# es/docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.xml.gz
# mt/docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.xml.gz


(src)="s1"> Configurar & quantaplus ;
(trg)="s1"> Konfigurazzjoni & quantaplus ;

(src)="s7"> Configurar Quanta
(trg)="s7"> Konfigurazzjoni & quantaplus ;

(src)="s41"> Configurar acciones
(trg)="s41"> Konfigurazzjoni & quantaplus ;

(src)="s43"> Configurar las extensiones
(trg)="s43"> Konfigurazzjoni & quantaplus ;

# es/docmessages/kdeaccessibility/kmag.xml.gz
# mt/docmessages/kdeaccessibility/kmag.xml.gz


(src)="s1"> El manual de & kmag ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kmag ;

# es/docmessages/kdeadmin/kuser.xml.gz
# mt/docmessages/kdeadmin/kuser.xml.gz


(src)="s1"> El manual de & kuser ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kuser ;

# es/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz


(src)="s1"> Manual de & konsole ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & konsole ;

(src)="s2"> & Jonathan . Singer ; & Jonathan . Singer . mail ;
(trg)="s2"> & Jonathan. Singer ; & Jonathan. Singer. mail ;

(src)="s3"> Kurt . Hindenburg ; & Kurt . Hindenburg . mail ;
(trg)="s3"> Kurt. Hindenburg ; & Kurt. Hindenburg. mail ;

(src)="s5"> Kurt . Hindenburg ; & Kurt . Hindenburg . mail ;
(trg)="s5"> Kurt. Hindenburg ; & Kurt. Hindenburg. mail ;

(src)="s6"> & Waldo . Bastian ; & Waldo . Bastian . mail ;
(trg)="s6"> & Waldo. Bastian ; & Waldo. Bastian. mail ;

(src)="s7"> & Mike . McBride ; & Mike . McBride . mail ;
(trg)="s7"> & Mike. McBride ; & Mike. McBride. mail ;

(src)="s244"> Este documento se actualizó para & kde ; 4.1 por & Kurt . Hindenburg ; & Kurt . Hindenburg . mail ;
(trg)="s244"> Kurt. Hindenburg ; & Kurt. Hindenburg. mail ;

# es/docmessages/kdebase-apps/kwrite.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-apps/kwrite.xml.gz


(src)="s1"> Manual de & kwrite ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kwrite ;

(src)="s2"> & Thad . McGinnis ; & Thad . McGinnis . mail ;
(trg)="s2"> & Thad. McGinnis ; & Thad. McGinnis. mail ;

(src)="s5"> Christoph . Cullmann ; & Christoph . Cullmann . mail ;
(trg)="s5"> Christoph. Cullmann ; & Christoph. Cullmann. mail ;

(src)="s6"> & Lauri . Watts ; & Lauri . Watts . mail ;
(trg)="s6"> & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;

# es/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz


(src)="s1"> Grabar CD y DVD
(trg)="s1"> Holqien ta ' CD jew DVD

(src)="s2"> Breve resumen de K3B
(trg)="s2"> Harsa fuq fuq ta ' k3b

# es/docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.xml.gz


(src)="s1"> Glosario
(trg)="s1"> Werrej ta ' terminoloġija

(src)="s2"> Términos relacionados con KDE/ GUI/ UNIX que merecen ser definidos .
(trg)="s2"> Terminoloġija KDE/ GUI/ UNIX li tixirqilha spjegazzjoni .

# es/docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.xml.gz


(src)="s1"> Waldo Bastian bastian@kde . org
(trg)="s1"> Waldo Bastian bastian@ kde. org

(src)="s2"> & Philip . Rodrigues ; & Philip . Rodrigues . mail ;
(trg)="s2"> & Philip. Rodrigues ; & Philip. Rodrigues. mail ;

(src)="s3"> & kde ; para administradores
(trg)="s3"> & kde ; għal Amministraturi

(src)="s4"> Interioridades de & kde ;
(trg)="s4"> & kde ; Interni

(src)="s5"> Visión general
(trg)="s5"> Ħarsa fuq fuq

(src)="s7"> Distribución de directorios
(trg)="s7"> Tqassim tad- direttorji

(src)="s8"> & kde ; define un sistema de archivos jerárquico que es utilizado por el entorno de & kde ; así como por todas las aplicaciones & kde ; . En general & kde ; guarda todos sus archivos en un árbol de directorio con una estructura fija .
(trg)="s8"> & kde ; jiddefinixxi ġerarkija għas- sistema tal- fajls li juża l- ambjent & kde ; nnifsu kif ukoll il- programmi & kde ; . Ġeneralment & kde ; jissejvja kull fajl tiegħu fi skema ta ' direttorji b' qafas fiss .

