# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_authors.xml.gz
# gl/docmessages/kdesdk/umbrello_authors.xml.gz
(src)="s1"> Aŭtoroj kaj Historio
(trg)="s1"> Autores e historial
(src)="s2"> Ĉi tiu projekto estis komencata far Paul Hensgen kiel unu el liaj universitataj projektoj . La originala nomo de la aplikaĵo estis UML Modeller . Paul faris la tutan disvolviĝon ĝis la fino de 2001 kiam la programo atingis version 1. 0 .
(trg)="s2"> Este proxecto foi iniciado por Paul Hensgen como un dos seus proxectos na universidade . O nome orixinal da aplicación era UML Modeller . Paul fixo todo o desenvolvimento até finais de 2001 cando o programa acadou a versión 1. 0 .
(src)="s3"> Versio 1. 0 jam ofertis multajn funkciojn , sed post kiam la projekto estis reviziita ĉe Paules universitato , aliaj ellaborantoj povis aliĝi kaj ili komencis fari valorajn kontribuaĵojn al UML Modeller , kiel transmetado de binara dosierformato al & XML ; dosiero , subteno por pliaj specoj de & UML ; diagramoj , importado kaj generado de programkodo , ktp .
(trg)="s3"> A versión 1. 0 xa oferecía moitas funcionalidades , pero tras a revisión do proxecto na Universidade onde Paul estudaba , outros desenvolvementes puideron unirse e comezar a facer importantes contribucións a UML Modeller , como trocar dun formato binario de ficheiro a un ficheiro & XML ; , soportar máis tipos de Diagramas & UML ; , Xeración de código e Importación de código , só por citar unhas poucas .
(src)="s4"> Somere 2002 , Paul devis retiriĝi de la disvolviĝa teamo sed , kiel Libera kaj Malfermita Softvaro , la programo daŭre pliboniĝas kaj evoluiĝas kaj estas flegata far grupo de ellaborantoj el diversaj mondopartoj . En Septembro 2002 la projekto ŝanĝis sian nomon de UML ; Modeller al & umbrello ; . Estas kelkaj kialoj por la ŝanĝo de nomo , la plej gravaj estantaj ke ĵus uml & mdash ; kiel ĝi estis ofte konata & mdash ; estis multe tro ĝenerala nomo kaj kaŭzis konfuzon ĉe iuj disdonadoj . La alia grava kialo estas tio , ke la ellaborantoj pensas ke Umbrello estas multe pli freŝa nomo .
(trg)="s4"> Paul tivo que retirarse da equipa de desenvolventes no verao de 2002 , pero , como sóftware libre e de código aberto , o programa continúa a mellorar e evoluír xa que está a ser mantido por un grupo de desenvolventes de diferentes partes do mundo . En setembro de 2002 o proxecto mudou o nome de UML ; Modeller para & umbrello ; . Hai varias razóns para o troco do nome , sendo as máis importantes que só uml & mdash; como era comunmente coñecidomdash ; era xenérico de máis e causaba problemas nalgunhas distribucións . Outra razón importante é que os desenvolventes pensan que Umbrello é un nome moito mellor .
(src)="s5"> La disvolviĝo de & umbrello ; kaj ankaŭ diskutoj pri kien la programo evoluiĝu survoje al estonta versioj estas malfermata kaj okazas per la Interreto . Se vi ŝatus helpi la projekton , bonvolu ne hezitu kontakti la ellaborantojn . Estas multaj ebloj kiel vi povas helpi al & umbrello ; :
(trg)="s5"> O desenvolvimento de & umbrello ; e as discusións acerca de aonde debe dirixirse o desenvolvimento das futuras versións , é aberto e realízase en internet . Se desexa contribuir ao proxecto , non dubide en contactar cos desenvolventes . Hai moitos xeitos nos que pode axudar a & umbrello ; :
(src)="s6"> Raporti cimojn aŭ plibonigsugestojn
(trg)="s6"> Informando de erros ou enviando suxestións
(src)="s7"> Forigi cimojn aŭ aldoni programkapablojn
(trg)="s7"> Corrixindo erros ou engadindo funcionalidades
(src)="s8"> Skribi bonan dokumentaron aŭ traduki ĝin al aliaj lingvoj
(trg)="s8"> Escribindo documentación ou traducíndoo a outros idiomas
(src)="s9"> Kaj kompreneble ... kodadi kun ni !
(trg)="s9"> E por suposto ... programando con nós !
(src)="s10"> Kiel vi vidas , estas multaj vojoj por helpi . Ili ĉiuj estas tre gravaj kaj ĉiu estas bonvena partopreni .
