# da/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz
# nb/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz
(src)="s1"> gopher
(trg)="s1"> gopher
(src)="s4"> gopher begyndte som en distribueret campus- informationsservice University of Minnesota . Gopher tillader brugeren at få adgang til information på Gopher- servere der kører på internet- værter .
(trg)="s4"> gopher begynte som en tjeneste for distribuert informasjon på Universitetet i Minnesota . Med Gopher kan brukeren få tilgang til informasjon på Gopher- tjenere på vertsmaskiner på Internett .
(src)="s5"> Gopher er en internet- informationssøgnings- service der bruger en menu- dreven grænseflade . Brugere vælger information fra menuer , som sommetider giver en ny menu eller viser en tekstfil . Et punkt kan være den Gopher- server du oprindeligt forespurgte , eller det kan være på en anden Gopher- server ( eller en anden vært ) . Gopher kan gå i en tunnel fra en Gopher til en anden uden at brugeren ved at serveren og/ eller værtsmaskinen er ændret . Gopher holder det nøjagtige sted hvor computerne er skjult for brugeren , og giver illusionen af en enkel , stor sammenhængende menu .
(trg)="s5"> Gopher er en katalogtjeneste for informasjon på Internet som bruker et meny. grensesnitt . Brukere velger informasjon fra menyer , som kan lede til en ny meny eller vise en tekstfil . Et element kan ligge på den Gopher- tjeneren du først slo opp i , eller den kan finnes på en annen tjener ( eller annen vertsmaskin ) . Gopher kan « grave tunnel » fra en Gopher til en annen uten at brukeren vet at det er byttet tjener eller vertsmaskin . Gopher viser ikke brukeren adressen til maskinen , slik at det oppstår en « illusjon » av en stor mengde sammenhengende menyer .
(src)="s6"> Gopher tillader brugeren at huske et sted ved et bogmærke , og tillader således brugeren at følge et bogmærke direkte til et bestemt punkt uden at skulle gennemsøge menusystemet . Gopher- menuer er ikke standardiserede , idet hver Gopher- server selv bestemmer .
(trg)="s6"> Med Gopher kan brukeren lagre adressen til et element i et « bokmerke » , slik at brukerne kan følge et « bokmerke » direkte til et bestemt informasjonselement uten å måtte bla i menysystemet . Gophermenyer er ikke standardisert , siden hver enkelt Gopher- tjener settes opp separat .
(src)="s7"> Kilde : http : // tlc. nlm. nih. gov/ resources/ tutorials/ internetdistlrn/ gophrdef. htm
(trg)="s7"> Kilde : http : // tlc. nlm. nih. gov/ resources/ tutorials/ internetdistlrn/ gophrdef. htm
# da/docmessages/kdeadmin/kcron.xml.gz
# nb/docmessages/kdeadmin/kcron.xml.gz
(src)="s1"> & kcron ; - håndbogen
(trg)="s1"> & kcron ; - håndboka
(src)="s2"> Morgan N . Sandquist
(trg)="s2"> Morgan N . Sandquist
(src)="s3"> Morgan N . Sandquist
(trg)="s3"> & Morgan. N. Sandquist. mail ;
(src)="s4"> Gary Meyer
(trg)="s4"> Gary Meyer
(src)="s6"> Udvikler
(trg)="s6"> Utvikler
(src)="s7"> Lauri Watts
(trg)="s7"> Lauri Watts
(src)="s9"> Tester
(trg)="s9"> Redaktør
(src)="s10"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s10"> Bjørn Steensrud bjornst@ skogkatt. homelinux. org
(src)="s11"> Morgan N . Sandquist
(trg)="s11"> & Morgan. N. Sandquist ;
(src)="s12"> & kcron ; er et program der skemalægger hvornår nogle programmer skal køres .
(trg)="s12"> & kcron ; er et program som legger programmer i kø for kjøring til fastsatte tidspunkter .
(src)="s13"> KDE
(trg)="s13"> KDE
(src)="s14"> kdeadmin
(trg)="s14"> kdeadmin
(src)="s15"> KCron
(trg)="s15"> KCron
(src)="s16"> cron
(trg)="s16"> cron
(src)="s17"> crontab
(trg)="s17"> crontab
(src)="s18"> skemalægger
(trg)="s18"> planlegger
(src)="s19"> Indledning
(trg)="s19"> Innledning
(src)="s20"> & kcron ; er et program til skemalægning af programmer til at køre i baggrunden . Det er en grafisk brugerflade til cron , & UNIX ; - systemets skemalægger .
