# en/docmessages/extragear-multimedia/k3b_audiocd-howto.xml.gz
# sr/docmessages/extragear-multimedia/k3b_audiocd-howto.xml.gz
(src)="s1"> Quickguide : Burning an Audio-CD in 4 Steps
(trg)="s1"> Брзи водич : Нарезивање аудио ЦД‑ а у четири корака
(src)="s2"> This Quickguide shows you how to create a AudioCD with & k3b ; . To reproduce these steps you need a working & k3b ; and a directory in which you have audiofiles .
(trg)="s2"> Овај брзи водич показује како да направите аудио ЦД помоћу К3ба . Да бисте извели наредне кораке , потребан вам је функционални К3б и фасцикла у којој има нешто аудио фајлова .
(src)="s3"> Step 1
(trg)="s3"> Корак први
(src)="s4"> When you start & k3b ; you should see something like this .
(trg)="s4"> Пошто покренете К3б , требало би да видите нешто попут овога .
(src)="s5"> Here you can select one of four projects & k3b ; offers
(trg)="s5"> Овде можете да изаберете један од четири пројекта које К3б нуди
(src)="s6"> Screenshot
(trg)="s6"> Снимак екрана
(src)="s7"> Step 2
(trg)="s7"> Корак други
(src)="s8"> Now you click on " New Audio CD Project "
(trg)="s8"> Сада кликнете на Нови аудио CD пројекат
(src)="s9"> This is a dialog where you can select which files you want to burn on a CD
(trg)="s9"> Ово је дијалог где можете да изаберете које фајлове желите да нарежете на ЦД
(src)="s10"> The files you see on the top-part of & k3b ; can be dropped with the mouse to the bottom-widget . Another way is to right-click on a file an select Add to Project . In order to rearrange the order of the audio-tracks you can simply move the tracks with the left mouse-button . The properties of the tracks can be changed by clicking with the & RMB ; and choosing Properties . As soon as you like the arrangement of the tracks click on Burn ... in the right-bottom corner .
(trg)="s10"> Фајлови које видите у горњем делу К3ба могу бити превучени помоћу миша у доњи виџет . Други начин је да кликнете десним на фајл и изаберете Додај у пројекат . Да бисте променили редослед нумера на диску , можете их просто померати држећи лево дугме миша . Својства нумере се могу изменити десним кликом на њих и избором Својства . Када сте задовољни распоредом нумера , кликните на Нарежи у доњем десном углу .
(src)="s11"> When you burn AudioCD from MP3 s or other lossy compressed music , remember that if you encode this CD back to MP3 , you 'll get poorer quality regardless the bitrate you use . To check whether AudioCD was burnt from lossy format , try auCDtect .
(trg)="s11"> Када нарежете аудио ЦД из МП3 фајлова или неког другог формата са губицима , имајте на уму да ћете поновним кодирањем тог ЦД‑ а назад у МП3 добити лошији квалитет , без обзира који битски проток ћете користити . Да бисте проверили да ли је аудио ЦД нарезан из формата са губицима , пробајте АуЦДтект .
(src)="s12"> Step 3
(trg)="s12"> Корак трећи
(src)="s13"> This is a dialog where you can decide the settings for the CD .
(trg)="s13"> Ово је дијалог где можете да одредите поставке за ЦД .
(src)="s14"> In this dialog you can control the settings of the burning itself . The default-settings of & k3b ; are probably correct for you . In the top-right corner you can control the speed . One last step before the actual burning you can give the CD a title by choosing CD-Text and selecting Write CD-Text . The two which are probably most important for you are Title and Performer . As soon as you are content with the settings click on Burn .
(trg)="s14"> У овом дијалогу можете задати поставке самог нарезивања . Подразумеване поставке К3ба вероватно су сасвим у реду . У горњем десном углу налази се контрола брзине . Пре нарезивања још можете дати наслов ЦД‑ у , избором CD‑ текст па Упиши CD‑ текст . Два вероватно најзначајнија поља су Наслов : и Извођач : . Када сте задовољни поставкама , кликните на дугме Нарежи .
