# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz


(src)="s3"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s4"> 2006-02-26 3.5.1
(trg)="s4"> < 10 .

(src)="s5"> La extensión Babel de & konqueror ; le permite un acceso rápido al servicio de traducción de Babelfish .
(trg)="s5"> & konqueror ; Gucomeka : Kuri i Umwandiko wahinduwe ururimi Serivisi .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror

(src)="s9"> extensiones
(trg)="s9"> Amacomeka

(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> Uturango

(src)="s11"> traducir
(trg)="s11"> translate

(src)="s12"> La extensión Babel de & konqueror ;
(trg)="s12"> & konqueror ; Gucomeka :

(src)="s13"> Uso de la extensión Babelfish
(trg)="s13"> i Gucomeka :

(src)="s14"> Babelfish es un servicio de traducción automática proporcionado por AltaVista .
(trg)="s14"> ni A Imashini : Umwandiko wahinduwe ururimi Serivisi ku

(src)="s15"> La extensión le permite traducir páginas web entre varios idiomas de forma automática .
(trg)="s15"> Gucomeka : Kuri mu buryo bwikora : translate Urubuga Amapaji hagati Indimi .

(src)="s17"> Si tiene seleccionada una porción del texto de la página , únicamente se traducirá esa porción en vez de la página completa .
(trg)="s17"> A Bya i Umwandiko ku i Ipaji : Byahiswemo , Bya i & URL ; .

(src)="s18"> No están disponibles todos los idiomas del servicio de Babelfish .
(trg)="s18"> Byose Indimi Bihari Kuva : i Serivisi .

(src)="s19"> La traducción automática no es una ciencia exacta . Babelfish proporciona en el mejor de los casos una traducción tosca , y en el peor un texto muy divertido . No base decisiones importantes sobre cosas que haya leido en una página traducida por Babelfish , sin confirmar que la traducción es correcta .
(trg)="s19"> Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA A ! Ku Bihebuje A Bipfuye Kuboneka Umwandiko wahinduwe ururimi , na Ku A Soma . SHINGIRO By' ingirakamaro ku Soma Kuva : A Ipaji : , i Umwandiko wahinduwe ururimi ni .

(src)="s20"> Únicamente puede traducir páginas web que están disponibles en Internet . Para traducir cualquier otro texto , deberá ir directamente a la página web de Babelfish , donde podrá pegar el texto a traducir .
(trg)="s20"> Gicurasi translate Urubuga Amapaji ku i Urubuga . translate Icyo ari cyo cyose Ikindi Umwandiko , Gyayo Kuri i & Ipaji , Kuri Komeka in Umwandiko ya : Umwandiko wahinduwe ururimi .

(src)="s21"> Créditos
(trg)="s21"> Inguzanyo

(src)="s22"> Derechos de autor ( C ) de la extensión Babelfish . 2001. & Kurt . Granroth ; & Kurt . Granroth . mail ; .
(trg)="s22"> Gucomeka : ni Uburenganzira bw' umuhimbyi ( ) @ kde . org

(src)="s23"> Derechos de autor de la documentación . 2002. & Lauri . Watts ; & Lauri . Watts . mail ;
(trg)="s23"> @ kde . org

(src)="s24"> Traducido por Miguel Rafael Osuna rosuna@wol . es Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com
(trg)="s24"> ADERESI ZA MELI Z' ABASEMUZI

# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> El manual de las extensiones de & konqueror ;
(trg)="s1"> & Agatabo k' Amacomeka

(src)="s3"> & Lauri . Watts . mail ;
(trg)="s3"> Bihinduka

(src)="s4"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor
(trg)="s4"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s5"> & Lauri . Watts ;
(trg)="s5"> Bihinduka

(src)="s6"> Éste es el manual de las extensiones adicionales de & konqueror ; , el administrador de archivos y navegador web de & kde ; .
(trg)="s6"> ni i ya : i Amacomeka ya : & konqueror ; i & kde ; Idosiye Muyobozi na Urubuga Mucukumbuzi .

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> MukusanyaKDE

(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror

(src)="s10"> Extensiones
(trg)="s10"> Amacomeka

(src)="s11"> Introducción
(trg)="s11"> Intangiriro

(src)="s12"> El paquete & package ; contiene varias extensiones para & konqueror ; . A pesar de su pequeño tamaño , proporcionan funciones adicionales y facilitan el uso de algunas de las funciones que ya contiene & konqueror ; , haciéndolas más accesibles .
(trg)="s12"> & package ; Porogaramu ifite Amacomeka ya : & konqueror ; . Gitoya Ingano : , Imimaro na i Koresha Bya Bya i Imimaro & konqueror ; ifite , ku Birenzeho .

