- Z] + ; TypeRx=new \\\\ s ( [ a- zA- Z] + ) ; ეს შეესაბამება ისეთ სტრიქონს როგორიცაა $fooObj=new foo ; . ახლა ახალი სტრიქონი მოიძებნება და იგი იპოვის ახალ foo ; , სადაც foo არის პიერველი არე ( რეგულარული გამოსახულების დამთხვევა foo არის გამყოფთა შორის ) . ასე რომ $fooObj - ს ტიპი არის foo .

(src)="s41"> عبارت منظم جهت یافتن کاربرد یک عنصر گروه
(trg)="s41"> ჯგუფის ელემენტის გამოყენების მოსაძებნი რეგულარული გამოსახულება

(src)="s42"> عبارت منظم جهت یافتن کاربرد یک عنصر گروه در سند . مثال ۱ : - رده‌های تعریف‌شده به عنوان class foo { ... } - رده‌های مورد استفاده به عنوان $objFoo مثال ۲ : - متغیرهای تعریف‌شده به عنوان int i - متغیرهای مورد استفاده به عنوان @ i مثال ۳ : - متغیرهای تعریف‌شده به عنوان $i - متغیرهای مورد استفاده به عنوان $i . در این مورد ، UsageRx همانند DefinitionRx می‌باشد .
(trg)="s42"> დოკუმენტში ჯგუფის ელემენტის გამოყენების მოსაძებნი რეგულარული გამოსახულება . მაგალითი 1 : - კლასები განსაზღვრულია როგორც class foo { ... } - კლასები გამოყენებულია როგორც $objFoo მაგალითი 2 : - ცვლადი განსაზღვრულია როგორც int i - ცვლადი გამოყენებულია როგორც @ i მაგალითი 3 : - ცვლადები განსაზღვრულია როგორც $i - ცვლადები გამოყენებულია როგორც $i . ამ შემთხვევაში UsageRx იგივეა რაც DefinitionRx .

(src)="s43"> عبارت & کاربرد: ‌
(trg)="s43"> გამოსახულების & გამოყენება :

(src)="s44"> عبارت & نوع عنصر: ‌
(trg)="s44"> ელემენტის ტიპის გამოსახულება :

(src)="s45"> عبارت منظم جهت یافتن آنچه که به این گروه تعلق دارد
(trg)="s45"> ჯგუფის კუთვნილებათა მოსაძებნი რეგულარული გამოსახულება

(src)="s46"> عبارت منظم مورد استفاده جهت یافتن نواحی متن در سند ، که به این گروه تعلق دارد . اولین ناحیۀ درگیر باید نام واقعی مدخل گروه باشد . مثال برای یک گروه رده : \\ bclass [ \\\\ s] + ( [ 0- 9a- zA- Z _ \\ x7f - \\ xff ] * ) [ \\\\ s ] * اولین ناحیۀ درگیر ) بین » ( « و » ) « ( نام رده را در بر دارد .
(trg)="s46"> ამ ჯგუფს მიეკუთვნებიან ის რეგულარული გამოსახულებანი , რომლებიც გამოიყენებიან დოკუმენტის არეს მოსაძებნად . ჯგუფის ჩანაწერის სახელი იქნება იგივე რაც პირველი მოძებნილი არე . მაგალითად კლასი ჯგუფისთვის : \\ bclass [ \\\\ s] + ( [ 0- 9a- zA- Z _ \\ x7f - \\ xff ] * ) [ \\\\ s ] * პირველი მოძებნილი არეა " ( " - ს და " ) " - ს შორის , იღებს სახელს კლასი .

(src)="s47"> & عبارت تعریف: ‌
(trg)="s47"> განსაზღვრის გამოსახულება :

(src)="s48"> نام گروهی که ممکن است پدر این باشد
(trg)="s48"> ამ ჯგუფის შესაძლო დედობილი ჯგუფის სახელი

(src)="s49"> نام گروهی که ممکن است پدر این باشد . مثلاً ، در مورد تابعهای عضو ، ممکن است رده‌‌ها پدر تابعها باشند . این مدخل ، این روابط ممکن را نشان داده و برای فراهم نمودن کارآمدی ، مانند تکمیل خودکار عضو به کار می‌رود .
(trg)="s49"> ამ ჯგუფის შესაძლო დედობილი ჯგუფის სახელი . მაგალითად კლასები შეიძლება ფუნქციების დედობილი ჯგუფი იყოს . ეს ჩანაწერი შესაძლო კავშირზე მიუთითებს და წევრთა ავტოდასრულებისთვის გამოიყენება .

