# de/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# en/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz


(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts

(src)="s2"> & Lauri.Watts.mail ;
(trg)="s2"> & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s3"> Frank Schütte F.Schuette@t-online.de Übersetzung Andreas Kunadt kunsen@web.de Bearbeitung der Übersetzung
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s4"> 2006-02-26 3.5.1
(trg)="s4"> 2006-02-26 3.5.1

(src)="s5"> Mit Hilfe des & konqueror;-Modul Babel haben Sie einen einfachen Zugriff auf den Babelfish-Übersetzungsdienst .
(trg)="s5"> The Babel & konqueror ; plugin gives you quick access to the Babelfish translation service .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> Module
(trg)="s9"> plugins

(src)="s10"> Babelfish
(trg)="s10"> babelfish

(src)="s11"> übersetzen
(trg)="s11"> translate

(src)="s12"> Das & konqueror;-Modul Babel
(trg)="s12"> The Babel & konqueror ; plugin

(src)="s13"> Verwendung des Babelfish-Moduls
(trg)="s13"> Using the Babelfish plugin

(src)="s14"> Babelfish ist ein von AltaVista bereitgestellter maschineller Übersetzungsdienst .
(trg)="s14"> Babelfish is a machine translation service provided by AltaVista .

(src)="s15"> Das Modul erlaubt die automatische Übersetzung von Webseiten zwischen mehreren Sprachen .
(trg)="s15"> The plugin allows you to automatically translate web pages between several languages .

(src)="s16"> Das Modul Webseite übersetzen finden Sie im & konqueror;-Menü unter Extras Webseite übersetzen . Wählen Sie aus der aufklappenden Liste die Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung aus .
(trg)="s16"> The Babelfish plugin can be accessed in the & konqueror ; menubar under Tools Translate Web Page . Select from the list that drops down the language to translate from and the language to translate to .

(src)="s17"> Falls ein Teil des Textes ausgewählt ist , wird nur dieser Teil an Stelle der gesamten & URL ; übersetzt .
(trg)="s17"> If you have a portion of the text on the page selected , that will be translated instead of the entire & URL ; .

(src)="s18"> Der Babelfish-Dienst ist nicht für alle Sprachen verfügbar .
(trg)="s18"> Not all languages are available from the Babelfish service .

(src)="s19"> Maschinelle Übersetzungen sind nur sehr rudimentär . Babelfish produziert im besten Fall eine grobe Übersetzung und im schlimmsten Fall Unsinn . Daher solltenvon den Übersetzungen keine wichtigen Entscheidungen abhängig machen , ohne die Übersetzung vorher zu überprüfen .
(trg)="s19"> Machine translation is not a perfect science ! Babelfish will at best give you a rough translation , and at worst will give you a very funny read . Do n't base important decisions on things you have read from a Babelfish translated page , without confirming that the translation is indeed accurate .

(src)="s20"> Nur Webseiten im Internet können übersetzt werden . Andere Texte sollten Sie auf der Babelfish-Seite selbst übersetzen lassen , wo Sie zu übersetzende Texte direkt einfügen können .
(trg)="s20"> You may only translate web pages that are accessible on the world wide web . To translate any other text , you should go directly to the Babelfish site itself , where you are able to paste in text for translation .

(src)="s21"> Danksagungen
(trg)="s21"> Credits

(src)="s22"> Das Babelfish-Modul steht unter dem Copyright ( C ) 2001 & Kurt.Granroth ; & Kurt.Granroth.mail ;
(trg)="s22"> The Babelfish plugin is copyright ( C ) 2001 & Kurt . Granroth ; & Kurt . Granroth . mail ;

(src)="s23"> Copyright der Dokumentation 2002 & Lauri.Watts ; & Lauri.Watts.mail ;
(trg)="s23"> Documentation Copyright 2002 & Lauri . Watts ; & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s24"> Übersetzung : Frank Schütte F.Schuette@t-online.de Bearbeitung der Übersetzung : Andreas Kunadt kunsen@web.de
(trg)="s24"> CREDIT_FOR_TRANSLATORS

# de/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# en/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch zu den & konqueror;-Modulen
(trg)="s1"> The & konqueror ; Plugins Handbook

