# es/messages/kdebase/display.xml.gz
# ps/messages/kdebase/display.xml.gz
(src)="s1"> Tamaño y orientación
(trg)="s1"> کچ & & لورموندنه
(src)="s2"> Adaptador gráfico
(trg)="s2"> کښنيز اړوونی
(src)="s3"> Opciones 3D
(trg)="s3"> غوراوي 3D
(src)="s4"> Gamma del monitor
(trg)="s4"> ليداني ګاما
(src)="s5"> Múltiples monitores
(trg)="s5"> ګڼ ليداني
(src)="s6"> Control de energía
(trg)="s6"> برېښنا مهار
# es/messages/kdebase/useraccount.xml.gz
# ps/messages/kdebase/useraccount.xml.gz
(src)="s1"> Cambiar la cara
(trg)="s1"> خپل مخ بدلول
(src)="s3"> ( Personalizada )
(trg)="s3"> ( دوديز )
(src)="s4"> Ha ocurrido un error al cargar la imagen .
(trg)="s4"> د انځور په لېښلو کې کومه ستونزه رامنځته شوه .
(src)="s5"> Ha ocurrido un error al guardar la imagen : %1
(trg)="s5"> د انځور په ساتلو کې کومه ستونزه رامنځته شوه : % 1
(src)="s7"> Elija la imagen
(trg)="s7"> انځور ټاکل
(src)="s8"> Cambiar la & contraseña ...
(trg)="s8"> تېرنويې & بدلول ...
(src)="s9"> Información de usuario y contraseña
(trg)="s9"> تېرنويې او کارن خبرتياوې
(src)="s10"> ( C ) 2002 , Braden MacDonald , ( C ) 2004 Ravikiran Rajagopal
(trg)="s10"> چاپرښتې ۲۰۰۲ ، برېډېن مېکډونېلډ ، چاپرښتې ۲۰۰۴ راويکېرن راجاګوپال
(src)="s11"> Frans Englich
(trg)="s11"> فرانس اېنګلېچ
(src)="s12"> Encargado
(trg)="s12"> ساتونکی
(src)="s13"> Ravikiran Rajagopal
(trg)="s13"> راويکېرن راجاګوپال
(src)="s14"> Michael Häckel
(trg)="s14"> ماېکل هېکل
(src)="s15"> Braden MacDonald
(trg)="s15"> برېډېن مېکډونېلډ
(src)="s16"> Editor de caras
(trg)="s16"> مخ سموونی
(src)="s17"> Geert Jansen
(trg)="s17"> ګيرټ جېنسن
(src)="s18"> Cambiador de contraseña
(trg)="s18"> تېرنويې بدلوونی
(src)="s19"> Daniel Molkentin
(trg)="s19"> ډېنيل مولکېنټېن
(src)="s20"> Alex Zepeda
(trg)="s20"> اېلېکس زېپېډا
(src)="s21"> Hans Karlsson
(trg)="s21"> هېنس کېرلسن
(src)="s22"> Iconos
(trg)="s22"> انځورنونه
(src)="s23"> Hermann Thomas
(trg)="s23"> هېرمن ټامس
(src)="s26"> Introduzca su contraseña para guardar sus preferencias :
(trg)="s26"> د خپلو امستنو د ساتلو لپاره خپله تېرنويې وليکئ :
(src)="s27"> Debe introducir su contraseña para poder guardar su información .
(trg)="s27"> د خپلو خبرتياوو د بدلولو لپاره دا اړينه ده چې تاسو خپله تېرنويې وليکئ .
(src)="s28"> Debe introducir la contraseña correcta .
(trg)="s28"> اړينه ده چې تاسو سمه تېرنويې وليکئ .
(src)="s30"> Ha ocurrido un error al guardar la imagen : %1
(trg)="s30"> % 1 د انځور په ساتلو کې کومه ستونزه رامنځته شوه :
(src)="s33"> Seleccione una nueva cara :
(trg)="s33"> نوی مخ ټاکل :
(src)="s34"> Imagen personalizada ...
(trg)="s34"> دوديز انځور
(src)="s35"> El tamaño de las imágenes de los usuarios
(trg)="s35"> د ننوت انځورونو کچ
(src)="s36"> El archivo de imagen predeterminado
(trg)="s36"> تلواله انځور دوتنه
(src)="s37"> El nombre del archivo de imagen personalizado del usuario
(trg)="s37"> د کارن د دوديزې انځور دوتنې دوتنه نوم
(src)="s38"> La imagen de acceso del usuario
(trg)="s38"> د کارن ننوت انځور
(src)="s40"> Pulse el botón para cambiar su imagen
(trg)="s40"> ( د خپل انځور بدلولو لپاره تڼۍ کېکاږئ )
(src)="s41"> Cambiar la contraseña ...
(trg)="s41"> تېرنويې بدلول ...