(src)="s13"> Puede encontrar más información sobre el uso de & konqueror ; y las funciones que integra en el manual de & konqueror ; .
(trg)="s13"> Ibisobanuro : ku i Koresha Bya & konqueror ; na in , Byabonetse in i & kicker ; .

(src)="s15"> Este es una lista de los módulos de configuración estándar proporcionados por el paquete kde ; addons . Tenga en cuenta que puede haber más módulos en su sistema si usted ha instalado software adicional .
(trg)="s15"> ni A Urutonde Bya i Bisanzwe Iboneza Modire ku i < Porogaramu Inshingano = " Porogaramu " > & kde ; < application > Porogaramu . Impugukirwa Gicurasi Birenzeho Modire ku Sisitemu NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu .

(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Uturango

(src)="s17"> El visor del árbol DOM
(trg)="s17"> & Igiti

(src)="s18"> La galería de imágenes de & konqueror ;
(trg)="s18"> & konqueror ; Ishusho Ikirongozi

(src)="s19"> El reproductor de medios integrado
(trg)="s19"> Media Player

(src)="s20"> Los validadores
(trg)="s20"> Amatariki

(src)="s22"> El filtro carpetas
(trg)="s22"> Mushunguzi y' Ifishi

(src)="s23"> KHTMLSettings
(trg)="s23"> Amagenamiterere ya HTML

(src)="s24"> El cambiador del agente de usuario
(trg)="s24"> Umukozi - koresha

(src)="s25"> El archivor web
(trg)="s25"> Comment=Web Idosiye yo mu bushinguro

(src)="s27"> FSView - la vista del sistema de archivos
(trg)="s27"> - i Idosiye

(src)="s28"> Créditos y licencia
(trg)="s28"> na

(src)="s29"> Los copyrigths de cada extensión están indicados en los capítulos correspondientes .
(trg)="s29"> ya : Gucomeka : in i Umutwe .

(src)="s30"> Traducido por Rafael Osuna rosuna@wol . es y Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com
(trg)="s30"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL; underGPL ;

(src)="s32"> Instalación
(trg)="s32"> iyinjizaporogaramu

(src)="s33"> Debería instalar el paquete kdebase , que contiene & konqueror ; , antes de intentar compilar este paquete .
(trg)="s33"> Kwinjiza porogaramu i Porogaramu ifite & konqueror ; Mbere Kuri Gukusanya iyi Porogaramu .

# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz


(src)="s2"> gbell72@rogers . com
(trg)="s2"> @ . com

(src)="s3"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor Santiago Fernández Sancho santi@kde-es . org Traductor
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s4"> 2004-07-21 3.10.00
(trg)="s4"> < 10 .

(src)="s5"> La extensión de marcadores de bloqueos proporciona una lista de sitios web en los que & konqueror ; se ha colgado .
(trg)="s5"> Gucomeka : Ibimenyetso A Urutonde Bya & konqueror ; ku .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror

(src)="s9"> extensiones
(trg)="s9"> Amacomeka

(src)="s11"> Uso de la extensión de los bloqueos
(trg)="s11"> i

(src)="s12"> Para utilizar la extensión de bloqueos de & konqueror ; seleccione Herramientas Bloqueos . Aquí podrá ver los sitios en los que & konqueror ; se ha colgado , si es que existen .
(trg)="s12"> Koresha i Gucomeka : Akadomo & konqueror ; Kuri . Guhitamo Kuri Reba i & Ipaji & konqueror ; ku Cyangwa Gusiba i Urutonde Bya , NIBA Icyo ari cyo cyose .

(src)="s13"> Créditos
(trg)="s13"> Inguzanyo

(src)="s14"> Derechos de autor de la extensión de bloqueos & copy ; . 2002-2003 . Alexander Kellett lypanov@kde . org .
(trg)="s14"> org .

# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz


(src)="s2"> gbell72@rogers . com
(trg)="s2"> @ . com

(src)="s3"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor Santiago Fernández Sancho santi@kde-es . org Traductor
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s4"> 2004-09-15 3.10.00
(trg)="s4"> < 10 .