(src)="s15"> Step 4
(trg)="s15"> Корак четврти
(src)="s16"> In this dialog you can see the progress of you burning
(trg)="s16"> У овом дијалогу можете видети напредак нарезивања
(src)="s17"> In this dialog is nothing you can do . Just wait for you computer to finish the session .
(trg)="s17"> У овом дијалогу ништа не радите . Само сачекајте да рачунар заврши сесију .
# en/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz
# sr/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz
(src)="s1"> gopher
(trg)="s1"> Гофер
(src)="s2"> & Lauri . Watts ; & Lauri . Watts . mail ;
(trg)="s2"> Лори Вотс & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> Драган Пантелић falcon- 10@ gmx. de превод
(src)="s4"> gopher began as a distributed campus information service at the University of Minnesota . Gopher allows the user to access information on Gopher servers running on Internet hosts .
(trg)="s4"> Протокол гофер изникао је као дистрибуирани студентски информациони сервис на Универзитету Минесота . Гофер омогућава кориснику да приступи информацијама на гофер серверима у погону на интернет домаћинима .
(src)="s5"> Gopher is an Internet information browsing service that uses a menu-driven interface . Users select information from menus , which may return another menu or display a text file . An item may reside on a Gopher server you originally queried , or it may be on another Gopher server ( or another host ) . Gopher can tunnel from one Gopher to another without the user knowing that the server and/ or host machine have changed . Gopher keeps the exact location of computers hidden from the user , providing the illusion of a single , large set of interconnected menus .
(trg)="s5"> Гофер је интернет сервис за прегледање информација , са сучељем кроз меније . Корисници бирају информације из менија , које могу да врате даље меније или прикажу текстуални фајл . Поједина ставка може бити на гофер серверу којем сте поставили упит , или на другом гофер серверу ( или другом домаћину ) . Гофер може да „ тунелише “ од једног до другог сервера , а да корисник и не зна да се машина сервера или домаћина променила , стварајући илузију јединственог , обимног скупа међуповезаних менија .
(src)="s6"> Gopher permits the user to record an item 's location in a bookmark thereby allowing users to follow a bookmark directly to a particular item without searching the menu system . Gopher menus are not standardized , inasmuch as each Gopher server is individually determined .
(trg)="s6"> Гофер дозвољава кориснику да сними локацију ставке у „ маркер “ , који се касније може испратити непосредно до одређене ставке , без потребе за поновном претрагом кроз систем менија . Гофер менији нису стандардизовани , с обзиром на то да је сваки гофер сервер индивидуалног склопа .
(src)="s7"> Source : http : / /tlc . nlm . nih . gov/ resources/ tutorials/ internetdistlrn/ gophrdef . htm
(trg)="s7"> Извор : http : // tlc. nlm. nih. gov/ resources/ tutorials/ internetdistlrn/ gophrdef. htm
# en/docmessages/kdebase-apps/dolphin.xml.gz
# sr/docmessages/kdebase-apps/dolphin.xml.gz
(src)="s1"> The & dolphin ; Handbook
(trg)="s1"> Приручник за Делфин
(src)="s2"> Peter Penz
(trg)="s2"> Петер Пенц
(src)="s3"> peter . penz@gmx . at
(trg)="s3"> peter. penz@ gmx. at
(src)="s4"> Orville Bennett
(trg)="s4"> Орвил Бенет
(src)="s5"> & Orville . Bennett . mail ;
(trg)="s5"> & Orville. Bennett. mail ;
(src)="s6"> Michael Austin
(trg)="s6"> Мајкл Остин
(src)="s7"> tuxedup@users . sourceforge . net
(trg)="s7"> tuxedup@ users. sourceforge. net
(src)="s8"> David Edmundson
(trg)="s8"> Дејвид Едмундсон
(src)="s9"> kde@davidedmundson . co . uk
(trg)="s9"> kde@ davidedmundson. co. uk
(src)="s10"> Alan Blanchflower
(trg)="s10"> Алан Бланчфлауер
(src)="s11"> Frank Reininghaus
(trg)="s11"> Орвил Бенет
(src)="s13"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s13"> Часлав Илић caslav. ilic@ gmx. net превод
(src)="s14"> Peter Penz
(trg)="s14"> Петер Пенц
(src)="s15"> & Orville . Bennett ;
(trg)="s15"> Орвил Бенет
(src)="s16"> Michael Austin
(trg)="s16"> Мајкл Остин
(src)="s18"> & dolphin ; is the default file manager for & kde ; , designed with usability as a primary focus .