(src)="s42"> Información de usuario
(trg)="s42"> کارن خبرتياوې
(src)="s43"> & Nombre :
(trg)="s43"> نوم : &
(src)="s44"> & Organización :
(trg)="s44"> اداره : &
(src)="s45"> Dirección de correo & electrónico :
(trg)="s45"> برېښليک پته : &
(src)="s46"> Servidor & SMTP :
(trg)="s46"> پالنګر : SMTP &
(src)="s47"> ID de usuario :
(trg)="s47"> کارن پېژند :
(src)="s48"> Al pedir contraseña
(trg)="s48"> د تېرنويې پر پوښتلو
(src)="s49"> Mostrar una estrella por cada letra
(trg)="s49"> د هر توري لپاره يو ستوری ښودل
(src)="s50"> Mostrar tres estrellas por letra
(trg)="s50"> د هر توري لپاره درې ستوري ښودل
(src)="s51"> No mostrar nadaNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s51"> هېڅ ښودلNAME OF TRANSLATORS
(src)="s52"> Jaime Robles , Miguel Revilla RodríguezEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s52"> ستاسو نومونهEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s53"> jaime@kde . org , yo@miguelrevilla . com
(trg)="s53"> ستاسو برېښليکونه
# es/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
# ps/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
(src)="s1"> Mensajería instantánea con interfaz D-BusName|standard desktop component
(trg)="s1"> Name
(src)="s2"> Mensajería instantáneaComment
(trg)="s2"> ژر استوزګرComment
(src)="s3"> El programa de mensajería instantánea permite la conversación bidireccional entre personas y grupos . Comment
(trg)="s3"> Comment
(src)="s4"> Servicio de texto a voz con una interfaz D-BusName|standard desktop component
(trg)="s4"> Name
(src)="s5"> Editor de texto integradoComment
(trg)="s5"> راتاو ليک سمونګرComment
(src)="s6"> El servicio del editor de texto proporciona a las aplicaciones un visor y editor de textos . Las aplicaciones KDE que suministren funciones de edición deberían utilizar este servicio . Comment
(trg)="s6"> Comment
(src)="s7"> Componente empotrable de editor de textos ( con separación Doc/ Vista)Comment
(trg)="s7"> Comment
(src)="s8"> Complemento de filtrado/ comprobación para abrir/ guardar de KTextEditorComment
(trg)="s8"> Comment
(src)="s9"> Complemento de KTextEditorName
(trg)="s9"> لګون KليکسمونګرName
(src)="s10"> Editor de texto avanzado empotradoName
(trg)="s10"> راتاو بريونلی ليک سمونګرName
(src)="s11"> Marcador automáticoComment
(trg)="s11"> خپله ليکنښوونکیComment
(src)="s12"> Pone marcadores en las líneas que coincidan con un patrón definido al cargar los documentos . Name
(trg)="s12"> Name
(src)="s13"> AutoBraceComment
(trg)="s13"> Comment
(src)="s14"> Insertar llaves de cierre al pulsar IntroName
(trg)="s14"> Name
(src)="s15"> ExportadorComment
(trg)="s15"> Comment
(src)="s16"> Exportar documento resaltado a HTMLName
(trg)="s16"> Name
(src)="s17"> Insertar archivoComment
(trg)="s17"> دوتنه ورننويستلComment
(src)="s18"> Insertar cualquier archivo legible en la posición del cursorName
(trg)="s18"> Name
(src)="s19"> Herramientas de datosComment
(trg)="s19"> اومتوک توکيComment
(src)="s20"> Habilita las herramientas de datos como el diccionario de sinónimos y la verificación ortográfica ( si están instalados)Name
(trg)="s20"> Name
(src)="s21"> Comprobador/ generador de codificación para PythonComment
(trg)="s21"> Comment
(src)="s22"> Comprueba la codificación al guardar archivos Python y añade una línea de codificaciónName
(trg)="s22"> Name
(src)="s23"> Formato de la inserción de hora y fechaName
(trg)="s23"> د نېټې او مهال د ورننويستلو بڼهName
(src)="s24"> Hora y fechaComment
(trg)="s24"> نېټه او مهالComment
(src)="s25"> Insertar hora y fecha actualesName
(trg)="s25"> اوسنۍ نېټه او مهال ورننويستلName
(src)="s26"> AfarName
(trg)="s26"> افارName
(src)="s27"> AbjasoName
(trg)="s27"> ابکازينName
(src)="s28"> AvésticoName
(trg)="s28"> اوستاييName
(src)="s29"> AfrikaansName
(trg)="s29"> افريکانسName
(src)="s30"> AmáricoName
(trg)="s30"> امهارېکName
(src)="s31"> ÁrabeName
(trg)="s31"> عربيName
(src)="s32"> AsamésName
(trg)="s32"> اساميName
(src)="s33"> AsturianoName
(trg)="s33"> اوستاييName
(src)="s34"> AymaraName
(trg)="s34"> اېماراName
(src)="s35"> AzerbayanoName
(trg)="s35"> ازربايجانيName
(src)="s36"> BaskirName
(trg)="s36"> بشکيرName
(src)="s37"> BielorrusoName
(trg)="s37"> بېلاروسيName
(src)="s38"> Bielorruso ( Latino)Name
(trg)="s38"> بېلاروسيName
(src)="s39"> BúlgaroName
(trg)="s39"> بلګرياييName
(src)="s40"> BihariName
(trg)="s40"> بېهاريName
(src)="s41"> BislamaName
(trg)="s41"> بېسلاماName
(src)="s42"> BengalíName
(trg)="s42"> بنګاليName
(src)="s43"> Bengalí ( India)Name
(trg)="s43"> بنګالي ( انډيا) Name
(src)="s44"> TibetanoName
(trg)="s44"> ټېبېټيName
(src)="s45"> BretónName
(trg)="s45"> برېټونName
(src)="s46"> BosnioName
(trg)="s46"> بوسنياييName
(src)="s47"> CatalánName
(trg)="s47"> کېټېلېنName
(src)="s48"> ValencianoName
(trg)="s48"> Name
(src)="s49"> ChechenoName
(trg)="s49"> چيچنياييName