# da/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# nn/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz


(src)="s1"> & infocenter ;
(trg)="s1"> & infocenter ;

(src)="s5"> Denne dokumentation beskriver & kde ; ' s informationscenter .
(trg)="s5"> Dokumentet gjer greie for & kde ; informasjonsoversikta .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kinfocenter
(trg)="s7"> oppslagstavle

(src)="s8"> system
(trg)="s8"> system

(src)="s9"> information
(trg)="s9"> opplysning

(src)="s10"> modul
(trg)="s10"> modul

(src)="s11"> & infocenter ; ( fra nu af refereret til som informationscentret ) giver dig en centralt og behageligt overblik over din & kde ; og systemindstillinger .
(trg)="s11"> & infocenter ; ( heretter vert det referert til som informasjonsoversikta ) gjev deg eit sentralisert og høveleg oversikt over korleis systemet & kde ; er samansett .

(src)="s12"> Informationscentret er lavet af adskillige moduler . Hvert modul er et individuelt program , men informationscentret organiserer alle disse programmer på et praktisk sted .
(trg)="s12"> Informasjonsoversikta er bygd opp av mangfaldige modular . Kvar module er ei særskilt tilpassing , men informasjonsoversikta organiserer alle desse programma til ein høveleg heilskap .

(src)="s13"> Brug af & infocenter ;
(trg)="s13"> Du bruker & infocenter ;

(src)="s14"> Dette næste afsnit giver detaljerne for selve informationscentret . For information om individuelle moduler , se evt . Infocenter moduler
(trg)="s14"> Den neste gruppa fortel om korleis du bruker sjølve informasjonsoversikta . Opplysningar om dei individuelle modulane finn du under informasjonsoversiktsmodular

(src)="s15"> Start af & infocenter ;
(trg)="s15"> Start & infocenter ;

(src)="s16"> & infocenter ; kan startes på 3 måder :
(trg)="s16"> Informasjonsoversikta & infocenter ; kan verta starta på tre måtar :

(src)="s17"> Ved at vælge K- knap System Info- Center fra & kde ; - panelet .
(trg)="s17"> Velja K tasten System informasjonsoversikta frå & kde ; panelet .

(src)="s18"> Ved at trykke på Alt ; F2 .
(trg)="s18"> Trykk på Alt ; F2 .

(src)="s20"> Ved at skrive kinfocenter & på enhver kommandolinje .
(trg)="s20"> Du kan skriva oppslagstavle & ved kvar kommandomelding .

(src)="s21"> Alle tre metoder er ækvivalente , og giver det samme resultat .
(trg)="s21"> Alle desse tre måtane verkar likt og gjev det same resultatet .

(src)="s22"> & infocenter ; - skærmen
(trg)="s22"> Rastret & infocenter ;

(src)="s23"> Når du starter informationscentret , viser et vindue sig , der kan deles op i tre funktionsdele .
(trg)="s23"> Når du startar informasjonstavla , får du opp eit vindauge som kan verta delt inn i tre funksjonsdelar .

(src)="s24"> Henover toppen er en menulinje . Menulinjen giver dig hurtig adgang til de fleste af & infocenter ; ' s egenskaber . Menuerne er beskrevet i kde ; Infocenter- menuer .
(trg)="s24"> Tvers over toppen ligg ei menylinje . På menylinja får du snøgg tilgang til dei fleste & infocenter ; programma . Menyane er spesifiserte på informasjonstavla & kde ; .

(src)="s25"> Langs venstre side er en søjle . Det er her du vælger hvilke moduler du vil indstille . Du kan lære at navigere gennem modulerne i afsnittet Navigér moduler .
(trg)="s25"> I venstre marg ligg ei modulspalte . Du kan velja kva modul du vil utforska . Du kan læra deg å navigera mellom modulane i den seksjonen som heiter Navigasjonsmodular .

(src)="s26"> Hovedpanelet viser dig noget systeminformation .
(trg)="s26"> Hovudrubrikken viser sume systeminformasjonar .

(src)="s27"> Menuer i & infocenter ;
(trg)="s27"> Menyaneinfocenter ;

(src)="s28"> Det næste afsnit giver dig en kort beskrivelse af hvad hvert menupunkt gør .
(trg)="s28"> Neste avsnitt forklarar stutt det som kvart dataelement gjer .