(src)="s13"> & SuSE ; & Linux ; por ejemplo utiliza :
(trg)="s13"> & SuSE ; & Linux ; per eżempju , juża :

(src)="s14"> $ HOME / . kde
(trg)="s14"> $ HOME / . kde

(src)="s26"> $ HOME / . kde/ share/ config/ foobar
(trg)="s26"> $ HOME / . kde

(src)="s61"> Revisión de la distribución de directorios
(trg)="s61"> Tqassim tad- direttorji

(src)="s215"> El panel de & kde ; .
(trg)="s215"> Il- pannell & kde ;

(src)="s228"> $ KDEDIR
(trg)="s228"> $ HOME / . kde

(src)="s230"> $ KDEDIRS
(trg)="s230"> $ HOME / . kde

(src)="s234"> $ KDEROOTHOME
(trg)="s234"> $ HOME / . kde

(src)="s236"> $ KDEWM
(trg)="s236"> $ HOME / . kde

(src)="s238"> $ KDE_LANG
(trg)="s238"> $ HOME / . kde

(src)="s240"> $ KDE_MULTIHEAD
(trg)="s240"> $ HOME / . kde

(src)="s242"> $ KDE_FORK_SLAVES
(trg)="s242"> $ HOME / . kde

(src)="s244"> $ KDE_HOME_READONLY
(trg)="s244"> $ HOME / . kde

(src)="s246"> $ KDE_NO_IPV6
(trg)="s246"> $ HOME / . kde

(src)="s250"> $ KDE_UTF8_FILENAMES
(trg)="s250"> $ HOME / . kde

(src)="s254"> $ KDESYCOCA
(trg)="s254"> $ HOME / . kde

(src)="s256"> $ KDETMP
(trg)="s256"> $ HOME / . kde

(src)="s258"> $ KDEVARTMP
(trg)="s258"> $ HOME / . kde

(src)="s260"> $ XDG_DATA_HOME
(trg)="s260"> $ HOME / . kde

(src)="s265"> $ XDG_CONFIG_HOME
(trg)="s265"> $ HOME / . kde

(src)="s267"> $ XDG_CONFIG_DIRS
(trg)="s267"> $ HOME / . kde

(src)="s346"> El menú & kde ;
(trg)="s346"> Menu & kde ;

(src)="s392"> El panel de & kde ;
(trg)="s392"> Pannell & kde ;

(src)="s398"> El menú & kde ; .
(trg)="s398"> Menu & kde ;

(src)="s399"> Botón del escritorio .
(trg)="s399"> Buttuna tad- Desktop

# es/docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.xml.gz


(src)="s1"> Diccionario para personas provenientes de otros sistemas
(trg)="s1"> Dizzjunarju għall- migraturi

(src)="s2"> Tabla de diferentes terminologías .
(trg)="s2"> Werrej ta ' differenzi fit- terminoloġija

# es/docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.xml.gz


(src)="s1"> Capturas de pantalla
(trg)="s1"> Kopji ta ' l- iskrin

(src)="s2"> Hacer capturas de pantalla
(trg)="s2"> Jittieħdu kopji ta ' l- iskrin

# es/docmessages/kdebase-workspace/kdm.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-workspace/kdm.xml.gz


(src)="s1"> El manual de & kdm ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kdm ;

(src)="s2"> & Oswald . Buddenhagen ; & Oswald . Buddenhagen . mail ;
(trg)="s2"> & Oswald. Buddenhagen ; & Oswald. Buddenhagen. mail ;

# es/docmessages/kdebase-workspace/kdm_kdmrc-ref.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-workspace/kdm_kdmrc-ref.xml.gz


(src)="s1"> Los archivos utilizados para la configuración de & kdm ;
(trg)="s1"> Il- Fajls ta ' Konfigurazzjoni ta ' & kdm ;

# es/docmessages/kdeedu/kmplot_developer.xml.gz
# mt/docmessages/kdeedu/kmplot_developer.xml.gz


(src)="s1"> Guía de desarrollo de & kmplot ;
(trg)="s1"> Manwal għall- iżviluppaturi & kmplot ;

# es/docmessages/kdelibs/sonnet.xml.gz
# mt/docmessages/kdelibs/sonnet.xml.gz


(src)="s1"> El manual de & sonnet ;
(trg)="s1"> Il- manwal & kspell ;

(src)="s2"> & David . Sweet ; & David . Sweet . mail ;
(trg)="s2"> & David. Sweet ; & David. Sweet. mail ;

(src)="s3"> Pablo de Vicente pvicentea@nexo . es Traductor Javier Viñal fjvinal@gmail . com Traductor
(trg)="s3"> Kevin Attard Compagno kac_ comp@ webhostmalta. com