(src)="s50"> گروه پدر :
(trg)="s50"> დედობილი ჯგუფი :

(src)="s51"> فقط برچسبهای از این نوع ، می‌توانند بخشی از گروه باشند
(trg)="s51"> მხოლოდ ამ ტიპის ჭდეები შეიძლება შედიოდნენ ამ ჯგუფში

(src)="s52"> برچسبهای جستجوشده :
(trg)="s52"> საძიებო ჭდეები :

(src)="s53"> عبارت منظم مورد استفاده جهت حذف رشته‌های ناخواسته از متن تکمیل
(trg)="s53"> სასრული ტექსტიდან არასასურველი სტრიქონების ამოსაშლელი რეგულარული გამოსახულება

(src)="s54"> حذف هنگام تکمیل به طور خودکار :
(trg)="s54"> ავტოდასრულებისას წაშლა :

(src)="s55"> عبارت منظم جهت گفتن به هنگام رشد جعبۀ تکمیل با عناصر این گروه
(trg)="s55"> რეგულარული გამოსახულება , რომელიც განაგებს თუ ამ ჯგუფის ელემენტის დასრულების ფანჯარა როდის ამოიტანოს

(src)="s56"> عبارت منظم جهت گفتن به هنگام رشد جعبۀ تکمیل با عناصر این گروه‌ . مثال : \\ bnew [ \\\\ s] +$ می‌گوید که پس از تحریر جدید ، جعبۀ تکمیل با عناصر باید نشان داده شود .
(trg)="s56"> რეგულარული გამოსახულება , რომელიც განაგებს თუ ამ ჯგუფის ელემენტის დასრულების ფანჯარა როდის ამოიტანოს . მაგალითად : \\ bnew [ \\\\ s] +$ ამბობს რომ newnbsp ; - ს დაბეჭდვის შემდეგ დასრულების უჯრა ელემენტებთან ერთად უნდა გამოჩნდეს .

(src)="s57"> تکمیل خودکار پس از :
(trg)="s57"> ავტოდასრულება შემდეგ :

(src)="s58"> متن
(trg)="s58"> ტექსტი

(src)="s61"> توضیح
(trg)="s61"> კომენტარი

(src)="s63"> برچسب دست‌نوشته
(trg)="s63"> ScriptTag

(src)="s66"> در صورتی که نام پرونده‌ای که در متن عناصر وجود دارد باید تجزیه شود ، بررسی شود
(trg)="s66"> შემოწმება უნდა იყოს თუ არა ტექსტში არსებული ფაილის სახელი გაანალიზებული

(src)="s67"> اگر نام پرونده که در متن عناصر می‌باشد باید تجزیه شود ، علامت زده شود . فقط در صورتی که عنصر حاوی یک نام پرونده باشد و FileNameRx مشخص شده باشد ، حس می‌کند .
(trg)="s67"> შემოწმება უნდა იყოს თუ არა ტექსტში არსებული ფაილის სახელი გაანალიზებული . ამას აზრი მხოლოდ მაშინ აქვს თუ ელემენტი შეიცავს ფაილის სახელს და FileNameRx განსაზღვრულია .

(src)="s68"> تجزیۀ پرونده
(trg)="s68"> ფაილის ანალიზი

(src)="s69"> نوع
(trg)="s69"> ტიპი

(src)="s70"> این ، یک گروه ساده است ، هیچ چیز ویژه نیست
(trg)="s70"> ეს მარტივი ჯგუფია , არაფერი განსაკუთრებული

(src)="s71"> ساده
(trg)="s71"> მარტივი

(src)="s72"> عناصر گروه ، متغیرها هستند
(trg)="s72"> ჯგუფის ელემენტები ცვლადებია

(src)="s73"> گروه متغیر
(trg)="s73"> ცვლადთა ჯგუფი

(src)="s74"> عناصر گروه ، تابعها هستند
(trg)="s74"> ჯგუფის ელემენტები ფუნქციებია

(src)="s75"> گروه تابع
(trg)="s75"> ფუნქციათა ჯგუფი

(src)="s76"> عناصر گروه ، رده‌ها هستند
(trg)="s76"> ჯგუფის ელემენტები კლასებია

(src)="s77"> گروه رده
(trg)="s77"> კლასთა ჯგუფი

(src)="s78"> عناصر گروه ، اشیا هستند
(trg)="s78"> ჯგუფის ელემენტები ობიექტებია

(src)="s79"> گروه & شیء‌
(trg)="s79"> ობიექტთა ჯგუფი

(src)="s80"> فعال‌سازی جهت استفاده از جستجوی سبک کمینه برای تعریف به جای تطبیق استاندارد ) حریص (
(trg)="s80"> განსაზღვრების ძიების მინიმალური რეჟიმის ჩართვა სტანდარტული დამთხვევის ნაცვლად .

(src)="s81"> حالت جستجوی کمینه
(trg)="s81"> ძიების მინიმალური რეჟიმი

(src)="s82"> تکمیل خودکار
(trg)="s82"> & ავტო- დასრულების გამოყენება

(src)="s83"> & فعال‌سازی تکمیل خودکار
(trg)="s83"> & ავტო- დასრულების გამოყენება

(src)="s84"> جایگزینی خودکار نویسه‌های تأکیدشده‌
(trg)="s84"> აქცენტირებული სიმბოლოების ავტომატური ჩანაცვლება

(src)="s85"> به‌روزرسانی باز کردن/ بستن برچسب & به طور خودکار‌
(trg)="s85"> გახსნა/ დახურვის ჭდეების ავტო & განახლება