(src)="s29"> Menuen Fil
(trg)="s29"> Filemeny

(src)="s30"> Menuen Fil har kun en enkelt indgang .
(trg)="s30"> Filmenyen har enkel inngang .

(src)="s31"> Ctrl ; Q Fil Afslut
(trg)="s31"> Ctrl ; Q Fjern dokument

(src)="s32"> Lukker infocentret .
(trg)="s32"> Slå av informasjonstavla .

(src)="s33"> Menuen Hjælp
(trg)="s33"> Hjelpemeny

(src)="s35"> Afslutte & kde ; ' s infocenter
(trg)="s35"> Slå av & kde ; informasjonstavla

(src)="s36"> Man kan afslutte infocentret på én af tre måder :
(trg)="s36"> Du kan slå av informasjonstavla på tre ulike måtar :

(src)="s37"> Vælg Fil Afslut fra menulinjen .
(trg)="s37"> Vel Fjern dokument frå menylinja .

(src)="s38"> Med kombinationen Ctrl ; Q på tastaturet .
(trg)="s38"> Trykk Ctrl ; Q på tastaturet .

(src)="s39"> Klik på Luk knappen på rammen omkring infocentret .
(trg)="s39"> Klikk Lukketasten på tramma rundt oppslagstavla .

(src)="s40"> Moduler i & infocenter ;
(trg)="s40"> Modulaneinfocenter ;

(src)="s41"> Navigering af moduler
(trg)="s41"> Navigering av modular .

(src)="s42"> Dette er en liste over standard konfigurationsmoduler ( sorteret efter kategori ) leveret med kde ; basis pakken . Bemærk at der kan være mange andre moduler på dit system , hvis du har installeret flere programmer .
(trg)="s42"> Dette er ei liste over standard konfigurasjonsmodular( sorted by category ) som vert støtta av kde ; grunninnpakninga . Merk deg at det kan finnast mange fleire modular i systemet ditt dersom du har installert anna programvare i tillegg .

(src)="s43"> Enheder
(trg)="s43"> Einingar

(src)="s44"> DMA- kanaler
(trg)="s44"> DMA- kanalar

(src)="s45"> Interrupts
(trg)="s45"> Avbrot

(src)="s46"> IO- porte
(trg)="s46"> IO- portar

(src)="s47"> Hukommelse
(trg)="s47"> Minne

(src)="s48"> Netværksgrænseflader
(trg)="s48"> Grensesnitt

(src)="s50"> Partitioner
(trg)="s50"> Partisjonar

(src)="s52"> PCMCIA
(trg)="s52"> PCMCIA

(src)="s53"> Processor
(trg)="s53"> Prosessor

(src)="s56"> SCSI
(trg)="s56"> SCSI

(src)="s57"> Lyd
(trg)="s57"> Lyd

(src)="s58"> USB- enheder
(trg)="s58"> USB einingar

(src)="s60"> Medvirkende og licens
(trg)="s60"> Tiltru og lisens

(src)="s61"> & infocenter ;
(trg)="s61"> & infocenter ;

(src)="s62"> Program ophavsret 1997- 2001 & infocenter ; - udviklerne
(trg)="s62"> Oppgavsrett til programmet 1997- 2001 : & infocenter ; Utviklarane

(src)="s63"> Bidragydere :
(trg)="s63"> Medarbeidarar :

(src)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de
(trg)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de

(src)="s79"> & erik. kjaer. pedersen. credit ; Jan Madsen jan- portugal@ opensuse. org
(trg)="s79"> Omsett av Oddmund Utskarpen oddmund. utskarpen@ c2i. net

# da/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# nn/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz


(src)="s1"> Enhedsinformation
(trg)="s1"> Informasjon om hjelpetekst

(src)="s6"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s6"> Oddmund Utskarpen oddmund. utskarpen@ c2i. net Omsetjing

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> K- kontroll

(src)="s9"> enhed
(trg)="s9"> eining

(src)="s10"> systeminformation
(trg)="s10"> system- informasjon

(src)="s12"> Den eksakte information vist er system- afhængigt . På visse systemer , kan enhedsinformation ikke vises endnu .
(trg)="s12"> Dei nøyaktige opplysningane er systemavhengige . Sume system kan slett ikkje synafram opplysningar .

