# el/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz


(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> Adblock

(src)="s2"> Εμφάνιση στοιχείων προς φραγή ...
(trg)="s2"> Prikaži blokirajuće elemente & # 160 ; …

(src)="s3"> Ρύθμιση φίλτρων ...
(trg)="s3"> Podesi filtre & # 160 ; …

(src)="s4"> Χωρίς φραγή γι ' αυτήν τη σελίδα
(trg)="s4"> Nema blokiranja za ove stranice

(src)="s5"> Χωρίς φραγή γι ' αυτήν την τοποθεσία
(trg)="s5"> Nema blokiranja za ovo sjedište

(src)="s6"> Παρακαλώ ενεργοποιήστε το Adblock του Konqueror
(trg)="s6"> Molim vas da omogućite Konquerorov Adblock

(src)="s7"> Adblock ανενεργό
(trg)="s7"> Adblock onemogućen

(src)="s8"> σενάριο
(trg)="s8"> skripta

(src)="s9"> αντικείμενο
(trg)="s9"> objekt

(src)="s10"> πλαίσιο
(trg)="s10"> okvir

(src)="s11"> εικόνα
(trg)="s11"> slika

(src)="s14"> Σε αυτήν τη σελίδα αντικείμενα προς φραγή
(trg)="s14"> Blokirajući elementi na ovoj stranici

(src)="s15"> Προσθήκη φίλτρου
(trg)="s15"> Dodaj filtar

(src)="s16"> Αναζήτηση :
(trg)="s16"> Traži :

(src)="s17"> Σε αυτήν τη σελίδα αντικείμενα προς φραγή :
(trg)="s17"> Blokirajući elementi :

(src)="s18"> Πηγή
(trg)="s18"> Izvor

(src)="s19"> Κατηγορία
(trg)="s19"> Kategorija

(src)="s20"> Ετικέτα
(trg)="s20"> Oznaka

(src)="s21"> Νέο φίλτρο ( δυνατότητα χρησιμοποίησης * ? [ ] σύμβολα υποκατάστασης , πρόθεμα με @@ για λευκή λίστα ) :
(trg)="s21"> Novi filtar ( moguće koristiti višeznačnike * ? [ ] , / RE / za regularne izraze , prefiks sa @@ za bijelu listu ) :

(src)="s22"> Φίλτρο αυτού του αντικειμένου
(trg)="s22"> Filtriraj ovu stavku

(src)="s23"> Φίλτρα όλων των αντικειμένων της ίδιας διαδρομής
(trg)="s23"> Filtriraj sve stavke s istom putanjom

(src)="s24"> Φιλτράρισμα όλων των αντικειμένων από τον ίδιο υπολογιστή
(trg)="s24"> Filtriraj sve stavke s istog hosta

(src)="s25"> Φιλτράρισμα όλων των αντικειμένων από τον ίδιο τομέα
(trg)="s25"> Filtriraj sve stavke s iste domene

(src)="s26"> Προσθήκη του αντικειμένου στη λευκή λίστα
(trg)="s26"> Dodaj ovu stavku na bijelu listu

(src)="s27"> Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού
(trg)="s27"> Kopiraj adresu linka

(src)="s28"> Εμφάνιση αντικειμένου
(trg)="s28"> Prikaži stavku

(src)="s29"> Εργαλεία
(trg)="s29"> Akati

(src)="s30"> Πρόσθετη γραμμή εργαλείων
(trg)="s30"> Dodatna alatna traka

# el/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Προσθήκη Καναλιού Ειδήσεων στον aKregator
(trg)="s1"> Dodaj tekuće novosti u Akregator

(src)="s2"> Προσθήκη καναλιών ειδήσεων στον aKregator
(trg)="s2"> Dodaj tekuće novosti u Akregator

(src)="s3"> Προσθήκη όλων των ανευρεθέντων καναλιών ειδήσεων στον aKregator
(trg)="s3"> Dodaj sve pronađene tekuće novosti u Akregator