(trg)="s10"> Como pode ver , hai moitos de axudar . Todos son moi importantes e calquera é benvido para participar .
(src)="s11"> La evoluistoj de & umbrello ; povas esti atingitaj ĉe uml- devel@ lists. sourceforge. net .
(trg)="s11"> Os desenvolventes de & umbrello ; poden ser localizados en uml- devel@ lists. sourceforge. net .
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello.xml.gz
# gl/docmessages/kdesdk/umbrello.xml.gz
(src)="s1"> Manlibro de & umbrello ;
(trg)="s1"> Manual de & umbrello ;
(src)="s2"> Aŭtoroj de & umbrello ;
(trg)="s2"> Os autores de & umbrello ;
(src)="s3"> Axel Rousseau
(trg)="s3"> Marce Villarino mvillarino@ users. sourceforge. net Tradutor do proxecto Trasno
(src)="s4"> Paul Hensgen
(trg)="s4"> Paul Hensgen
(src)="s5"> Aŭtoroj de & umbrello ;
(trg)="s5"> Os autores de & umbrello ;
(src)="s6"> & umbrello ; helpas al la sistemevolua procezo far la industrie establita normo Unuiĝinta Modelad- Lingvo ( UML ; ) ebligante la kreadon de diagramoj por la desegnado kaj dokumentado de viaj sistemoj .
(trg)="s6"> & umbrello ; axúdao no desenvolvimento de sóftware usando o estándar industrial chamado Unified Modelling Language ( UML ; ) que lle permite criar diagramas para o deseño e documentación dos sistemas .
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> UML
(trg)="s8"> UML
(src)="s9"> modelado
(trg)="s9"> modelización
(src)="s10"> diagramoj
(trg)="s10"> diagramas
(src)="s11"> softvarevoluo
(trg)="s11"> desenvolvimento de sóftware
(src)="s12"> disvolviĝo
(trg)="s12"> desenvolvimento
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_code_import_and_generation.xml.gz
# gl/docmessages/kdesdk/umbrello_code_import_and_generation.xml.gz
(src)="s1"> Kod- Importo kaj Kod- Produktado
(trg)="s1"> Importación de fontes e xeración de código fonte
(src)="s2"> & umbrello ; estas & UML ; modelilo , kaj tial Äia Äefa intenco estas helpi vin en la analizo kaj desegno de viaj sistemoj . Tamen , por fari la transiron inter via desegno kaj via efektivigo , & umbrello ; permesas al vi produkti fontkodon en diversaj programlingvoj kiel starthelpo . AnkaÅ , se vi volas komenci uzi & UML ; en jam komencita C++ projekto , & umbrello ; povas helpi vin krei modelon de via sistemo ekde la fontkodo per analizado de via fontkodo kaj importado de la klasoj trovataj en Äi .
(trg)="s2"> & umbrello ; é unha ferramenta de modelado & UML ; , e como tal o seu propósito principal é axudalo na análise e deseño de sistemas . Porén , para facer a transición entre o deseño e a implementación , & umbrello ; permítelle xerar código fonte en diferentes linguaxes de programación . Tamén , se quer comezar a usar & UML ; nun proxecto en C++ xa iniciado , & umbrello ; pode axudalo a criar un modelo do sistema apartir do código fonte analisándoo e importando as clases que atope nel .
(src)="s3"> Kodgenerado
(trg)="s3"> Xerazón de fontes
(src)="s4"> & umbrello ; povas generi fontkodon por diversaj programlingvoj surbaze de via & UML ; Modelo por helpi vin komenci kun la efektivigo de via projekto . La kodo produktata konsistas el la klasdeklaroj kun iliaj metodoj kaj atribuoj tiel ke vi povas plenigi la truojn provizante la funkciadon de la operacioj de viaj klasoj .
(trg)="s4"> & umbrello ; pode xerar código fonte en varias linguaxes de programación baseándose no seu modelo & UML ; para axudalo a comezar a implementación do seu proxecto . As fontes xeradas consisten nas declaracións da clase , cos seus métodos e atributos para que poda preencher os ocos fornecendo a funcionalidade das operacións das clases .
(src)="s5"> & umbrello ; 1. 2 enhavas kodgeneran subtenon por ActionScript , Ada , C++ , CORBA IDL , & Java ; , JavaScript , PHP , Perl , Python , SQL kaj XMLSchema .
(trg)="s5"> & umbrello ; 1. 2 permite a xerazón de código fonte en ActionScript , Ada , C++ , CORBA IDL , & Java ; , JavaScript , PHP , Perl , Python , SQL e XMLSchema .