(src)="s86"> بستن خودکار برچسبهای غیر اختیاری و غیر تک
(trg)="s86"> & არა ცალი და არა ოპციური ჭდეების ავტოდახურვა

(src)="s87"> بستن خودکار برچسبهای اختیاری
(trg)="s87"> ჭდეების ავტოდახურვა

(src)="s88"> پیکربندی DTEP
(trg)="s88"> DTEP- ის კონფიგურაცია

(src)="s89"> & عمومی‌
(trg)="s89"> ზოგადი

(src)="s90"> رشتۀ تعریف DTD
(trg)="s90"> DTEP- ს განსაზღვრის სტრიქონი

(src)="s91"> نام حقیقی DTEP . در مورد DTEPهای XML ، باید رشتۀ DTD باشد ، مثل - // W3C // DTD HTML 4. 01 ; Transitional // EN .
(trg)="s91"> DTEP- ის ნამდვილი სახელი . XML DTEP- ის სემთხვევაში DTD- ს განმარტების სტრიქონია ასეთი ტიპის - // W3C // DTDnbsp; HTMLnbsp; 4. 01nbsp; Transitional // EN .

(src)="s92"> نام :
(trg)="s92"> სახელი :

(src)="s93"> نام مرئی زیباشدۀ کاربر
(trg)="s93"> გალამაზებული , მომხმარებლის ხილული სახელი

(src)="s94"> نام زیبای مرئی کاربر . اگر تعریف‌نشده باشد ، از نام حقیقی استفاده می‌شود .
(trg)="s94"> ხილული გალამაზებული სახელის გამოყენება . თუ იგი განსაზღვრული არაა , მაშინ ნამდვილი სახელი იქნება გამოყენებული

(src)="s95"> نام کوتاه :
(trg)="s95"> მოკლე სახელი :

(src)="s96"> تنظیمات مشخص نوع
(trg)="s96"> ტიპით განსაზღვრული პარამეტრები

(src)="s97"> نشانی وب اشاره به پروندۀ تعریف DTD
(trg)="s97"> URL მიუთითებს DTD- ს განსაზღვრის ფაილი

(src)="s98"> نشانی وب اشاره به پروندۀ تعریف DTD ، مانند http : // www. w3. org/ TR/ html4/ loose. dtd .
(trg)="s98"> URL მიუთითებს DTD- ს განსაზღვრის ფაილი , მაგალითად http : // www. w3. org/ TR/ html4/ loose. dtd .

(src)="s99"> نشانی وب :
(trg)="s99"> URL :

(src)="s100"> رشته‌ای که باید در برچسب ! DOCTYPE ظاهر شود
(trg)="s100"> სტრიქონი , რომელიც ! DOCTYPE ჭდეში უნდა გამოჩნდეს

(src)="s101"> رشته‌ای که باید در برچسب ! DOCTYPE ظاهر شود ، مانند HTML PUBLIC " - // W3C // DTD HTML 4. 01 Transitional // EN " " http : // www. w3. org/ TR/ html4/ loose. dtd "
(trg)="s101"> სტრიქონი , რომელიც ! DOCTYPE ჭდეში უნდა გამოჩნდეს , მაგალითად HTMLnbsp; PUBLICnbsp ; " - // W3C // DTDnbsp; HTMLnbsp; 4. 01nbsp; Transitional // EN" nbsp; nbsp; nbsp ; " http : // www. w3. org/ TR/ html4/ loose. dtd "

(src)="s102"> رشتۀ DOCTYPE: ‌
(trg)="s102"> DOCTYPE სტრიქონი :

(src)="s103"> در صورتی که DTEP می‌تواند به عنوان یک DTEP سطح بالا عمل کند ، بررسی شود .
(trg)="s103"> შემოწმება შეუძლია თუ არა DTEP- ს იმოქმედოს როგორც მაღალი დონის DTEP- ს .

(src)="s104"> اگر DTEP می‌تواند به عنوان یک DTEP سطح بالا عمل کند ، علامت زده شود . یعنی این که سند از این نوع می‌تواند باشد . برخی از شبه DTEPها نمی‌توانند مانند یک DTEP سطح بالا عمل کنند ، مانند PHP چرا که آنها همیشه به عنوان بخشی از DTEP دیگر می‌باشند ، در حالی که موارد دیگر را در نظر می‌توان گرفت به تنهایی هم عمل می‌کنند ، مانند حالت CSS
(trg)="s104"> შემოწმება შეუძლია თუ არა DTEP- ს იმოქმედოს როგორც მაღალი დონის DTEP- ს . ეს ნიშნავს რომ დოკუმენტი შეიძლება ამ ტიპის იყოს . ზოგიერთ ფსევდო DTEP- ს არ შეუძლია იმოქმედოს როგორც მაღალი დონის DTEP- ს . მაგალითად PHP რადგან იგი ყოველთვის მოწოდებულია , როგორც სხვა DTEP ფაილის ნაწილი , როდესაც ზოგიერთი სხვა შეიძლება დამოუკიდებლად მოქმედებდნენ როგორც CSS .

(src)="s105"> سطح بالا
(trg)="s105"> ზედა დონე