(trg)="s18"> Делфин је менаџер фајлова за КДЕ којем је главна пројектна водиља употребљивост .
(src)="s19"> KDE
(trg)="s19"> КДЕ
(src)="s20"> Dolphin
(trg)="s20"> Делфин
(src)="s21"> Filemanager
(trg)="s21"> менаџер фајлова
(src)="s22"> file
(trg)="s22"> фајл
(src)="s23"> management
(trg)="s23"> управљање
(src)="s24"> Introduction
(trg)="s24"> Увод
(src)="s25"> & dolphin ; is & kde ; 's default file manager . It aims to improve usability at the user interface level . & dolphin ; focuses only on being a file manager whereas & konqueror ; , which was & kde ; 's default file manager in & kde ; 3 and can still be used for file management , is a universal viewer for many file types .
(trg)="s25"> Делфин је менаџер фајлова за КДЕ који тежи побољшању употребљивости корисничког сучеља . Није замишљено да буде такмац К‑ освајачу : Делфин се ограничава само на управљање фајловима , док је К‑ освајач универзални прегледач и приказивач многих типова фајлова . Овакав приступ развоју омогућава усредсређеност на оптимизацију сучеља за уску намену управљања фајловима .
(src)="s27"> Please report any problems or feature requests to the & dolphin ; author via the bug report dialog . This is accessible from the Help Report Bug ... menu of the application .
(trg)="s27"> Проблеме на које наиђете , или жеље за новим могућностима , можете упутити ауторима преко дијалога за пријаву грешака : ставка менија Помоћ Пријави грешку ... .
(src)="s28"> Using & dolphin ;
(trg)="s28"> Употреба Делфина
(src)="s29"> & dolphin ; User Interface
(trg)="s29"> Корисничко сучеље Делфина
(src)="s31"> Screenshot of & dolphin ; 's default user interface
(trg)="s31"> Корисничко сучеље Делфина
(src)="s33"> dolphin ; 's default user interface .
(trg)="s33"> Корисничко сучеље Делфина
(src)="s38"> The view , which shows all files and folders in the current folder .
(trg)="s38"> Бира све фајлове и фасцикле у текућој фасцикли .
(src)="s42"> The & dolphin ; View
(trg)="s42"> Главни прозор Делфина
(src)="s45"> Screenshot of & dolphin ; 's toolbar
(trg)="s45"> Снимак Делфина у погону
(src)="s46"> The Back and Forward buttons in the toolbar .
(trg)="s46"> Сакрива и приказује траку алатки .
(src)="s48"> & dolphin ; View Appearance
(trg)="s48"> Корисничко сучеље Делфина
(src)="s53"> View Modes
(trg)="s53"> Мени Приказ
(src)="s58"> In the Columns view , multiple levels of the folder structure can be viewed at once . If a subfolder is clicked , a new pane showing the contents of that folder is opened at the right edge of the view .
(trg)="s58"> Дугметом Колоне могуће је приказати више нивоа структуре фасцикли одједном . Кад год се кликне на фасциклу , појављује се ново окно десно од текућег списка , са садржајем те фасцикле .
(src)="s75"> Ctrl ; A selects all items in the view .
(trg)="s75"> Shift Delete Фајл Обриши
(src)="s76"> Ctrl ; Shift ; A toggles the selection state of all items in the view .
(trg)="s76"> Ctrl Shift A Уређивање Изврни избор
(src)="s91"> & dolphin ; allows a number of panels to be placed next to the view . These can be enabled in View Panels . By clicking and dragging a panel title , the panel can be moved to a different position .
(trg)="s91"> Радни простор Делфина може садржати неколико панела . Можете их укључити под Приказ Панели . Изабран панеле потом можете распоређивати унутар прозора кликом на и превлачењем њихових наслова . Следе описи расположивих панела .
(src)="s92"> Places
(trg)="s92"> Места
(src)="s93"> The Places panel is located at the left of the window by default . The Places panel shows any locations you have bookmarked . It also shows any disk or media attached to the computer .