(trg)="s20"> & kcron ; er et program som brukes til å sette opp fast programkjøring i bakgrunnen . Det er en grafisk brukerflate til cron , som er systemplanleggeren i & UNIX ; .
(src)="s21"> Brug af & kcron ;
(trg)="s21"> Bruke & kcron ;
(src)="s22"> Glem ikke at bede dit system om at starte crond cron- dæmonen først , ellers vil & kcron ; ikke virke .
(trg)="s22"> Ikke glem å be systemet ditt starte cron- nissen crond først , ellers virker ikke & kcron ; .
(src)="s23"> & kcron ; opstart
(trg)="s23"> Starte & kcron ;
(src)="s24"> Når & kcron ; starter vil du se en opsummering af eksisterende skemalagte opgaver og tilknyttede miljøvariabler . Hvis du kører som root- brugeren , vil du se disse punkter for alle brugere på computeren så vel som systemets skemalagte opgaver . Hver af mapperne kan udvides og kontraheres .
(trg)="s24"> Når & kcron ; starter vises et sammendrag av de faste oppgavene som finnes og de tilhørende miljøvariablene . Hvis du er root- bruker får du se dette for alle brukere på maskinen , i tillegg til systemets egne faste oppgaver . Hver mappe kan utvides og foldes sammen .
(src)="s25"> kcron ; ved opstart .
(trg)="s25"> kcron ; ved oppstart
(src)="s26"> kcron ; ved opstart .
(trg)="s26"> kcron ; ved oppstart .
(src)="s27"> Skemalagte opgaver
(trg)="s27"> Faste oppgaver
(src)="s28"> Skemalagte opgaver vises i en Opgaver - mappe . For hver sådan skemalagt opgave , vises følgende :
(trg)="s28"> Faste oppgaver vises i en mappe Oppgaver . For hver fastt oppgave vises følgende :
(src)="s29"> Navn
(trg)="s29"> Navn
(src)="s30"> Navn der identificerer den skemalagte opgave .
(trg)="s30"> Navn som identifiserer oppgaven .
(src)="s31"> Værdi
(trg)="s31"> Verdi
(src)="s32"> Programfil og parametre .
(trg)="s32"> Programfil og parametre .
(src)="s33"> Beskrivelse
(trg)="s33"> Beskrivelse
(src)="s34"> Beskrivelse i naturligt sprog af den skemalagte opgave .
(trg)="s34"> Tekstlig beskrivelse av den planlagte oppgaven .
(src)="s35"> Hvis en opgave er blevet deaktiveret , vil ingen programfil og parametre vise sig og beskrivelsen vil blive deaktiveret .
(trg)="s35"> Hvis en oppgave er slått av vises det ingen programfil og parametre , og beskrivelsen er slått av .
(src)="s36"> Miljøvariabler
(trg)="s36"> Miljøvariabler
(src)="s37"> Miljøvariabler ses i en Variabler - mappe . For hver miljøvariabel vises følgende :
(trg)="s37"> Miljøvariabler vises i mappa Variabler . For hver miljøvariabel vises følgende :
(src)="s38"> Variabelnavn .
(trg)="s38"> Variabelnavn .
(src)="s39"> Variabelværdi .
(trg)="s39"> Variabelverdi .
(src)="s40"> Beskrivelse af variablen i naturligt sprog .
(trg)="s40"> Tekstlig beskrivelse av variablen .
(src)="s41"> De miljøvariabler der ses her vil gå forud for alle eksisterende miljøvariabler for alle skemalagte opgaver . Hvis en miljøvariabel er blevet deaktiveret , vil der ingen værdi være der og beskrivelsen vil være deaktiveret .
(trg)="s41"> Miljøvariabler som vises her overstyrer eksisterende miljøvariabler for alle faste oppgaver . Hvis en variabel er blitt slått av , så vises ingen verdi og beskrivelsen er slått av .
(src)="s42"> kcron ; ' s hovedvindue
(trg)="s42"> kcron ; hovedvindu
(src)="s43"> kcron ; ' s hovedvindue
(trg)="s43"> kcron ; hovedvindu
(src)="s44"> Tilføjelse af skemalagte opgaver
(trg)="s44"> Legge til faste oppgaver
(src)="s46"> Redigér opgave - dialogen
(trg)="s46"> Dialogen Rediger oppgave
(src)="s47"> Redigér opgave - dialog .
(trg)="s47"> Rediger oppgave - dialogen .