# es/docmessages/kdepim/knode_introduction.xml.gz
# mt/docmessages/kdepim/knode_introduction.xml.gz


(src)="s1"> Introducción
(trg)="s1"> Introduzzjoni

# es/docmessages/kdesdk/kate_configuring.xml.gz
# mt/docmessages/kdesdk/kate_configuring.xml.gz


(src)="s3"> Configuración de & kate ;
(trg)="s3"> Konfigurazzjoni & kate ;

(src)="s4"> Introducción
(trg)="s4"> Harsa fuq- fuq

(src)="s5"> configurar
(trg)="s5"> ikkonfigura

(src)="s6"> configuración
(trg)="s6"> għażliet

(src)="s7"> preferencias
(trg)="s7"> preferenzi

# es/docmessages/kdesdk/kate_plugins.xml.gz
# mt/docmessages/kdesdk/kate_plugins.xml.gz


(src)="s2"> Marcos Fouces Lago mfouces@yahoo . es Traductor
(trg)="s2"> Kevin Attard Compagno kac_ comp@ webhostmalta. com Traduzzjoni tad- dokumentazzjoni .

(src)="s3"> Trabajando con extensiones
(trg)="s3"> Kif taħdem bil- plugins

# es/docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.xml.gz
# mt/docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.xml.gz


(src)="s1"> Herramientas HTML
(trg)="s1"> Għodda HTML

# es/docmessages/kdesdk/umbrello_credits.xml.gz
# mt/docmessages/kdesdk/umbrello_credits.xml.gz


(src)="s1"> Copyright
(trg)="s1"> Dritt ta ' l- awtur

# es/docmessages/kdetoys/amor.xml.gz
# mt/docmessages/kdetoys/amor.xml.gz


(src)="s1"> El Manual de & amor ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & amor ;

# es/docmessages/kdeutils/kcharselect.xml.gz
# mt/docmessages/kdeutils/kcharselect.xml.gz


(src)="s1"> El manual de & kcharselect ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kcharselect ;

# es/docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.xml.gz
# mt/docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.xml.gz


(src)="s1"> Configuración del servidor de impresión : CUPS
(trg)="s1"> Konfigurazzjoni Tas- Server Għall- iStampar : CUPS

# es/docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.xml.gz
# mt/docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.xml.gz


(src)="s1"> LPRng
(trg)="s1"> LPRng

(src)="s2"> Se está desarrollando un módulo LPRng para & kdeprint ; y es probable que esté disponible para & kde ; 2.3 .
(trg)="s2"> Modulu LPRng għal & kdeprint ; qiegħed jiġi żviluppat , u nisperaw li jkun lest għall- ħarġa ta ' & kde ; verżjoni 2. 3 .

# es/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml.gz
# mt/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml.gz


(src)="s1"> Big BulletsComment
(trg)="s1"> Comment

(src)="s2"> « Big Bullets » de Dario AbatianniName
(trg)="s2"> Name

(src)="s3"> Tema navideñoComment
(trg)="s3"> Comment

(src)="s4"> « Tema navideño » de Kenichiro TakahashiName
(trg)="s4"> Name

(src)="s5"> Tema clásicoComment
(trg)="s5"> Comment

(src)="s6"> « LED » de Dario AbatianniName
(trg)="s6"> Name

(src)="s7"> Tema predeterminadoComment
(trg)="s7"> Comment

(src)="s8"> « Oxygen » de Nuno PinheiroName
(trg)="s8"> Name

(src)="s9"> Tema predeterminado de KDE 3Comment
(trg)="s9"> Comment

(src)="s10"> « Simplistic » de Shintaro MatsuokaName
(trg)="s10"> Name

(src)="s11"> Tema « Smiling»Comment
(trg)="s11"> Comment

(src)="s12"> « Smiling » tomado de Kopete por John TapsellName
(trg)="s12"> Name

(src)="s13"> Tema « Square»Comment
(trg)="s13"> Comment

(src)="s14"> « SQUARE » de Kenichiro TakahashiGenericName
(trg)="s14"> GenericName

(src)="s15"> Cliente de IRCName
(trg)="s15"> GenericName=Client per al Internet Relay ChatName

(src)="s16"> KonversationName
(trg)="s16"> Name

(src)="s18"> Nuevo mensajeComment
(trg)="s18"> Comment

(src)="s19"> Ha llegado un nuevo mensaje a un canalName
(trg)="s19"> Name

(src)="s20"> Apodo escritoComment
(trg)="s20"> Comment

(src)="s21"> Alguien ha escrito su apodo en un mensajeName
(trg)="s21"> Name

(src)="s22"> Realce desencadenadoComment
(trg)="s22"> Comment