(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts

(src)="s3"> & Lauri.Watts.mail ;
(trg)="s3"> & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s4"> Frank Schütte f.schuette@t-online.de Deutsche Übersetzung Andreas Kunadt kunsen@web.de Bearbeitung der deutschen Übersetzung
(trg)="s4"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s5"> & Lauri.Watts ;
(trg)="s5"> & Lauri . Watts ;

(src)="s6"> Dieses Handbuch beschreibt zusätzliche Module für & konqueror ; , den & kde;-Dateimanager und Internetbrowser .
(trg)="s6"> This is the handbook for the additional plugins for & konqueror ; the & kde ; file manager and web browser .

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons

(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror

(src)="s10"> Module
(trg)="s10"> Plugins

(src)="s11"> Einführung
(trg)="s11"> Introduction

(src)="s12"> Das Paket & package ; enthält verschiedene Module für & konqueror ; . Trotz ihrer geringen Größe bieten sie einige zusätzliche Funktionen und vereinfachen die Verwendung einiger Funktionen von & konqueror ; , indem diese leichter verfügbar sind .
(trg)="s12"> The & package ; package contains several plugins for & konqueror ; . Despite their small size , they provide additional functions and ease the use of some of the functions & konqueror ; already contains , by making them more accessible .

(src)="s13"> Weitere Informationen zur Verwendung von & konqueror ; und den eingebauten Funktionen finden Sie im Handbuch zu & konqueror ; .
(trg)="s13"> More information on the use of & konqueror ; and its built in functionality , can be found in the & konqueror ; handbook .

(src)="s14"> Um diese Module im & konqueror ; zu laden , wählen Sie Einstellungen Erweiterungen einrichten .. . . Öffnen Sie die Karteikarte Werkzeuge und wählen Sie dort die gewünschten Module aus .
(trg)="s14"> To load these plugins from within & konqueror ; , select Settings Configure Extensions ... . Go to the Tools tab and choose the wanted plugins .

(src)="s15"> Dies ist eine Liste mit Standard -Einstellungsmodulen aus dem Paket kde ; addons . Bitte beachten Sie , dass eventuell mehr Module auf Ihrem System sind , falls Sie zusätzliche Software installiert haben .
(trg)="s15"> This is a list of the standard configuration modules provided by the kde ; addons package . Please note that there may be many more modules on your system if you have installed additional software .

(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Babelfish

(src)="s17"> Die DOM -Baumansicht
(trg)="s17"> The DOM tree viewer

(src)="s18"> Die & konqueror;-Bildergalerie
(trg)="s18"> The & konqueror ; image gallery

(src)="s19"> Die Medienwiedergabe im Navigationsbereich
(trg)="s19"> The Embedded Media Player

(src)="s20"> Webseiten überprüfen
(trg)="s20"> The Validators

(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick

(src)="s22"> Der Ordnerfilter
(trg)="s22"> The Folder Filter

(src)="s23"> KHTML-Einstellungen
(trg)="s23"> KHTMLSettings

(src)="s24"> Browserkennung ändern
(trg)="s24"> The User Agent Changer

(src)="s25"> Der Web-Archivierer
(trg)="s25"> The Web Archiver

(src)="s26"> Das Absturz-Modul
(trg)="s26"> The Crashes Plugin

(src)="s27"> FSView - Die Dateisystem-Ansicht
(trg)="s27"> FSView - the File System View

(src)="s28"> Danksagungen und Lizenz
(trg)="s28"> Credits and License

(src)="s29"> Copyrights für jedes Modul finden Sie im zugehörigen Kapitel .
(trg)="s29"> Copyrights for each plugin are listed in the applicable chapter .

(src)="s30"> Übersetzung Frank Schütte f.schuette@t-online.de , Andreas Kunadt kunsen@web.de
(trg)="s30"> CREDIT_FOR_TRANSLATORS

(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;

(src)="s32"> Installation
(trg)="s32"> Installation

(src)="s33"> Sie sollten das Paket kdebase installieren , das & konqueror ; enthält , bevor Sie dieses Paket kompilieren .
(trg)="s33"> You should install the kdebase package which contains & konqueror ; before attempting to compile this package .