(src)="s6"> Generi Kodon
(trg)="s6"> Xerar o código fonte
(src)="s7"> Por generi kodon kun & umbrello ; , vi unue devas estigi aÅ ÅarÄi Modelo enhavanta almenaÅ unu klason . Kiam vi estas preta komenci skribi iun kodon , elektu la eniron Kodgenera SorÄisto de la menuo Kodo por starti sorÄiston kiu gvidos vin tra la kodgenera procedo .
(trg)="s7"> Para xerar código fonte con & umbrello ; , primeiro debe criar ou cargar un modelo que conteña polo menos unha clase . Cando estexa listo para comezar a escreber algo de código fonte , escolla o Asistente de xerazón de código fonte no menú Código para iniciar un asistente que o irá guiar através do proceso de xerazón das fontes .
(src)="s8"> La unua paÅo estas elekti la klasojn por kiuj vi volas produkti fontkodon . AÅtomate Äiuj klasoj de via modelo estas elektataj , kaj vi povas forigi tiujn , por kiuj vi ne volas generi kodon movanta ilin al la maldekstroflanka listo .
(trg)="s8"> O primeiro paso é escolle as clases para as que queira xerar código fonte . Por omisión escolleranse todas as clases do modelo , e poderá quitar aquelas para as que non queira xerar fontes movéndoas para a lista do lado esquerdo .
(src)="s9"> La sekvonta paÅo de la sorÄisto permesas al vi modifi la parametrojn uzatajn de la Kodgeneratoro dum kiam Äi skribas viajn kodkadrojn . La sekvontaj elektoj estas disponeblaj :
(trg)="s9"> O seguinte paso do asistente permítelle modificar os parámetros que o xerador de fontes usará para escreber as fontes . Están disponíbeis as seguintes opcións :
(src)="s10"> Kodgeneraj Opcioj
(trg)="s10"> Opcións da xerazón de código fonte
(src)="s11"> Opcioj por la kodgenerado en & umbrello ;
(trg)="s11"> Opcións da xerazón de xódigo fonte en & umbrello ;
(src)="s12"> Opcioj por la kodgenerado en & umbrello ;
(trg)="s12"> Opcións da xerazón de fontes en & umbrello ;
(src)="s13"> Generadaj Opcioj
(trg)="s13"> Opcións de xerazón
(src)="s14"> Komentemo
(trg)="s14"> Verbosidade do código
(src)="s15"> La elekto Skribi dokumentarajn rimarkojn eÄ se malplenaj instruas la kodgeneratoron skribi rimarkojn de stilo / ** blah * / eÄ se la rimarkobloko estas malplena . Se vi almetis dokumentaron al viaj klasoj , metodoj aÅ atributoj en via modelo , la kodgeneratoro skribos Äi tiujn rimarkojn kiel Doxygen dokumentaron senkonsidere de kion vi fiksis tie Äi , sed se vi elektas Äi tiun opcion & umbrello ; skribos rimarkan blokon por Äiuj klasoj , metodoj kaj atributoj eÄ se ne estas dokumentaro en la Modelo . Tiukaze vi dokumentus viajn klasojn poste rekte en la fontkodo .
(trg)="s15"> A opción Escribir comentarios de documentación aínda que estexa vacío indícalle ao xerador de fontes que escreba comentarios do estilo / ** bla, bla, bla * / aínda que os bloques cos comentarios estexan baleiros . Se engadiu documentación ás clases , métodos ou atributos no modelo , o Xerador de código escreberá eses comentarios como documentación Doxygen con independencia do que indique aquí , pero se escolle esta opción & umbrello ; escreberá bloques de comentarios para todas as clases , métodos e atributos mesmo se non hai documentación no modelo , neste caso deberá documentar as clases máis tarde directamente nas fontes .
(src)="s16"> Skribi rimarkojn por sekcioj eÄ se sekcio estas malplena kaÅzas ke & umbrello ; skribas rimarkojn en la fontkodon por disdividi la limojn de la diversaj sekcioj de klaso . Ekzemple publikaj metodoj aÅ atributoj antaÅ la korespondaj sekcioj . Se vi elektas Äi tiun opcion & umbrello ; skribos rimarkojn por Äiuj sekcioj de la klaso eÄ se la sekcio estas malplena . Ekzemple , Äi skribus rimarkon dirantan protektitaj metodoj eÄ se ne estas protektitaj metodoj en via klaso .
(trg)="s16"> Escribir os comentarios das seccións aínda que estas estexan vacías fai que & umbrello ; escreba comentarios nas fontes para delimitar as diferentes seccións dunha clase . Por exemplo métodos públicos ou atributos antes das seccións correspondentes . Se escolle esta opción & umbrello ; escribirá comentarios en todas as seccións da clase mesmo se a sección está baleira . Por exemplo , escreberá un comentario dicindo métodos protexidos mesmo se a clase non ten métodos protexidos .