(src)="s4"> Παρακολούθηση αυτού το δικτυακού τόπου για ενημερώσεις ( με χρήση ροών νέων )
(trg)="s4"> Prati ovu lokaciju radi ažuriranja ( pomoću tekućih novosti )

(src)="s5"> Εισαχθέντα κανάλια ειδήσεων
(trg)="s5"> Uvezene tekuće novosti

(src)="s6"> Εικονίδιο καναλιού ειδήσεων aKregator - η κλήση DBUS απέτυχε
(trg)="s6"> Akregatorova ikona tekućih novosti – DBus poziv nije uspio

(src)="s7"> Η κλήση DBUS addFeedToGroup απέτυχε
(trg)="s7"> DBus poziv ' addFeedToGroup ' nije uspio

# el/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> & Αυτόματη ανανέωση
(trg)="s1"> & Automatsko osvježavanje

(src)="s2"> Καμία
(trg)="s2"> Bez

(src)="s3"> Κάθε 15 δευτερόλεπτα
(trg)="s3"> Svakih 15 sekundi

(src)="s4"> Κάθε 30 δευτερόλεπτα
(trg)="s4"> Svakih 30 sekundi

(src)="s5"> Κάθε λεπτό
(trg)="s5"> Svake minute

(src)="s6"> Κάθε 5 λεπτά
(trg)="s6"> Svakih 5 minuta

(src)="s7"> Κάθε 10 λεπτά
(trg)="s7"> Svakih 10 minuta

(src)="s8"> Κάθε 15 λεπτά
(trg)="s8"> Svakih 15 minuta

(src)="s9"> Κάθε 30 λεπτά
(trg)="s9"> Svakih 30 minuta

(src)="s10"> Κάθε 60 λεπτά
(trg)="s10"> Svakih 60 minuta

(src)="s11"> Αδύνατη η ανανέωση της πηγής
(trg)="s11"> Izvor nije moguće osvježavati

(src)="s12"> Αυτό το πρόσθετο δεν μπορεί να ανανεώσει αυτόματα το τρέχον κομμάτι .
(trg)="s12"> Ovaj dodatak ne može automatski osvježavati trenutan dio .

(src)="s13"> Εργαλεία
(trg)="s13"> & Alati

# el/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Μετάφραση ιστοσελίδας
(trg)="s1"> Prevedi web stranicu

(src)="s2"> Μετάφραση ιστοσελίδας
(trg)="s2"> Prevedi & web stranicu

(src)="s3"> & Αγγλικά στα
(trg)="s3"> & Engleski u

(src)="s4"> & Γαλλικά στα
(trg)="s4"> & Francuski u

(src)="s5"> Γερμανικά στα
(trg)="s5"> & Njemački u

(src)="s6"> & Ισπανικά στα
(trg)="s6"> & Španjolski u

(src)="s7"> & Πορτογαλικά στα
(trg)="s7"> & Portugalski u

(src)="s8"> Ιταλικά στα
(trg)="s8"> & Talijanski u

(src)="s9"> & Ολλανδικά στα
(trg)="s9"> Nizozemski u

(src)="s10"> & Κινέζικα ( Απλοποιημένα )
(trg)="s10"> & Kineski ( pojednostavljen )

(src)="s11"> Κινέζικα ( Παραδοσιακά )
(trg)="s11"> Kineski ( tradicionalan )

(src)="s12"> & Ολλανδικά
(trg)="s12"> Nizozemski

(src)="s13"> & Γαλλικά
(trg)="s13"> & Francuski

(src)="s14"> Γερμανικά
(trg)="s14"> & Njemački

(src)="s15"> Ιταλικά
(trg)="s15"> & Talijanski

(src)="s16"> & Γιαπωνέζικα
(trg)="s16"> & Japanski

(src)="s17"> Κορεάτικα
(trg)="s17"> & Korejski

(src)="s18"> & Νορβηγικά
(trg)="s18"> Norveški

(src)="s19"> & Πορτογαλικά
(trg)="s19"> & Portugalski

(src)="s20"> & Ρωσικά
(trg)="s20"> & Ruski

(src)="s21"> & Ισπανικά
(trg)="s21"> & Španjolski

(src)="s22"> & Ταϊλανδέζικα
(trg)="s22"> Thai

(src)="s23"> & Αγγλικά
(trg)="s23"> & Engleski

(src)="s24"> & Κινέζικα ( Απλοποιημένα ) στα Αγγλικά
(trg)="s24"> & Kineski ( pojednostavljen ) na engleski