(trg)="s93"> Панел Места подразумевано стоји на левој страни прозора , и приказује све локације које сте маркирали . Такође даје дискове и друге медијуме прикачене на рачунар . Списак места одговара оном у менију мрвица .
(src)="s95"> Information
(trg)="s95"> Подаци
(src)="s96"> The Information panel shows extended information about the selected items(s ) , including size , type , and date of last modification . It also features a large preview of the selected item and permits to assign a rating , tags , and comments to it .
(trg)="s96"> Панел Подаци даје више података о изабраном фајлу , као што су величина , тип и датум последње измене . Такође приказује већи преглед садржаја изабраног фајла .
(src)="s97"> Folders
(trg)="s97"> Фасцикле
(src)="s98"> The Folders panel shows a tree view structure of the file system . It only shows folders . Clicking a folder with the & LMB ; opens this folder in the & dolphin ; view .
(trg)="s98"> Панел Фасцикле приказује структуру фајл система у облику стабла , али само фасцикле . Кликом на једну од фасцикли у стаблу , Делфин пребацује главни приказ на њен садржај .
(src)="s99"> Terminal
(trg)="s99"> Терминал
(src)="s100"> This panel contains a terminal . The terminal will open at the folder currently shown in the & dolphin ; view . Changing the folder in the active & dolphin ; view will update the working folder of the terminal . The terminal only works with local media . Note : Changing folder in the terminal will not affect the & dolphin ; view .
(trg)="s100"> Отвара терминал у радном простору Делфина , и то на фасцикли која се тренутно прегледа . Променом фасцикле у главном приказу промениће се и радна фасцикла терминала . Напомена : обрнуто , промена фасцикле у терминалу , неће се одразити на главни приказ . Терминал ради само са локалним дисковима .
(src)="s101"> Quick Tips
(trg)="s101"> Брзи савети
(src)="s102"> The following are a number of tips to save time when using & dolphin ; .
(trg)="s102"> Следе неки савети за ефикасније коришћење Делфина .
(src)="s103"> Quick Bookmarking
(trg)="s103"> Брзо маркирање
(src)="s105"> Finding Files
(trg)="s105"> Тражење фајлова
(src)="s106"> & dolphin ; is capable of searching for files . If Ctrl ; F is pressed or using Tools Find File ... , & kfind ; will open already set up to search within the current folder and any sub-folders .
(trg)="s106"> Делфин уме да тражи фајлове по систему . Ако притиснете Ctrl F или изаберете из менија Алатке Нађи фајл ... , отвориће се К‑ налазач са поставком да тражи у текућој и свим потфасциклама у њој .
(src)="s107"> Mounting Storage Media
(trg)="s107"> Монтирање складишних медијума
(src)="s108"> A quick way to mount Storage Media is to click on the device in the Places panel . This will mount and open the device in & dolphin ; .
(trg)="s108"> Складишни медијум се најбрже монтира кликом на уређај . Делфин ће га тада сâм монтирати и отворити .
(src)="s109"> Undo Actions
(trg)="s109"> Опозив радњи
(src)="s110"> & dolphin ; is capable of undoing changes you have made to files . For example if you moved a file to the Trash , & dolphin ; can undo this and move it back to its original location . To undo an action , press Ctrl ; Z or select Edit Undo : ( action name ) in the menu , & eg ; Undo : Rename .
(trg)="s110"> Делфин уме да опозива измене учињене фајловима . На пример , ако пошаљете фајл у смеће , то се може опозвати и фајл вратити у фасциклу у којој је био пре бацања . Радња се може опозвати избором Уређивање Опозови , или притиском Ctrl Z .
(src)="s111"> Renaming A Batch Of Files
(trg)="s111"> Пакетно преименовање фајлова
(src)="s112"> & dolphin ; is capable of renaming a number of files at the same time . Each file will have the file name specified , including a number , & eg ; , Image1 . jpg , Image2 . jpg , Image3 . jpg . This can be useful , & eg ; , for pictures taken with a digital camera .
(trg)="s112"> Делфином се могу променити имена више фајлова истовремено . Сваки ће добити задато име , праћено редним бројем од укупног броја фајлова изабраних за преименовање . На пример test- 1. png , test- 2. png , test- 3. png . Ово је згодно , на пример , када желите да именујете звучне записе по броју нумере , или фотографије са дигиталне камере .