(src)="s17"> Tekoj
(trg)="s17"> Cartafoles
(src)="s18"> Skribi Äiujn generitajn dosierojn al teko . Tie Äie vi devus elekti la tekon kien vi deziras ke & umbrello ; metu la generitajn fontkodojn .
(trg)="s18"> Escribir todos os ficheiros xerados no cartafol . Aquí pode escoller o cartafol onde quer que & umbrello ; poña as fontes xeradas .
(src)="s19"> La elekto Inkluzivi titoldosieron de teko permesas al vi enigi titolkomentan blokon je la komenco de Äiu generita dosiero . Titoldosieroj povas enhavi kopirajton aÅ licensajn informojn kaj povas enhavi variablojn kiuj estas taksitaj dum generadotempo . Vi povas ekrigardi la Åablonajn titoldosierojn ekspeditaj kun & umbrello ; por vidi kiel uzi Äi tiujn variablojn por anstataÅigi vian nomon aÅ la aktualan daton dum generadtempo .
(trg)="s19"> A opción Incluír os ficheiros de definicións no cartafol permítelle inserir un cabezallo ao comezo de cada ficheiro xerado . Os ficheiros de definicións poden conter información acerca do copyright ou licenza e conteñen variábeis que son avaliadas no momento da xerazón . Pode botar unha ollada aos modelos de ficheiro de definicións distribuidos con & umbrello ; para ver como usar estas variábeis para substituír o seu nome ou a data actual cando se produza a xerazón .
(src)="s20"> Superskriba Politiko
(trg)="s20"> Política de sobrescritura
(src)="s21"> Äi tiu elekto instruas al & umbrello ; kion fari se la dosiero kiun Äi volas krei jam ekzistas en la celloka teko . & umbrello ; ne kapablas modifi ekzistantajn fontodosierojn , tiel vi devas elekt inter superskribi la ekzistantan dosieron , preterpasi la generadon de tiu aparta dosiero aÅ lasi ke & umbrello ; elektu malsaman dosiernomon . Se vi elektas la opcion por uzi malsaman nomon , & umbrello ; almetos sufikson al la dosiernomo .
(trg)="s21"> Esta opción indícalle a & umbrello ; o que facer se o ficheiro que quer criar xa existe no cartafol de destino . & umbrello ; non pode modificar os ficheiros de fontes xa existentes , polo que terá que escoller entre sobrescribir o ficheiro existente , saltar a xerazón dese ficheiro ou permitirlle a & umbrello ; escoller un nome diferente para o ficheiro . Se escolle a opción de usar un nome diferente , & umbrello ; engadirá un sufixo ao nome do ficheiro .
(src)="s22"> Programlingvo
(trg)="s22"> Linguaxe
(src)="s23"> & umbrello ; aÅtomate generos kodon en la programlingvo kiun vi elektis kiel Aktiva Lingvo , sed kun la Kodgenera SorÄisto vi havas la elekton ÅanÄi Äi tiun al alia programlingvo .
(trg)="s23"> Por omisión , & umbrello ; xerará o código na linguaxe que escolleu como Linguaxe activa , pero co asistente para xerazón de código terá a opción de mudar isto para outra linguaxe .
(src)="s24"> Generado far Kodgenera SorÄisto
(trg)="s24"> Asistente de xerazón de código
(src)="s25"> La tria kaj fina paÅo de la sorÄisto montras la statuson de la kodgenera procedo . Vi bezonas sole musklaki al la Generi butono por ekhavi ke viaj klasdeklaroj estu skribitaj por vi .
(trg)="s25"> O terceiro e último paso do asistente mostra o estado do proceso de xerazón de código fonte . Só precisa premer no botón de xerar para obter as clases .
(src)="s26"> Rimarku ke la opcioj kiujn vi elektas en la Kodgenera SorÄisto estas sole validaj por la aktuala generado . Kiam denove vi alvokos la sorÄiston vi devos reselekti Äiujn opciojn ( vian titolkomentan tekon , superskriban politikon , kaj tiel plu ) . Vi povas fiksi la difoltojn uzatajn de & umbrello ; en la sekcio Kodgenerado de la & umbrello ; fiksaĵoj , haveblaj Äe Fiksaĵoj Konfiguri & umbrello ; ...