(src)="s13"> På & Linux ; , læses denne information fra / proc/ devices og / proc/ misc , som kun er tilgængelige hvis / proc pseudo- filsystemet er kompileret ind i kernen . Enheder er på lister efter grupper ( Tegn , Blok eller Forskelligt ) . Enhedens major nummer er på listen , fulgt af en identifikationsetikette .
(trg)="s13"> & Linux ; , les desse opplysningane frå / proc/ devices og / proc/ misc , som berre er tilgjengelege dersom / proc pseudo- filsystemet er kompilert i kjerna . Einingane er lista opp gruppevis ( teikn og tal , blokk eller blanding ) . Grunneininga står først , følgd av ein gjenkjenneleg merkelapp .

(src)="s14"> Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side .
(trg)="s14"> Brukaren kan ikkje endra noko oppsett på denne sida .

# da/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# nn/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz


(src)="s1"> DMA kanal information
(trg)="s1"> Opplysningar om DMA- kanalar

(src)="s6"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s6"> Oddmund Utskarpen oddmund. utskarpen@ c2i. net Omsetjing

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> K- kontroll

(src)="s9"> DMA
(trg)="s9"> DMA

(src)="s10"> systeminformation
(trg)="s10"> Systeminformasjon

(src)="s11"> Denne side giver information om DMA ( Direkte Hukommelses Adgang ) kanaler . En DMA kanal er en direkte forbindelse der tillader enheder at overføre til og fra hukommelsen uden at gå gennem processoren . Typisk har i386- arkitektur systemer ( PC ' er ) otte DMA kanaler ( 0- 7 ) .
(trg)="s11"> Denne sida viser opplysningar om ( Direct Memory Access ) DMA- kanalane . A DMA- kanalane er eit direkte samband som tillet å overføra dataeiningar til og frå minnet utan å gå gjennom prosessoren . Særmerkt , i386- arkitektursystemet ( PC ' s ) har åtte DMA kanalar ( 0- 7 ) .

(src)="s12"> Den nøjagtige information vist er system- afhængigt . På nogle systemer kan DMA kanal information endnu ikke vises .
(trg)="s12"> Den nøyaktige opplysningasframsyninga er systemavhengig . I sume system , kan DMA- kanalinformasjon ikkje verta synt fram .

(src)="s13"> På & Linux ; bliver denne information læst fra / proc/ dma , som kun er tilgængelig hvis / proc pseudo- filsystemet er kompileret ind i kernen .
(trg)="s13"> & Linux ; , Desse informasjonane er lesne frå / proc/ dma , som berre er tilgjengelege dersom / proc pseudo- filsystemet er kompilert i kjerna .

(src)="s14"> En liste af de aktuelt registrerede ( ISA bus ) DMA kanaler der er i brug vises . Den første søjle viser DMA kanalen , og den anden søjle viser enheden der bruger den kanal .
(trg)="s14"> Lista syner alle DMA- kanalar ( ISA bus ) som for tida er i bruk . Den første spalta syner DMA- kanalen , og den andre spalta syner den eininga som brukar denne kanalen .

(src)="s15"> Ubrugte DMA kanaler vises ikke .
(trg)="s15"> DMA- kanalar som ligg unytta , vert ikkje synte .

(src)="s16"> Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side .
(trg)="s16"> Brukaren kan ikkje endra oppsett på denne sida .

# da/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
# nn/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz


(src)="s1"> Afbrudsforespørgsel ( IRQ ) linjer
(trg)="s1"> Påminning om avbrotslinjer ( IRQ )

(src)="s6"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s6"> Oddmund Utskarpen oddmund. utskarpen@ c2i. net Omsetjing

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> K- kontroll

(src)="s9"> IRQ
(trg)="s9"> IRQ

(src)="s10"> IRQ
(trg)="s10"> påminningar

(src)="s11"> systeminformation
(trg)="s11"> system- informasjon

(src)="s12"> Afbrudsforespørgsel ( IRQ ) linjer i brug
(trg)="s12"> Påminning om ( IRQ ) avbrotslinjer i bruk

(src)="s13"> Denne side giver information om IRQ linjer i brug , og de enheder der bruger dem .
(trg)="s13"> Denne sida inneheld opplysningar om avbrotspåminning for linjer som er i bruk , og dei einingane der dei vert bruka .