(src)="s25"> Κινέζικα ( Παραδοσιακά ) στα Αγγλικά
(trg)="s25"> Kineski ( tradicionalan ) na engleski

(src)="s26"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(trg)="s26"> & Japanski na engleski

(src)="s27"> & Κορεάτικα στα Αγγλικά
(trg)="s27"> & Korejski na Engleski

(src)="s28"> & Ρωσικά στα Αγγλικά
(trg)="s28"> & Ruski na engleski

(src)="s29"> Αδύνατη η μετάφραση της πηγής
(trg)="s29"> Izvor nije moguće prevesti

(src)="s30"> Μόνο ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό το πρόσθετο .
(trg)="s30"> Upotrebom ovog dodatka moguće je prevoditi samo web stranice .

(src)="s31"> Μόνο πλήρως ολοκληρωμένες ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό τον συνδυασμό γλωσσών .
(trg)="s31"> Za ovaj jezični par moguće je prevesti samo potpune web stranice .

(src)="s32"> Σφάλμα μετάφρασης
(trg)="s32"> Pogreška pri prevođenju

(src)="s33"> Κακοδιατυπωμένο URL
(trg)="s33"> URL nije ispravan

(src)="s34"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά .
(trg)="s34"> Unesena URL adresa nije valjana . Ispravite ju i pokušajte ponovo .

(src)="s35"> Εργαλεία
(trg)="s35"> & Alati

(src)="s36"> Επιπρόσθετη γραμμή εργαλείωνNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Dodatna alatna trakaNAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> Φίλιππος ΣλάβικEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> KDE CroTeamEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> fsla@ forthnet. gr
(trg)="s38"> kde- croatia- list@ lists. sourceforge. net

# el/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s1"> & Καταρρεύσεις
(trg)="s1"> & Rušenja

(src)="s2"> Όλες οι σελίδες αυτής της κατάρρευσης
(trg)="s2"> Sve stranice s ovakvim rušenjima

(src)="s3"> Όχι ανακατωμένος καταρρεύσεις
(trg)="s3"> Bez popravljenih rušenja

(src)="s4"> & Καθαρισμός λίστας καταρρεύσεων
(trg)="s4"> & Izbriši popis rušenja

(src)="s5"> Εργαλεία
(trg)="s5"> & Alati

(src)="s6"> Επιπρόσθετη γραμμή εργαλείων
(trg)="s6"> Dodatna alatna traka

# el/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> AdblockComment
(trg)="s1"> AdblockComment

(src)="s2"> Εμφάνιση όλων των στοιχείων html προς φραγήName
(trg)="s2"> Prikaži sve html elemente koje je moguće blokiratiName

(src)="s3"> Εικονίδιο ροής του KonquerorComment
(trg)="s3"> Konquerorova ikona za kanaleComment

(src)="s4"> Εμφανίζει ένα εικονίδιο στη γραμμή κατάστασης όταν η σελίδα περιέχει μια ροήName
(trg)="s4"> Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži kanalName

(src)="s5"> Προσθήκη Καναλιού Ειδήσεων στον aKregatorComment
(trg)="s5"> Dodaj kanal u AkregatorComment

(src)="s6"> Προσθήκη της επιλεγμένης ροής στο aKregatorName
(trg)="s6"> Dodaj odabrani kanal u AkregatorName

(src)="s7"> Αυτόματη ανανέωσηComment
(trg)="s7"> Automatsko osvježavanjeComment

(src)="s8"> Πρόσθετο αυτόματης ανανέωσηςName
(trg)="s8"> Priključak za automatsko osvježavanjeName