(src)="s5"> El filtro de directorios le permitirá elegir qué elementos se van a mostrar en un directorio .
(trg)="s5"> Ububiko Reba Akayunguruzo : Kuri Hitamo ... Ibigize in A Ububiko .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror

(src)="s9"> extensiones
(trg)="s9"> Amacomeka

(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> Kongeraho muyunguruzi

(src)="s11"> La vista de filtros
(trg)="s11"> Akayunguruzo gashya

(src)="s12"> Uso del filtro de directorios
(trg)="s12"> i

(src)="s13"> A la extensión de filtro de directorios ( también conocida como « dirfilter » ) se puede acceder en & konqueror ; a través de la barra de menú por Herramientas Ver filtro . Esta extensión le permitirá filtrar el directorio de trabajo de & konqueror ; de varias formas .
(trg)="s13"> Gucomeka : ( Nka ) Byagezweho : in i & konqueror ; . Gucomeka : Kuri Akayunguruzo : & konqueror ; ' S KIGEZWEHO Ububiko in A Bya .

(src)="s14"> Créditos
(trg)="s14"> Inguzanyo

(src)="s15"> Derechos de autor de la extensión dirfilter & copy ; . 2000-2002 . Dawit Alemayehu adawit@kde . org .
(trg)="s15"> org .

# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz


(src)="s2"> gbell72@rogers . com
(trg)="s2"> @ . com

(src)="s3"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor Santiago Fernández Sancho santi@kde-es . org Traductor
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s4"> 2006-02-26 3.5.1
(trg)="s4"> < 10 .

(src)="s5"> El visor de árbol DOM permite al desarrollador ver los estilos , atributos y elementos de un documento web .
(trg)="s5"> A Mukoraporogaramu Kuri Reba i Imisusire , Ibiranga na Ibintu Bya A Urubuga Inyandiko .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror

(src)="s9"> extensiones
(trg)="s9"> Amacomeka

(src)="s12"> Uso del visor del árbol DOM
(trg)="s12"> i

(src)="s13"> Para comenzar a utilizar el visor de árbol DOM en & konqueror ; seleccione Herramientas Mostrar árbol DOM , que abrirá una nueva ventana que mostrará el DOM de la página web que se esté viendo en ese momento . De forma predeterminada la visualización se inicia en el nodo principal del documento , por ejemplo : « documentElement » . Todos los demás nodos que se muestren serán hijos o descendientes del nodo principal .
(trg)="s13"> ikoresha in & konqueror ; Guhitamo iyi Gufungura A Gishya Idirishya i Bya i KIGEZWEHO Urubuga Ipaji : . Mburabuzi i Kugaragaza : Ku i Imizi Bya i Inyandiko , Urugero : : , Byose Ikindi Cyangwa Bya i Imizi .

(src)="s14"> Si desea manipular el árbol DOM deberá utilizar un script externo para hacerlo .
(trg)="s14"> Kuri i & Igiti in Icyo ari cyo cyose Kuri Koresha external IYANDIKA Kuri

(src)="s15"> Créditos
(trg)="s15"> Inguzanyo

(src)="s16"> Derechos de autor de la extensión domtreeviewer & copy ; . 2001. El equipo de Kafka/ Andreas Schlapbach kde-kafka@master . kde . org schlpbch@unibe . ch .
(trg)="s16"> kde .

# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz


(src)="s1"> Josef Weidendorfer Josef . Weidendorfer@gmx . de
(trg)="s1"> < > < / > < Aderesi : > . @ . < / Aderesi : >

(src)="s2"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor
(trg)="s2"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s3"> 2006-02-24 3.5.1
(trg)="s3"> < Itariki : > - 10 - 22 < / Itariki : > < > 3 . 2 < / >

(src)="s4"> La extensión & fsview ; para & konqueror ; es otro modo de vista para objetos de tipo MIME inode/ directory para archivos locales . Se puede considerar una alternativa a las diferentes vistas de iconos y de listas para navegar por el contenido de su sistema local de archivos .
(trg)="s4"> & fsview ; ya : & konqueror ; ni Reba Ubwoko ya : Ibintu Bya UbwokoMime / Ububiko ya : Bya hafi Idosiye . Nka Kuri i na ya : Gushakisha i Ibirimo : Bya Bya hafi Idosiye Sisitemu .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> MukusanyaKDE