(trg)="s26"> Lembre que as opcións que escolla no asistente de xerazón de código só son válidas para a xerazón actual . A próxima vez que execute o asistente deberá escoller de novo as opcións ( o cartafol para as definicións , a política de sobrescritura , e demais ) . Pode escoller os valores por omisión usados por & umbrello ; na sección Xerazón de código coa configuración de & umbrello ; , disponíbel en Configuración Configurar & umbrello ; ...
(src)="s27"> Se vi fiksis viajn kodgenerajn opciojn al la dezirataj elektoj kaj volas generi iun kodon tuj sen trairi la sorÄiston , vi povas elekti la tutan Generi Äiun Kodon de la menuo Kodo . Äi tio generos kodon por Äiuj klasoj en via modelo uzante la aktualajn fiksaĵojn ( interalie Celteko kaj Superskriba Politiko , tial uzu kun zorgemo ) .
(trg)="s27"> Se configurou as opcións de xerazón de código correctamente e quer xerar algún código sen usar o asistente , pode escoller Xerar todo o código no menú Código . Isto xerará as fontes de todas as clases no modelo usando a configuración actual ( incluíndo o Cartafol de saída e política de sobrescritura , polo que o debe usar con coidado ) .
(src)="s28"> Kodimporto
(trg)="s28"> Importación de código
(src)="s29"> & umbrello ; povas importi fontkodon de viaj nunaj projektoj por helpi vin konstrui modelo de viaj sistemoj . & umbrello ; 1. 2 subtenas sole C++ fontkodon , sed aliaj programlingvoj devus esti disponeblaj en estontaj versioj .
(trg)="s29"> & umbrello ; pode importar fontes de proxectos existentes para axudalo a elaborar o modelo dos sistemas . & umbrello ; 1. 2 só soporta código C++ , pero outras linguaxes estarán disponíbeis en versións futuras .
(src)="s30"> Por importi klasojn en vian Modelon , elektu la eniron Importi Klasojn ... de la menuo Kodo . En la dosierdialogo selektu la dosierojn enhavantaj la C++ klasdeklarojn kaj premu OK . La klasoj estos importitaj kaj vi trovos ilin kiel parto de via modelo en la Arboperspektivo . Rimarku ke & umbrello ; ne kreos ian Diagramon por montri viajn klasojn , ili sole estos importitaj en vian Modelon tiel ke vi povas uzi ilin poste en iu dezirata diagramo .
(trg)="s30"> Para importar clases para o modelo , escolla a entrada Importar clases ... no menú Código . No diálogo de ficheiro escolla os ficheiros que conteñan as declaracións das clases C++ e prema OK . As clases serán importadas e atoparaas como parte do modelo na vista en árbore . Lembre que & umbrello ; non criará nengún tipo de diagrama para mostrar as clases , só serán importadas no modelo polo que poderá usalas máis tarde en calquer diagrama que queira .
(src)="s31"> Kodimporto
(trg)="s31"> Importación de código
(src)="s32"> Menuo por la importado de fontkodo en & umbrello ;
(trg)="s32"> Menú para importar código fonte en & umbrello ;
(src)="s33"> Menuo por la importado de fontkodo en & umbrello ;
(trg)="s33"> Menú para importar código fonte en & umbrello ;
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_credits.xml.gz
# gl/docmessages/kdesdk/umbrello_credits.xml.gz
(src)="s1"> Kopirajto
(trg)="s1"> Copyright
(src)="s2"> Kopirajto 2001 , Paul Hensgen
(trg)="s2"> Copyright 2001 , Paul Hensgen
(src)="s3"> Kopirajto 2002 , 2003 Aŭtoroj de & umbrello ; . Vidu http : // uml. sf. net/ developers. php por pliaj informoj
(trg)="s3"> Copyright 2002 , 2003 Os autores de & umbrello ; . Consulte http : // uml. sf. net/ developers. php para máis información
(src)="s4"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s4"> & underFDL ; & underGPL ;
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_introduction.xml.gz
# gl/docmessages/kdesdk/umbrello_introduction.xml.gz
(src)="s1"> Enkonduko
(trg)="s1"> Introdución
(src)="s2"> & umbrello ; estas & UML ; diagramilo kiu povas subteni la softvaran disvolvigprocezon . Precipe dum la analiza kaj desegna fazoj de ĉi tiu procezo , Umbrello UML Modeller helpos vin atingi produkton de supera kvalito . UML ankaŭ povas esti uzata por dokumenti viajn softvardesegnojn por faciligi la komunikadon kun kolegoj .
(trg)="s2"> & umbrello ; é unha ferramenta de diagramas & UML ; que pode axudalo no proceso de desenvolvimento de sóftware . En particular durante as fases de análise e deseño , & umbrello ; axudarao a obter un produto de alta calidade . & UML ; tamén pode ser usado para documentar os seus deseños de sóftware , como axuda para si e para os compañeiros no desenvolvimento .