(src)="s48"> Redigér opgave - dialog
(trg)="s48"> Rediger oppgave - dialogen
(src)="s49"> Kommentar
(trg)="s49"> Kommentar
(src)="s50"> Indtast en beskrivelse af opgaven der skal skemalægges .
(trg)="s50"> Oppgi en beskrivelse av den faste oppgaven .
(src)="s51"> Program
(trg)="s51"> Program
(src)="s52"> Indtast navnet på programmet . Du kan enten angive en relativ sti eller en absolut sti . Hvis du ønsker at lede efter programmet så klik på Gennemsøg ... .
(trg)="s52"> Oppgi navnet på programmet . Man kan oppgi en relativ sti eller absolutt sti . Det går an å søke etter programmet med knappen Bla & # 160 ; … .
(src)="s53"> Aktiveret
(trg)="s53"> Slått på
(src)="s54"> For at aktivere eller deaktivere opgaven , vælg eller fravælg Aktiveret .
(trg)="s54"> Bruk Slått på til å slå oppgaven av eller på .
(src)="s55"> Stille
(trg)="s55"> Stille
(src)="s56"> Slår logning af kommandoen og uddata fra kommandoen fra .
(trg)="s56"> Slår av logging av kommandoen og utdataene fra kommandoen .
(src)="s57"> Måneder
(trg)="s57"> Måneder
(src)="s58"> Vælger de måneder i hvilke opgaven skal skemalægges .
(trg)="s58"> Velg de måneder da oppgaven skal kjøres .
(src)="s59"> Dage i måneden
(trg)="s59"> Dager i måneden
(src)="s60"> Vælger de dage i måneden på hvilke opgaven skal skemalægges .
(trg)="s60"> Velg de dager i måneden da oppgaven skal kjøres .
(src)="s61"> Dage i ugen
(trg)="s61"> Ukedager
(src)="s62"> Vælger de dage i ugen på hvilke opgaven skal skemalægges .
(trg)="s62"> Velg de ukedagene da oppgaven skal kjøres .
(src)="s63"> Daglig
(trg)="s63"> Daglig
(src)="s64"> Hvis du ønsker at den skemalagte opgave skal køres daglig , vælges Kør hver dag .
(trg)="s64"> Hvis oppgaven skal kjøres daglig , så velg Kjør hver dag .
(src)="s65"> Timer
(trg)="s65"> Timer
(src)="s66"> Vælger de timer på hvilke opgaven skal skemalægges .
(trg)="s66"> Velg time( r ) når oppgaven skal kjøres .
(src)="s67"> Minutter
(trg)="s67"> Minutter
(src)="s68"> Vælger de minutter på hvilke opgaven skal skemalægges . & kcron ; understøtter ikke skemalægning af opgaver på mindre end fem minutters intervaller .
(trg)="s68"> Velg minutt når oppgaven skal kjøres . & kcron ; støtter ikke kjøring av oppgaver med mindre enn fem minutters intervaller .
(src)="s69"> O. k .
(trg)="s69"> OK
(src)="s70"> Kompletér oprettelsen af denne opgave .
(trg)="s70"> Fullfører opprettelse av denne oppgaven .
(src)="s71"> Annullér
(trg)="s71"> Avbryt
(src)="s72"> Annullerer oprettelsen af denne opgave .
(trg)="s72"> Avbryter opprettelse av denne oppgaven .
(src)="s73"> Hvis du vælger både dage i måneden og dage i ugen , vil opgaven køre når blot en af betingelserne er mødt . Hvis du for eksempel vælger den 1 . og 15 . og vælger søndag , vil programmet blive kørt hver den 1 . og 15 . i de valgte måneder ( uanset ugedag ) så vel som hver søndag i de valgte måneder ( uanset dag i måneden ) .
(trg)="s73"> Hvis det velges både dag i måneden og ukedag , så kjøres oppgaven når en eller begge betingelsene er oppfylt . Hvis det for eksempel velges 1 . og 15 . i måneden og Søndag , så kjøres programmet den 1 , og 15 . i de valgte månedene ( uansett ukedag ) og dessuten hver søndag i de valgte månedene ( uansett dag i måneden ) .
(src)="s74"> Den skemalagte opgave er ikke rigtigt sat op før crontab er blevet gemt .
(trg)="s74"> Den faste oppgaven blir ikke endelig satt opp før crontab er blitt lagret .
(src)="s75"> Håndtering af skemalagte opgaver
(trg)="s75"> Håndtere faste oppgaver
(src)="s76"> Ligesom ved oprettelse af nye opgaver , vil ændringer af opgaver ikke blive udført før crontab er gemt .
