# de/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
(src)="s1"> Werbeblocker
(trg)="s1"> Adblock
(src)="s2"> Blockierbare Elemente anzeigen .. .
(trg)="s2"> Prikaži blokirajuće elemente & # 160 ; …
(src)="s3"> Filter einrichten .. .
(trg)="s3"> Podesi filtre & # 160 ; …
(src)="s4"> Für diese Webseite nicht blockieren
(trg)="s4"> Nema blokiranja za ove stranice
(src)="s5"> Für diese Webseiten nicht blockieren
(trg)="s5"> Nema blokiranja za ovo sjedište
(src)="s6"> Bitte aktivieren Sie das Werbeblocker-Modul für Konqueror
(trg)="s6"> Molim vas da omogućite Konquerorov Adblock
(src)="s7"> Werbeblocker deaktiviert
(trg)="s7"> Adblock onemogućen
(src)="s8"> Skript
(trg)="s8"> skripta
(src)="s9"> Objekt
(trg)="s9"> objekt
(src)="s10"> Frame
(trg)="s10"> okvir
(src)="s11"> Bild
(trg)="s11"> slika
(src)="s12"> Blockiert von %1
(trg)="s12"> Blokirao % 1
(src)="s13"> Zugelassen von %1
(trg)="s13"> Dozvoljava % 1
(src)="s14"> Blockierbare Elemente auf dieser Seite
(trg)="s14"> Blokirajući elementi na ovoj stranici
(src)="s15"> Filter hinzufügen
(trg)="s15"> Dodaj filtar
(src)="s16"> Suchen :
(trg)="s16"> Traži :
(src)="s17"> Blockierbare Elemente :
(trg)="s17"> Blokirajući elementi :
(src)="s18"> Quelle
(trg)="s18"> Izvor
(src)="s19"> Kategorie
(trg)="s19"> Kategorija
(src)="s20"> Stichwort
(trg)="s20"> Oznaka
(src)="s21"> Neuer Filter ( mit *?[ ] als Platzhalter , /RE / für reguläre Ausdrücke , mit vorangestellten @@ für die Positivliste ) :
(trg)="s21"> Novi filtar ( moguće koristiti višeznačnike * ? [ ] , / RE / za regularne izraze , prefiks sa @@ za bijelu listu ) :
(src)="s22"> Dieses Element filtern
(trg)="s22"> Filtriraj ovu stavku
(src)="s23"> Alle Elemente im gleichen Pfad filtern
(trg)="s23"> Filtriraj sve stavke s istom putanjom
(src)="s24"> Alle Elemente vom gleichen Rechner filtern
(trg)="s24"> Filtriraj sve stavke s istog hosta
(src)="s25"> Alle Elemente von der gleichen Domain filtern
(trg)="s25"> Filtriraj sve stavke s iste domene
(src)="s26"> Diesen Eintrag zur Positivliste hinzufügen
(trg)="s26"> Dodaj ovu stavku na bijelu listu
(src)="s27"> Verknüpfungsadresse kopieren
(trg)="s27"> Kopiraj adresu linka
(src)="s28"> Eintrag anzeigen
(trg)="s28"> Prikaži stavku
(src)="s29"> Extras
(trg)="s29"> Akati
(src)="s30"> Extras-Werkzeugleiste
(trg)="s30"> Dodatna alatna traka
# de/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Nachrichtenquelle zu Akregator hinzufügen
(trg)="s1"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(src)="s2"> Nachrichtenquellen zu Akregator hinzufügen
(trg)="s2"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(src)="s3"> Alle gefundenen Nachrichtenquellen zu Akregator hinzufügen
(trg)="s3"> Dodaj sve pronađene tekuće novosti u Akregator
(src)="s4"> Diese Webseite auf Aktualisierungen überwachen ( Nachrichtenquellen verwenden )
(trg)="s4"> Prati ovu lokaciju radi ažuriranja ( pomoću tekućih novosti )
(src)="s5"> Importierte Nachrichtenquellen
(trg)="s5"> Uvezene tekuće novosti
(src)="s6"> Akregator Nachrichtenquellensymbol - DBus-Aufruf fehlgeschlagen
(trg)="s6"> Akregatorova ikona tekućih novosti – DBus poziv nije uspio
(src)="s7"> Der DBus-Aufruf addFeedToGroup ist fehlgeschlagen
(trg)="s7"> DBus poziv ' addFeedToGroup ' nije uspio
# de/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> & Automatisch aktualisieren
(trg)="s1"> & Automatsko osvježavanje
(src)="s2"> Nie
(trg)="s2"> Bez
(src)="s3"> Alle 15 Sekunden
(trg)="s3"> Svakih 15 sekundi
(src)="s4"> Alle 30 Sekunden
(trg)="s4"> Svakih 30 sekundi
(src)="s5"> Jede Minute
(trg)="s5"> Svake minute
(src)="s6"> Alle 5 Minuten
(trg)="s6"> Svakih 5 minuta
(src)="s7"> Alle 10 Minuten
(trg)="s7"> Svakih 10 minuta
(src)="s8"> Alle 15 Minuten
(trg)="s8"> Svakih 15 minuta
(src)="s9"> Alle 30 Minuten
(trg)="s9"> Svakih 30 minuta
(src)="s10"> Alle 60 Minuten
(trg)="s10"> Svakih 60 minuta
(src)="s11"> Aktualisierungsfehler
(trg)="s11"> Izvor nije moguće osvježavati
(src)="s12"> Das Modul kann den aktuellen Programmteil nicht automatisch aktualisieren .