(src)="s3"> Havi bonan modelon de softvaro estas la plej bona ebleco komuniki kun aliaj prilaborantoj de la projekto kaj kun klientoj . Taŭga modelo estas treege grava por mezaj ĝis grandaj projektoj , sed estas ankaŭ tre utila por malgrandaj . Eĉ se vi estas sole prilaboranta iun projekteton , vi profitos de bona modelo ĉar ĝi ebligos superrigardon kiu helpos vin kodigi ĝuste jam dekomence .
(trg)="s3"> Ter un bon modelo do seu sóftware é a mellor maneira de comunicarse con outros desenvolventes que traballen no proxecto e cos seus clientes . Un bon modelo é extremadamente importante para proxectos grandes e medianos , pero tamén é moi útil para os pequenos . Mesmo se está a traballar nun pequeno proxecto dunha só persoa beneficiarase de ter un bon modelo porque lle dará unha visión global que o axudará a programar ben as cousas á primeira .
(src)="s4"> & UML ; estas la skemolingvo uzata por priskribi tiaj modeloj . Vi povas reprezenti viajn ideojn en UML uzante diversspecajn skemojn . Ekde la version 1. 2 & umbrello ; subtenas la sekvontajn tipojn :
(trg)="s4"> & UML ; é a linguaxe de diagramas usada para descreber tais modelos . Pode representar as súas ideas en & UML ; usando diferentes tipos de diagramas . & umbrello ; 1. 2 permite os seguintes tipos :
(src)="s5"> Klasdiagramo
(trg)="s5"> Diagrama de clases
(src)="s6"> Sinsekvodiagramo
(trg)="s6"> Diagrama de secuencia
(src)="s7"> Kunlabordiagramo
(trg)="s7"> Diagrama de colaboración
(src)="s8"> Uzkazdiagramo
(trg)="s8"> Diagrama de casos de uso
(src)="s9"> Statodiagramo
(trg)="s9"> Diagrama de estado
(src)="s10"> Aktivecdiagramo
(trg)="s10"> Diagrama de actividade
(src)="s11"> Komponenta Diagramo
(trg)="s11"> Diagrama de componentes
(src)="s12"> Sterndiagramo
(trg)="s12"> Diagrama de implementación
(src)="s13"> Pliaj informoj pri & UML ; troveblas ĉe la retejo de OMG , http : // www. omg. org kiu kreis la & UML ; normon .
(trg)="s13"> Pode atopar máis información acerca de & UML ; no sitio web de OMG , http : // www. omg. org que foi quen criou o estándar & UML ; .
(src)="s14"> Ni esperas ke vi ĝuos & umbrello ; - n kaj ke ĝi helpos vin krei altnivelan softvaron . & umbrello ; estas Libera Softvaro kaj disponeblas senkoste , la nura kion ni petas de vi estas ke vi raportu cimojn , problemojn , aŭ sugestojn al la program- evoulistoj ĉe uml- devel@ lists. sourceforge. net aŭ http : // bugs. kde. org .
(trg)="s14"> Desexamos que desfrute de & umbrello ; e que o axude a criar sóftware de alta calidade . & umbrello ; é Sóftware Libre e está disponíbel de balde , a única cousa que lle pedimos é que informe de calquer erro , problema ou suxestión aos desenvolventes de & umbrello ; en uml- devel@ lists. sourceforge. net ou http : // bugs. kde. org .
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_other_features.xml.gz
# gl/docmessages/kdesdk/umbrello_other_features.xml.gz
(src)="s1"> Ceteraj Ecoj
(trg)="s1"> Outras funcionalidades
(src)="s2"> Aliaj Kapabloj de & umbrello ;
(trg)="s2"> Outras funcionalidades de & umbrello ;
(src)="s3"> Ĉi tiu ĉapitro mallonge klarigos pluajn eblojn kiujn & umbrello ; ofertas .
(trg)="s3"> Este capítulo describe por riba algunhas funcionalidades adicionais que oferece & umbrello ; .
