# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz
(src)="s1"> The & kfind ; Handbook
(trg)="s1"> & கேதேடு ; கையேடு
(src)="s2"> & Dirk . Doerflinger ; & Dirk . Doerflinger . mail ;
(trg)="s2"> & Dirk. Doerflinger ; & Dirk. Doerflinger. mail ;
(src)="s3"> John Knight anarchist_tomato@herzeleid . net Conversion to British English
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> & Dirk . Doerflinger ;
(trg)="s4"> & Dirk. Doerflinger ;
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
(src)="s1"> The & infocenter ;
(trg)="s1"> & தகவல் மையம் ;
(src)="s2"> Michael McBride
(trg)="s2"> மைகேல் மெக்பிரைட்
(src)="s5"> This documentation describes & kde ; 's information centre .
(trg)="s5"> & கேபசூ; வின் தகவல் மையத்தைப் பற்றி இவ் ஆவணம் அலசுகிறது .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
(src)="s1"> Device Information
(trg)="s1"> கருவி தகவல்
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> John Knight anarchist_tomato@herzeleid . net Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
(src)="s1"> DMA Channel Information
(trg)="s1"> டிஎம்ஏ வாயில் குறித்து
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
(src)="s1"> Interrupt Request ( IRQ ) Lines
(trg)="s1"> தடைக் கோரிக்கை ( ஐஆர்க்யூ ) இணைப்புகள்
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்களிப்பு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
(src)="s1"> I/ O Port
(trg)="s1"> உ/ வெ துறை
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.xml.gz
(src)="s1"> Memory Information
(trg)="s1"> நினைவு குறித்து
(src)="s2"> & Mike . McBride ;
(trg)="s2"> & Mike. McBride ;
(src)="s3"> John Knight anarchist_tomato@herzeleid . net Conversion to British English
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.xml.gz
(src)="s1"> Network Interfaces
(trg)="s1"> பிணைய முகப்புகள்
(src)="s2"> & Lauri . Watts ;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts ;
(src)="s3"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_opengl.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_opengl.xml.gz
(src)="s1"> OpenGL
(trg)="s1"> ஓபன் ஜிஎல்
(src)="s2"> Ilya Korniyko k_ilya@ukr . net
(trg)="s2"> இல்யா கோர்ன்யோகோ k_ ilya@ ukr. net
(src)="s3"> Andrew Coles andrew_coles@yahoo . co . uk Conversion to British English
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
(src)="s1"> Partition Information
(trg)="s1"> பகிர்வு குறித்து
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.xml.gz
(src)="s1"> PCI -bus and Installed PCI Cards
(trg)="s1"> பிசிஐ - பஸ் மற்றும் நிவப்பட்ட பிசிஐ தகடுகள்
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.xml.gz
(src)="s1"> PCMCIA
(trg)="s1"> பிசிஎம்சிஐஏ
(src)="s2"> & Mike . McBride ;
(trg)="s2"> & Mike. McBride ;
(src)="s3"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.xml.gz
(src)="s1"> Processor Information
(trg)="s1"> ஆக்கி குறித்து
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.xml.gz
(src)="s1"> Protocols
(trg)="s1"> நெறிகள்
(src)="s2"> & Lauri . Watts ;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts ;
(src)="s3"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
(src)="s5"> Protocols
(trg)="s5"> நெறிகள்
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.xml.gz
(src)="s1"> Samba Status Information
(trg)="s1"> சம்பா நிலைக் குறித்து
(src)="s2"> & Alexander . Neundorf ;
(trg)="s2"> & Alexander. Neundorf ;
(src)="s3"> John Knight anarchist_tomato@herzeleid . net Conversion to British English
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.xml.gz
(src)="s1"> SCSI Interface Information
(trg)="s1"> எஸ்சிஎஸ்ஐ இடைமுகப்பு தகவல்
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.xml.gz
(src)="s1"> Soundcard Information
(trg)="s1"> ஒலித்தகடு குறித்து
(src)="s2"> & Matthias . Hoelzer-Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge . Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan . Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike . McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.xml.gz
(src)="s1"> USB
(trg)="s1"> யுஎஸ்பி
(src)="s2">
(trg)="s2">
(src)="s3"> Malcolm Hunter malcolm . hunter@gmx . co . uk Conversion to British English
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s5"> USB
(trg)="s5"> யுஎஸ்பி
# en_GB/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.xml.gz
(src)="s1"> X Server Information
(trg)="s1"> எக்ஸ் வழங்கி தகவல்