# es/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
# hy/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz


(src)="s1"> Planificador de tareasComment
(trg)="s1"> Comment

(src)="s2"> Configuración y tareas planificadasName
(trg)="s2"> Name

(src)="s3"> KDatGenericName
(trg)="s3"> KDatGenericName

(src)="s4"> Copia de cintasComment
(trg)="s4"> Comment

(src)="s5"> Configure los parámetros de redName
(trg)="s5"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName

(src)="s6"> Parámetros de redComment
(trg)="s6"> Ցանցային պարամետրերComment

(src)="s7"> Configure los parámetros TCP/ IPName
(trg)="s7"> Կարգավորել TCP/ IP պարամետրերըName

(src)="s8"> KNetworkConfGenericName
(trg)="s8"> KNetworkConfGenericName

(src)="s9"> Configure los parámetros TCP/ IPName
(trg)="s9"> Կարգավորել TCP/ IP ՊարամետրերըName

(src)="s10"> KSystemLogComment
(trg)="s10"> Comment

(src)="s11"> Herramienta de visualización de registros del sistemaGenericName
(trg)="s11"> GenericName

(src)="s12"> Visor de registros del sistemaName
(trg)="s12"> Name

(src)="s13"> KSysVGenericName
(trg)="s13"> KSysVGenericName

(src)="s14"> Editor de inicio SysVComment
(trg)="s14"> SysV- Init խմբագրիչComment

(src)="s15"> Configuración de inicio guardadaComment
(trg)="s15"> Comment

(src)="s16"> Archivo de registro del Editor de inicio SysVName
(trg)="s16"> Name

(src)="s17"> KUserGenericName
(trg)="s17"> KUserGenericName

(src)="s18"> Gestor de usuariosName
(trg)="s18"> Name

(src)="s19"> Gestor de arranque ( LILO)Comment
(trg)="s19"> Comment

(src)="s20"> Configurar LILO ( el gestor de arranque de Linux)Name
(trg)="s20"> Name

(src)="s21"> Estadísticas RPMName
(trg)="s21"> Name

(src)="s22"> Configuración de la impresoraComment
(trg)="s22"> Comment

(src)="s23"> Configurar impresoras locales y remotasName
(trg)="s23"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName

(src)="s24"> KPackageGenericName
(trg)="s24"> KPackageName

# es/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz
# hy/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz


(src)="s1"> General
(trg)="s1"> Հիմնական

(src)="s2"> Nombre
(trg)="s2"> Անուն

(src)="s3"> Versión
(trg)="s3"> Տարբերակ

(src)="s6"> Grupo
(trg)="s6"> Խումբ

(src)="s7"> Tamaño
(trg)="s7"> Չափ

(src)="s9"> Empaquetador
(trg)="s9"> Փաթեթ

# es/messages/kdebase/display.xml.gz
# hy/messages/kdebase/display.xml.gz


(src)="s3"> Opciones 3D
(trg)="s3"> 3D Պարամետրեր

# es/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
# hy/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz


(src)="s3"> Imposible cargar la imagenThe color depth of an image
(trg)="s3"> Հնարավոր չէ կարդալ պատկերըThe color depth of an image

(src)="s4"> Profundidad : %1 The dimensions of an image
(trg)="s4"> Խորություն : % 1 The dimensions of an image

(src)="s5"> Dimensiones : %1x%2
(trg)="s5"> Չափեր : % 1x% 2

# es/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz


(src)="s1"> KBlankScreen
(trg)="s1"> KBlankScreen

(src)="s4"> Color : NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> Գույն: NAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Enrique Matías Sánchez ( Quique)EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s6"> cronopios@gmail . com
(trg)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# es/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kcminit.xml.gz


(src)="s1"> No se ha encontrado el módulo %1
(trg)="s1"> % 1 մոդուլը հայտնաբերված չէ

(src)="s2"> KCMInit
(trg)="s2"> KCMInit

(src)="s4"> Listar los módulos que se ejecutan en el arranque
(trg)="s4"> Այն մոդուլների ցուցակը , որոնք աշխատում են սկզբից

(src)="s5"> Módulo de configuración a ejecutarNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s6"> Enrique Matías Sánchez ( Quique)EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s7"> cronopios@gmail . com
(trg)="s7"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# es/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz


(src)="s1"> Jaime Robles , Pablo de VicenteEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> jaime@kde . org , p. devicente@wanadoo . es
(trg)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com

(src)="s5"> Dónde instalar
(trg)="s5"> Որտեղ տեղադրել

(src)="s11"> Imprimir
(trg)="s11"> Տպել

(src)="s27"> ¿Está seguro de querer eliminar : %1
(trg)="s27"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել : % 1

(src)="s28"> Está seguro de querer eliminar :
(trg)="s28"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :

(src)="s30"> Cancelando ...
(trg)="s30"> Չեղյալ

(src)="s32"> Tamaño
(trg)="s32"> Չափ

(src)="s33"> Fecha
(trg)="s33"> Ամիս ամսաթիվ

(src)="s41"> Familia
(trg)="s41"> Ընտանիք

(src)="s45"> Archivo
(trg)="s45"> Ֆայլ

(src)="s55"> Borrar
(trg)="s55"> Ջնջել

(src)="s58"> Imprimir ...
(trg)="s58"> Տպել ...