(src)="s4"> Kopii objektojn kiel PNG bildoj
(trg)="s4"> Copiar obxectos como imaxes PNG
(src)="s5"> Krom la kutimaj funkcioj por kopii , tranĉi kaj almeti kiujn oni aplikas por kopii objektojn inter malsamaj diagramoj , & umbrello ; povas kopii la objektojn kiel PNG bildoj tiel , ke vi povas enigi ilin en iun ajn alian specon de dokumento . Vi ne devas fari ion specialan por uzi ĉi tiun kapablon , simple elektu objekton de la diagramo ( Klaso , Aktoro , ktp . ) kaj kopiu ĝin ( Ctrl ; C , aŭ uzu la menuon ) , tiam malfermu & kword ; dokumenton ( aŭ iun programon kiu permesas almeti bildojn ) kaj elektu Almeti . Ĉi tiu estas utilega eblo por eksporti partojn de viaj diagramoj kiel simplaj bildoj .
(trg)="s5"> Ademais das funcións normais de copiar , cortar e apegar que serven para copiar obxectos entre distintos diagramas , & umbrello ; pode copiar os obxectos como imaxes PNG para que os poda inserir en outros tipos de documento . Non precisa facer nada especial para usar esta funcionalidade , só escolla un obxecto no diagrama ( Clase , Actor , & etc ; ) e cópieo ( Ctrl ; C , ou mediante o menú ) , logo abra un documento de & kword ; ( ou de calquer programa onde poda apegar imaxes ) e escolla Apegar . Esta é unha funcionalidade perfeita para exportar partes do diagrama como imaxes simples .
(src)="s6"> Eksporti al Bildo
(trg)="s6"> Exportar para unha imaxe
(src)="s7"> Vi povas ankaŭ eksporti kompletan diagramon kiel bildo . La sola kion vi devas fari estas elekti la diagramon kiun vi volas eksporti , kaj poste elekti Eksport kiel Bildo ... de la menuo Diagramo .
(trg)="s7"> Tamén pode exportar un diagrama inteiro como unha imaxe . A única cousa que precisa facer é escoller o diagrama que quer exportar , e logo a opción Exportar como imaxe ... no menú Diagrama .
(src)="s8"> Presado
(trg)="s8"> Imprimir
(src)="s9"> & umbrello ; permesas al vi presi individuajn skemojn . Premu la butonon Presi sur la aplikaĵa ilpanelo aŭ elektu la opcion Presi de la menuo Dosiero kaj tio donos la norman & kde ; presad- dialogon de kie vi povas presi viaj diagramojn .
(trg)="s9"> & umbrello ; permítelle imprimir diagramas individualmente . Prema no botón Imprimir na barra de ferramentas da aplicación ou escolla a opción Imprimir no menú Ficheiro e mostrarase o diálogo estándar de & kde ; para imprimir .
(src)="s10"> Logikaj Tekoj
(trg)="s10"> Cartafoles lóxicos
(src)="s11"> Por pli bone organizi vian modelon , precipe por pli grandaj projektoj , vi povas krei logikajn tekojn en la Arboperspektivo . Simple elektu la opcion Nova Teko de la kunteksta menuo de la antaŭinstalataj tekoj en la Arboperspektivo por krei tian . Tekoj povas esti ingataj , kaj vi povas movi objekton ĉirkaŭe trenanta ĝin de unu teko kaj faliganta ĝin en alian .
(trg)="s11"> Para organizar mellor o modelo , en especial en proxectos grandes , pode criar cartafoles lóxicos na Vista en Árbore . Simplesmente escolla a opción Novo Cartafol no menú contextual dos cartafoles por omisión na vista en árbore para crialos . Os cartafoles poden estar uns dentro dos outros , e pode mover obxectos entre eles arrastrándoo dun para o outro .
(src)="s12"> Organizadi vian Modelon far Tekoj
(trg)="s12"> Organización do modelo en cartafoles
(src)="s13"> Organizadi Modelon far Logikaj Tekoj en & umbrello ;
(trg)="s13"> Organizando un modelo con cartafoles lóxicos en & umbrello ;
(src)="s14"> Organizadi Modelon far Logikaj Tekoj en & umbrello ;
(trg)="s14"> Organizando un modelo con cartafoles lóxicos en & umbrello ;
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_uml_basics.xml.gz
# gl/docmessages/kdesdk/umbrello_uml_basics.xml.gz
(src)="s1"> Bazoj de & UML ;
(trg)="s1"> Fundamentos de & UML ;
(src)="s2"> Pri & UML ;
(trg)="s2"> Acerca de & UML ;
(src)="s3"> Ĉi tiu ĉapitro volas doni rapidan resumon de la fundamentoj de & UML ; . Memoru ke ĉi tiu ne estas ampleksa seminario pri UML sed tamen konciza enkonduko al UML kiu povas esti legata kiel UML kompendio . Se vi ŝatas lerni pli pri la Uniĝinta Modelad- Lingvo , aŭ ĝenerale pri softvar- analizo kaj - desegno , konsultu unu el la multaj libroj haveblaj pri la temo . Ekzistas ankaŭ multaj seminarioj en la Interreto kiujn vi povas preni kiel deirpunkto .