(trg)="s76"> Endringer til oppgaver blir ikke utført før crontab er lagret , akkurat som for nye oppgaver .
(src)="s77"> Klippe skemalagte opgaver
(trg)="s77"> Klippe ut faste oppgaver
(src)="s78"> For at klippe en skemalagt opgave ud , vælges først opgaven der skal klippes . Derpå vælges Redigér Klip .
(trg)="s78"> Velg først den oppgaven som skal klippes bort . Velg så Rediger Klipp .
(src)="s80"> Kopiering af skemalagte opgaver
(trg)="s80"> Kopiere faste oppgaver
(src)="s81"> For at kopiere en skemalagt opgave , vælges først opgaven der skal kopieres . Derpå vælges Redigér Kopiér .
(trg)="s81"> Marker først en oppgave som skal kopieres . Velg deretter Rediger Kopier .
(src)="s83"> Indsætning af skemalagte opgaver
(trg)="s83"> Lime inn faste oppgaver
(src)="s84"> For at indsætte en skemalagt opgave , må en skemalagt opgave først være blevet klippet eller kopieret til klippebordet . Når en skemalagt opgave er blevet klippet eller kopieret , vil ' Indsæt ' blive aktiveret . Vælg så Opgaver - mappen . Endelig vælges Redigér Indsæt .
(trg)="s84"> Før en fast oppgave kan limes inn må en fast oppgave være klippet eller kopiert til utklippstavla . Når det er gjort er det mulig å lime inn . Velg mappa Oppgaver . Velg til slutt Rediger Lim inn .
(src)="s86"> Ændring af skemalagte opgaver
(trg)="s86"> Endre faste oppgaver
(src)="s87"> For æt ændre en skemalagt opgave , vælges først opgaven der skal ændres . Så vælges Redigér Ændr ... .
(trg)="s87"> Marker først oppgaven som skal endres , Velg så Rediger Endre & # 160 ; … .
(src)="s89"> Sletning af skemalagte opgaver
(trg)="s89"> Slette faste oppgaver
(src)="s90"> For at slette en skemalagt opgave , vælges først opgaven der skal slettes . Så vælges Redigér Slet .
(trg)="s90"> Marker først oppgaven som skal slettes . Velg deretter Rediger Slett .
(src)="s91"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Slet
(trg)="s91"> En annen måte er å bruke menyen på høyre museknapp og velge Slett .
(src)="s92"> Aktivering/ Deaktivering af skemalagte opgaver
(trg)="s92"> Slå på/ av faste oppgaver
(src)="s93"> For at aktivere eller deaktivere en skemalagt opgave , vælges først den deaktiverede opgave . Deaktiverede opgaver vil have Deaktiveret i deres beskrivelser . Vælg så Redigér Aktiveret .
(trg)="s93"> Marker først oppgaven som skal slås på eller av . Avslåtte oppgaver har teksten Avslått i sin beskrivelse . Velg deretter Rediger Slått på .
(src)="s94"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Aktiveret . Bekræft at den skemalagte opgaves programnavn , parametre og beskrivelse er rigtigt vist .
(trg)="s94"> En annen måte er å bruke menyen på høyre museknapp og velge Slått på . Se etter at den faste oppgavens programnavn , parametre og beskrivelse vises riktig .
(src)="s95"> Køring af skemalagte opgaver
(trg)="s95"> Kjøre faste oppgaver
(src)="s96"> For at køre en skemalagt opgave med det samme , vælges først opgaven . Så vælges Redigér Kør nu .
(trg)="s96"> En fast oppgave kan kjøres med en gang ved å markere oppgaven og velge Rediger Kjør nå .
(src)="s97"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Kør nu .
(trg)="s97"> En kan også bruke menyen på høyre museknapp og velge Kjør nå .
(src)="s98"> Tilføjelse af miljøvariabler
(trg)="s98"> Legge til miljøvariabler
(src)="s99"> For at lave en ny miljøvariabel , vælges først Variabler - mappen . Så vælges Redigér Ny ... .
(trg)="s99"> Gå først til mappa Variabler , velg så Rediger Ny & # 160 ; … .
(src)="s101"> Redigér variabel - dialogen
(trg)="s101"> Dialogen Rediger variabel
(src)="s102"> Redigér variabel - dialogen .
(trg)="s102"> Dialogen Rediger variabel .
(src)="s103"> Redigér variabel - dialogen .
(trg)="s103"> Dialogen Rediger variabel .