(src)="s113"> If you wish to rename a batch of files , first select the files to be renamed . This can be done by pressing the & LMB ; and drawing a rectangle around the files to be renamed before releasing it , or by holding & Ctrl ; and clicking each file to be renamed ( see Selecting Items in the View for more details on item selection ) . Then open the batch-rename dialog by pressing F2 or via the File menu : File Rename ... .
(trg)="s113"> Да би се фајлови пакетно преименовали , прво изаберите оне које желите . То можете учинити превлачењем мишем преко фајлова , или држањем тастер Ctrl и кликом на сваки фајл појединачно . Потом отварате дијалог за пакетно преименовање , притиском тастера F2 или ставком менија Фајл Преименуј ... .
(src)="s114"> Then enter the name you wish to give the files . The # character must be present within the name . The files will then be renamed , where the # character is replaced by a different number for each file .
(trg)="s114"> У дијалог уносите основно име које желите да фајлови имају , које у себи садржи знак # . При преименовању , овај знак ће бити смењен одговарајућим редним бројем ( ако га не унесете , биће вам указано на погрешку ) .
(src)="s115"> Comparing A Selection Of Files
(trg)="s115"> Поређење изабраних фајлова
(src)="s117"> First select the two files to be compared . Then launch the & kompare ; application via the Tools menu : Tools Compare Files . & kompare ; will then open showing the differences between the files .
(trg)="s117"> Да би се фајлови упоредили , прво морате изабрати оне које желите . Затим покрећете К‑ поређење избором Алатке Упореди фајлове . К‑ поређење ће се покренути и приказати разлике међу фајловима .
(src)="s118"> Filtering Files
(trg)="s118"> Тражење фајлова
(src)="s119"> & dolphin ; is capable of filtering files , & ie ; , showing only those items in the view whose name contains a given text . For example , if you wish to show only the MP3 files within a folder , you could filter for . mp3 . This would then filter out all files whose name does not contain . mp3 .
(trg)="s119"> У Делфину можете ограничити приказ фајлова филтрирањем радног простора кроз ниску текста . На пример , ако желите да се виде само МП3 фајлови у текућој фасцикли , можете филтрирати кроз . mp3 ; тада ће с видика нестати сви фајлови који не садрже . mp3 у имену .
(src)="s120"> To filter files , first enable the filter bar , either by pressing Ctrl ; I or via the menu : Tools Show Filter Bar . You can then enter the text to be filtered in the filter bar . The filter bar can be disabled either by pressing & Esc ; , or using the menu : Tools Show Filter Bar .
(trg)="s120"> Приказ се филтрира путем филтерске траке , у коју уносите филтерски текст . Филтерску траку укључујете или притиском Ctrl I , или избором ставке менија Алатке Филтерска трака . Филтерску траку уклањате или притиском тастера Esc , или поновним избором исте ставке менија .
(src)="s121"> Configuring & dolphin ;
(trg)="s121"> Употреба Делфина
(src)="s125"> The & dolphin ; Preferences Dialog
(trg)="s125"> Снимак Делфина
(src)="s157"> Navigation
(trg)="s157"> Кретање у Делфину
(src)="s170"> Trash Settings .
(trg)="s170"> Мени Поставке
(src)="s200"> The View Properties Dialog
(trg)="s200"> Отвара дијалог са својствима приказа .
(src)="s201"> Screenshot of the View Properties dialog
(trg)="s201"> Отвара дијалог са својствима приказа .
(src)="s202"> The View Properties dialog .
(trg)="s202"> Отвара дијалог са својствима приказа .
(src)="s203"> The View Properties Dialog .
(trg)="s203"> Отвара дијалог са својствима приказа .
(src)="s206"> Command Reference
(trg)="s206"> Преглед наредби
(src)="s207"> The Menubar in & dolphin ; 's Main Window
(trg)="s207"> Главни прозор Делфина
(src)="s208"> The File Menu
(trg)="s208"> Мени Фајл
(src)="s209"> File Create New
(trg)="s209"> Фајл Направи ново