(trg)="s3"> Este capítulo daralle unha introdución rápida aos fundamentos de & UML ; . Teña en conta que este non é un titorial extenso de & UML ; senón unha breve introdución que pode ser lida como un titorial . Se quer aprender máis acerca do Unified Modelling Language , ou en xeral acerca da análise e deseño de sóftware , consulte un dos moitos libros disponíbeis que tratan deste tema . Tamén hai moitos titoriais en internet que pode tomar como un punto de comezo .
(src)="s4"> La Uniĝinta Modelad- Lingvo ( UML ; ) estas skema lingvo aŭ notacio por specifi , bildigi kaj dokumenti modelojn de objekt- orientitaj softvar- sistemoj . & UML ; ne estas disvolviĝa metodo , tio signifas ke ĝi ne diktas kion fari unue kaj kion poste aŭ kiel desegni vian sistemon , sed ĝi helpas vin bildigi vian desegnon kaj komuniki ĝin al aliaj . & UML ; estas regata far la Objekt- Mastrumada Grupo ( OMG ) kaj estas la industria normo por grafike priskribi softvaron .
(trg)="s4"> O " Unified Modelling Language " ( UML ; ) é unha linguaxe ou notación de deseño para especificar , visualizar e documentar modelos de sistemas de sóftware Orientados a Obxectos . & UML ; non é un método de desenvolvimento , o que significa que non lle di o que debe facer primeiro e o que debe facer despois nen como deseñar o seu sistema , senón que o axuda a visualizar o deseño e a comunicarllo a outros . & UML ; está controlado polo " Object Management Group " ( OMG ) e é o estándar da industria para descreber graficamente o sóftware .
(src)="s5"> & UML ; estas konceptita por objekt- orientata softvar- desegnado kaj nur limigite alpikiĝas al aliaj programadaj paradigmoj .
(trg)="s5"> & UML ; foi pensado para o deseño de sóftware Orientado a Obxectos e ten unha utilidade moi limitada para outros paradigmas de programación .
(src)="s6"> & UML ; konsistas el multaj model- elementoj kiuj reprezentas la diversajn partojn de softvarsistemo . La & UML ; elementoj estas uzataj por krei diagramojn kiuj reprezentas certan parton aŭ vidpunkton de la sistemo . La sekvontaj specoj de diagramoj estas subtenataj per & umbrello ; :
(trg)="s6"> & UML ; está composto de diversos elementos de modelo que representan as diferentes partes dun sistema de sóftware . Os elementos & UML ; son usados para criar diagramas , que representan unha parte , ou un ponto de vista do sistema . & umbrello ; soporta os seguintes tipos de diagrama :
(src)="s7"> Uzkazdiagramoj montras aktorojn ( homojn aŭ aliajn uzantojn de la sistemo ) , uzokazojn ( la scenaroj kiam aktoroj uzas la sistemon ) , kaj iliajn interrilatojn
(trg)="s7"> Diagramas de caso de uso mostra actores ( xente ou outros usuarios do sistema ) , casos de uso ( os cenarios en que o sistema é usado ) , e as súas relacións
(src)="s8"> Klasdiagramoj montras klasojn kaj ties interrilatojn
(trg)="s8"> Diagramas de clase mostra clases e as relacións entre elas
(src)="s9"> Sinsekvodiagramoj montras objektojn kaj sinsekvon de metod- alvokoj kiujn ili faras ĉe aliaj objektoj .
(trg)="s9"> Diagramas de secuencia mostra obxectos e a secuencia de chamadas a métodos de outros obxectos que fan .
(src)="s10"> Kunlabordiagramoj montras objektojn kaj ties interrilaton , emfazante la objektojn kiuj partoprenas en la interŝanĝo de mesaĝoj
(trg)="s10"> Diagramas de colaboración mostra obxectos e a súa relación , enfatizando os obxectos que participan no intercambio de mensaxes
(src)="s11"> Statodiagramoj montras statojn , statoŝanĝojn kaj eventojn en objekto aŭ en parto de la sistemo
(trg)="s11"> Diagramas de estado mostra estados , mudanzas de estado e eventos nun obxecto ou unha parte do sistema
(src)="s12"> Aktivecdiagramoj montras aktivecojn kaj la ŝanĝoj de unu aktiveco al alia kune kun la eventoj okazantaj en iu parto de la sistemo
(trg)="s12"> Diagramas de actividade mostra actividades e os cambios dunha activade para outra cos eventos que acontecen nalgunha parte do sistema