# de/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# en/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@rogers.com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> Andreas Kunadt kunsen@web.de Deutsche Übersetzung
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s4"> 2004-07-21 3.10.00
(trg)="s4"> 2004-07-21 3.10.00

(src)="s5"> Das Absturz-Modul speichert Webseiten , die & konqueror ; zum Absturz bringen , in einer Lesezeichenliste .
(trg)="s5"> The crashes plugin bookmarks a list of websites that & konqueror ; has crashed on .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> Module
(trg)="s9"> plugins

(src)="s10"> Das Absturz-Modul
(trg)="s10"> The Crashes Plugin

(src)="s11"> Verwendung des Absturz-Moduls
(trg)="s11"> Using the Crashes Plugin

(src)="s12"> Um das Absturz-Modul zu benutzen , klicken Sie im & konqueror ; auf Extras Abstürze . Dann können Sie die Seite ansehen , die & konqueror ; zum Absturz gebracht hat , oder die Liste der Abstürze , falls vorhanden , löschen .
(trg)="s12"> To use the crashes plugin point & konqueror ; to Tools Crashes . Here you can select to view the site that & konqueror ; has crashed on or clear the list of crashes , if any .

(src)="s13"> Danksagungen
(trg)="s13"> Credits

(src)="s14"> Das Absturz-Modul ist Copyright & copy ; 2002-2003 Alexander Kellett lypanov@kde.org .
(trg)="s14"> The crashesplugin is Copyright & copy ; 2002-2003 Alexander Kellett lypanov@kde . org .

# de/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# en/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@rogers.com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> Frank Schütte f.schuette@t-online.de Deutsche Übersetzung Andreas Kunadt kunsen@web.de Bearbeitung der deutschen Übersetzung
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s4"> 2004-09-15 3.10.00
(trg)="s4"> 2004-09-15 3.10.00

(src)="s5"> Mit dem Ansichtsfilter für Ordner können Sie einstellen , welche Einträge im Ordner angezeigt werden .
(trg)="s5"> The directory view filter allows you to choose which items are displayed in a directory .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> Module
(trg)="s9"> plugins

(src)="s10"> Ordnerfilter
(trg)="s10"> dirfilter

(src)="s11"> Der Ansichtsfilter
(trg)="s11"> The View Filter

(src)="s12"> Verwendung des Ansichtsfilters
(trg)="s12"> Using the View Filter

(src)="s13"> Das Modul Ansichtsfilter ( auch Ordnerfilter genannt ) erreichen Sie in der & konqueror ; Menüleiste unter Extras Ansichtsfilter . Mit dem Modul können Sie & konqueror;'s aktuelles Arbeitsverzeichnis auf unterschiedliche Art filtern .
(trg)="s13"> The View Filter plugin ( also known as dirfilter ) can be accessed in the & konqueror ; menubar under Tools View Filter . This plugin allows you to filter & konqueror ; 's current working directory in a variety of ways .

(src)="s14"> Danksagungen
(trg)="s14"> Credits

(src)="s15"> Das Modul Ordnerfilter ist Copyright & copy ; 2000-2002 Dawit Alemayehu adawit@kde.org .
(trg)="s15"> The dirfilter plugin is copyright & copy ; 2000-2002 Dawit Alemayehu adawit@kde . org .

# de/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# en/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@rogers.com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> Frank Schütte f.schuette@t-online.de Deutsche Übersetzung Andreas Kunadt kunsen@web.de Bearbeitung der deutschen Übersetzung
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s4"> 2006-02-26 3.5.1
(trg)="s4"> 2006-02-26 3.5.1

(src)="s5"> Mit der DOM -Baumansicht können Sie Stile , Attribute und Elemente eines Webdokuments betrachten .
(trg)="s5"> The DOM Tree Viewer allows a developer to view the styles , attributes and elements of a web document .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> Module
(trg)="s9"> plugins

(src)="s10"> DOM-Baumansicht
(trg)="s10"> DOMTreeViewer

(src)="s11"> Die DOM -Baumansicht
(trg)="s11"> The DOM Tree Viewer