(trg)="s12"> Ovaj dodatak ne može automatski osvježavati trenutan dio .
(src)="s13"> Extras
(trg)="s13"> & Alati
# de/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Webseite übersetzen
(trg)="s1"> Prevedi web stranicu
(src)="s2"> & Webseite übersetzen
(trg)="s2"> Prevedi & web stranicu
(src)="s3"> & Englisch nach
(trg)="s3"> & Engleski u
(src)="s4"> & Französisch nach
(trg)="s4"> & Francuski u
(src)="s5"> & Deutsch nach
(trg)="s5"> & Njemački u
(src)="s6"> & Spanisch nach
(trg)="s6"> & Španjolski u
(src)="s7"> & Portugiesisch nach
(trg)="s7"> & Portugalski u
(src)="s8"> & Italienisch nach
(trg)="s8"> & Talijanski u
(src)="s9"> & Niederländisch nach
(trg)="s9"> Nizozemski u
(src)="s10"> & Chinesisch ( Kurzzeichen )
(trg)="s10"> & Kineski ( pojednostavljen )
(src)="s11"> Chinesisch ( Langzeichen )
(trg)="s11"> Kineski ( tradicionalan )
(src)="s12"> & Niederländisch
(trg)="s12"> Nizozemski
(src)="s13"> & Französisch
(trg)="s13"> & Francuski
(src)="s14"> & Deutsch
(trg)="s14"> & Njemački
(src)="s15"> & Italienisch
(trg)="s15"> & Talijanski
(src)="s16"> & Japanisch
(trg)="s16"> & Japanski
(src)="s17"> & Koreanisch
(trg)="s17"> & Korejski
(src)="s18"> Norwegisch
(trg)="s18"> Norveški
(src)="s19"> & Portugiesisch
(trg)="s19"> & Portugalski
(src)="s20"> & Russisch
(trg)="s20"> & Ruski
(src)="s21"> & Spanisch
(trg)="s21"> & Španjolski
(src)="s22"> Thai
(trg)="s22"> Thai
(src)="s23"> & Englisch
(trg)="s23"> & Engleski
(src)="s24"> & Chinesisch ( Kurzzeichen ) nach Englisch
(trg)="s24"> & Kineski ( pojednostavljen ) na engleski
(src)="s25"> Chinesisch ( Langzeichen ) nach Englisch
(trg)="s25"> Kineski ( tradicionalan ) na engleski
(src)="s26"> & Japanisch nach Englisch
(trg)="s26"> & Japanski na engleski
(src)="s27"> & Koreanisch nach Englisch
(trg)="s27"> & Korejski na Engleski
(src)="s28"> & Russisch nach Englisch
(trg)="s28"> & Ruski na engleski
(src)="s29"> Quelltext kann nicht übersetzt werden
(trg)="s29"> Izvor nije moguće prevesti
(src)="s30"> Mit diesem Modul können nur Webseiten übersetzt werden .
(trg)="s30"> Upotrebom ovog dodatka moguće je prevoditi samo web stranice .
(src)="s31"> Nur ganze Webseiten können für dieses Sprachenpaar übersetzt werden .
(trg)="s31"> Za ovaj jezični par moguće je prevesti samo potpune web stranice .
(src)="s32"> Übersetzungsfehler
(trg)="s32"> Pogreška pri prevođenju
(src)="s33"> Ungültige Adresse
(trg)="s33"> URL nije ispravan
(src)="s34"> Die angegebene Adresse ist ungültig . Bitte korrigieren Sie sie und versuchen Sie es erneut .
(trg)="s34"> Unesena URL adresa nije valjana . Ispravite ju i pokušajte ponovo .
(src)="s35"> Extras
(trg)="s35"> & Alati
(src)="s36"> Extras-WerkzeugleisteNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Dodatna alatna trakaNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> Thomas FischerEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> KDE CroTeamEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> thomas.fischer@t-fischer.net
(trg)="s38"> kde- croatia- list@ lists. sourceforge. net
# de/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> & Abstürze
(trg)="s1"> & Rušenja
(src)="s2"> Alle Seiten dieses Absturzes
(trg)="s2"> Sve stranice s ovakvim rušenjima
(src)="s3"> Keine wiederhergestellten Abstürze
(trg)="s3"> Bez popravljenih rušenja
(src)="s4"> Liste der Abstürze & löschen
(trg)="s4"> & Izbriši popis rušenja
(src)="s5"> Extras
(trg)="s5"> & Alati
(src)="s6"> Extras-Werkzeugleiste
(trg)="s6"> Dodatna alatna traka
# de/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> WerbeblockerComment
(trg)="s1"> AdblockComment
(src)="s2"> Alle blockierbaren HTML-Elemente anzeigenName
(trg)="s2"> Prikaži sve html elemente koje je moguće blokiratiName
(src)="s3"> Symbol für RSS-Quellen in KonquerorComment
(trg)="s3"> Konquerorova ikona za kanaleComment
(src)="s4"> Zeigt das RSS-Symbol in der Statusleiste , wenn die Seite eine RSS-Quelle enthältName
(trg)="s4"> Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži kanalName
(src)="s5"> Nachrichtenquelle zu Akregator hinzufügenComment
(trg)="s5"> Dodaj kanal u AkregatorComment
(src)="s6"> Fügt die ausgewählte Nachrichtenquelle zu Akregator hinzuName
(trg)="s6"> Dodaj odabrani kanal u AkregatorName