(src)="s73"> Renombrar ...
(trg)="s73"> Անվանափոխել ...

(src)="s74"> Exportar ...
(trg)="s74"> Տպել ...

(src)="s76"> Cancelar
(trg)="s76"> Չեղյալ

(src)="s81"> ¿Cancelar ? ¿Seguro que desea cancelar ?
(trg)="s81"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :

(src)="s84"> Instalando
(trg)="s84"> Տեղադրում

(src)="s115"> Herramientas
(trg)="s115"> Գործիքներ

(src)="s120"> Añadir ...
(trg)="s120"> Ավելացնել ...

(src)="s152"> Por favor , introduzca un nuevo texto :
(trg)="s152"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։

(src)="s199"> DesconocidoFirst letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(trg)="s199"> First letter of the alphabet ( in upper then lower case )

(src)="s200"> AaAll letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(trg)="s200"> All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers

(src)="s202"> No se encontraron caracteres . A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(trg)="s202"> A sentence that uses all of the letters of the alphabet

(src)="s203"> Jovencillo emponzoñado de whisky : ¡qué figurota exhibe ! All of the letters of the alphabet , uppercase
(trg)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase

(src)="s204"> ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAll of the letters of the alphabet , lowercase
(trg)="s204"> All of the letters of the alphabet , lowercase

(src)="s205"> abcdefghijklmnopqrstuvwxyzNumbers and characters
(trg)="s205"> Numbers and characters

# es/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
# hy/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz


(src)="s1"> KHotNewStuff
(trg)="s1"> KHotNewStuff

(src)="s4"> Nombre del archivo a subirNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Jaime Robles , Enrique Matías Sánchez ( Quique ) , Cristina Yenyxe González GarcíaEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s6"> jaime@kde . org , cronopios@gmail . com , the . blue . valkyrie@gmail . com
(trg)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# es/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz


(src)="s1"> El programa Perl no está instalado en su sistema , instálelo por favor .
(trg)="s1"> Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։

(src)="s2"> El programa Finger no está instalado en su sistema , instálelo por favor .
(trg)="s2"> Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։

# es/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz


(src)="s1"> Conectando ...
(trg)="s1"> Կապի հաստատում ...

(src)="s5"> Desconectado . NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Կապը խզված է։ NAME OF TRANSLATORS

(src)="s6"> Jaime RoblesEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS

# es/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz


(src)="s1"> ¿Desea volver a intentarlo ?
(trg)="s1"> Դուք ուզում ե՞ ք կրկնել ։

(src)="s3"> Reintentar
(trg)="s3"> Կրկնել

# es/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
# hy/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz


(src)="s1"> Enrique Matías Sánchez ( Quique)EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> cronopios@gmail . com
(trg)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com

(src)="s3"> el método « create » ha retornado « 0 »
(trg)="s3"> ստեղծեք մեթոդ , որը կվերադարձնի 0

# es/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
# hy/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz


(src)="s1"> Apariencia
(trg)="s1"> Հայտնվել

(src)="s2"> Mostrar los segundos
(trg)="s2"> Ցույց տալ վայրկյանները

(src)="s3"> Marque esta casilla si quiere que se muestren los segundos .
(trg)="s3"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։

(src)="s4"> Mostrar el & segundero
(trg)="s4"> Ցույց տալ & վայրկյանները

(src)="s5"> Mostrar la zona horaria en texto
(trg)="s5"> Ժամը ցույց տալ տեքստում

(src)="s6"> Marque esta casilla si quiere que se muestre la zona horaria en texto .
(trg)="s6"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։

(src)="s7"> Mostrar la zona horaria
(trg)="s7"> Ժամը ցույց տալ տեքստում

# es/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
# hy/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz


(src)="s16"> Área de trabajo de Plasma
(trg)="s16"> Plasma- ի աշխատանքային տարածք

(src)="s19"> Autor y encargado
(trg)="s19"> Հեղինակ և ուղեկցող

(src)="s48"> Jaime Robles , Enrique Matías Sánchez ( Quique)EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s48"> Vardan Gevorgyan

(src)="s49"> jaime@kde . org , cronopios@gmail . com
(trg)="s49"> vgevorgyan@ debian. am

# es/messages/kdebase/plasma_runner_locations.xml.gz
# hy/messages/kdebase/plasma_runner_locations.xml.gz


(src)="s2"> Abrir %1
(trg)="s2"> Բացել % 1

(src)="s3"> Ir a %1
(trg)="s3"> Գնալ դեպի % 1

# es/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
# hy/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz


(src)="s1"> Mensajería instantánea con interfaz D-BusName|standard desktop component
(trg)="s1"> Name|standard desktop component

(src)="s2"> Mensajería instantáneaComment
(trg)="s2"> Comment