(src)="s14"> En IRQ er en maskinellinje der bruges i en PC af ( ISA bus ) enheder såsom tastaturer , modemer , lydkort & etc ; , til at sende afbrudssignaler til processoren for at fortælle den at enheden er parat til at sende eller acceptere data . Der er uheldigvis kun seksten IRQ er ( 0- 15 ) tilgængelige i i386 ( PC ) arkitekturen til at deles mellem de forskellige ISA enheder .
(trg)="s14"> IRQ- en er ei maskinvarelinje bruka i PC av ( ISA bus ) einingar som tastatur , modem , lydkort , & etc ; , for å senda påminningssignal til prosessoren for å fortelja at eininga er reide til å verta send eller godta data . Uheldigvis finst det berre seksten IRQ- ar ( 0- 15 ) tilgjengeleg i i386 - ( PC ) arkitekturenfor å skilja mellom ymse ISA einingar .

(src)="s15"> Mange maskinelproblemer skyldes IRQ konflikter , når to enheder forsøger at bruge den samme IRQ , eller programmel der er forkert indstillet til at bruge en anden IRQ end den enheden rent faktisk er indstillet til .
(trg)="s15"> Mange maskinvareproblem er eit resultat av IRQ- konfliktar når to einingar prøver å bruka den same IRQ- en , eller når programvare er mistilpassa til å bruka ein annan IRQ enn den som eininga verkeleg er tilpassa til .

(src)="s16"> Den nøjagtige information vist er system- uafhængig . På nogle systemer kan IRQ information ikke vises endnu .
(trg)="s16"> Dei nøyaktige opplysningane er systemavhengige . I sume system kan IRQ- informasjon slett ikkje verta synt fram .

(src)="s17"> På Linux , læses denne information fra / proc/ interrupts , som kun er tilgængelig hvis / proc pseudo- filsystemet er kompileret ind i kernen .
(trg)="s17"> & Linux ; , Desse opplysningane er lesne frå / proc/ interrupts , som berre er tilgjengelege i / proc pseudo- filesystemet som er kompilert i kjerna .

(src)="s18"> Den første søjle er IRQ nummeret . Den anden søjle , er antal afbrydelser der er modtaget siden sidste reboot . Den tredje søjle viser typen af afbrydelse . Den fjerde identificerer enheden som er knyttet til denne IRQ .
(trg)="s18"> Den første spalta inneheld IRQ- nummeret . Den andre spalta inneheld avbrotsnummer mottekne etter siste oppdatering . Den tredje spalta syner kva slag avbrot . Den fjerde kjenner igjen eininga som vart avbroten

(src)="s19"> Brugeren kan ikke ændre indstillinger på denne side .
(trg)="s19"> Brukaren kan ikkje endra noko oppsett på denne sida .

# da/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
# nn/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz


(src)="s1"> I/ O- Port
(trg)="s1"> I/ O- port

(src)="s6"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s6"> Oddmund Utskarpen oddmund. utskarpen@ c2i. net Omsetjing

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> K- kontroll

(src)="s9"> io- porte
(trg)="s9"> io- portar

(src)="s10"> systeminformation
(trg)="s10"> Systeminformasjon

(src)="s11"> Inddata/ Uddata port information
(trg)="s11"> Portinformasjon for inndatat/ utdatat

(src)="s12"> Denne side giver information om I/ O- portene
(trg)="s12"> Denne sida gjev opplysningar om I/ O- portane .

(src)="s13"> I/ O- porte er hukommelsesadresser brugt af processoren til direkte kommunikation med en enhed der har sendt et afbryde signal tilprocessoren .
(trg)="s13"> I/ O- portar er minneadresser som prosessoren brukar for beinveges samband med einingar som har sendt avbrotsignal til prosessoren .