(src)="s7"> konqueror
(trg)="s7"> Konqueror

(src)="s8"> extensiones
(trg)="s8"> Amacomeka

(src)="s9"> & fsview ; - la vista del sistema de archivos
(trg)="s9"> & fsview ; - i Idosiye

(src)="s10"> Introducción
(trg)="s10"> Intangiriro

(src)="s11"> La única propiedad de & fsview ; es su posibilidad de mostrar toda la jerarquía anidada de carpetas usando un mapa de árbol como visualización gráfica . El mapa de árbol permite mostrar la métrica de objetos en estructuras anidadas : cada objeto se representa con un rectángulo cuyo área es proporcional a su métrica . La suma de las métricas de los hijos de un objeto debe ser igual o inferior a la métrica del objeto .
(trg)="s11"> Cyo nyine Indangakintu : Bya & fsview ; ni Kuri Herekana % S Ububiko ... ikoresha A - & Igiti ya : . Amakarita Emera ya : Bijyanye n' ipima Bya Ibintu in : Igikoresho ni ku A Urukiramende Umwanya ni Irenganiye : Kuri . Igiteranyo Bya i Bijyanye n' ipima bingana Kuri Cyangwa Gitoya i .

(src)="s12"> Para & fsview ; , el tamaño de los archivos y las carpetas se usa como métrica , teniendo en cuenta que el tamaño de una carpeta se define como la suma de los tamaños de los elementos que contiene . De esta manera , un archivo grande que se encuentre profundo en la jerarquía de una carpeta podría ser encontrado fácilmente buscando rectángulos grandes . Por lo tanto , & fsview ; se puede considerar como una versión gráfica e interactiva de la orden du de & UNIX ; .
(trg)="s12"> & fsview ; , Ingano Bya Idosiye na Ububiko Nka , i i Ingano : Bya A Ububiko ... ni Kuri i Igiteranyo Bya i Ingano Bya . , Idosiye ATARIIGIHARWE Njyakuzimu Hasi in i Ububiko ... Ikurikiranyanzego ya : Kinini Urukiramende . & fsview ; Ku Nka A na Biganira Verisiyo Bya i & UNIX ; command .

(src)="s13"> La integración de & fsview ; como parte de Konqueror le permite utilizar las propiedades estándar como los menús de archivos contextuales y las acciones sensibles a los tipos mime . Pero no decidió no implementar cambios automáticos del sistema de archivos de manera visual : si usted borra un archivo mostrado en la salida de & fsview ; fuera de & konqueror ; , tendrá que actualizar manualmente , por ejemplo presionando F5 . La razón de esta decisión es la enorme cantidad potencial de archivos que tendrían que verificarse para ver si han cambiado , generando de esta manera una gran carga en los recursos del sistema para esta pequeña utilidad .
(trg)="s13"> Bya & fsview ; Nka Inzira % s Bya Kuri Koresha i Bisanzwe Ibiranga nka Imvugiro Idosiye Ibikubiyemo , na Ubwoko : Ibikorwa . OYA Kuri Ihuzagihe Bya Idosiye Sisitemu Amahinduka ku : NIBA Gusiba A Idosiye in & fsview ; Hanze Bya & konqueror ; , Kuri Ihuzagihe N' intoki ku & eg ; . Impamvu ya : iyi ni i Binini ( % 1x% 2 ) Igiteranyo Bya Idosiye Kuri ya : Amahinduka , na , Gushyira ku Sisitemu Ibikorana ya : A Gitoya Ikiranga .

(src)="s14"> Propiedades de visualización
(trg)="s14"> Uturanga Ugukora

(src)="s15"> Esta sección explica la visualización gráfica de & fsview ; en detalle .
(trg)="s15"> Icyiciro i Bya & fsview ; in Ibisobanuro .

(src)="s16"> Opciones de diseño de elementos
(trg)="s16"> Amahitamo y' Ishusho

(src)="s17"> En & fsview ; , un elemento de la visualización del árbol es un rectángulo representando un archivo o una carpeta de su sistema de archivos . Para una navegación más sencilla , los rectángulos tienen opciones de color y etiquetado muy significativas .
(trg)="s17"> & fsview ; , Ikintu Bya i & Igiti ni A Urukiramende A Idosiye Cyangwa Ububiko ... Bya Idosiye Sisitemu . Ibuganya , Urukiramende A na Amahitamo .