# da/docmessages/kdebase-runtime/quickstart.xml.gz
# ko/docmessages/kdebase-runtime/quickstart.xml.gz
(src)="s1"> En introduktion til & kde ;
(trg)="s1"> & kde ; 소개
(src)="s2"> kde ; - holdet
(trg)="s2"> kde ; 팀
(src)="s3"> & lars. schunk. role ;
(trg)="s3"> Cedna sptcedna@ gmail. com KDE 4. 4 문서 번역 박 신조 peremen@ gmail. com 과거 문서 정리 및 번역
(src)="s4"> kde ; - holdet
(trg)="s4"> kde ; 팀
(src)="s5"> En introduktion til K- desktopmiljøet
(trg)="s5"> K 데스크톱 환경 소개
(src)="s6"> Kvikstart- guide til & kde ;
(trg)="s6"> & kde ; 빠른 시작 가이드
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> kvikstart
(trg)="s8"> 빠른 시작
(src)="s9"> indledning
(trg)="s9"> 소개
(src)="s10"> Indledning
(trg)="s10"> 소개
(src)="s11"> Dette dokument er en kort indledning til K- desktopmiljøet . Den vil give dig kendskab til nogle af & kde ; ' s basale egenskaber .
(trg)="s11"> 이 문서는 K 데스크톱 환경을 간단히 소개합니다 . 이 문서를 읽으면 & kde; 의 기본적인 기능에 익숙해질 것입니다 .
(src)="s12"> Guiden dækker langtfra alle aspekter af K- desktoppet , ikke engang de fleste af dem . Den vil kun beskrive nogle af de mest basale måder hvorpå man udfører nogle af de mest almindelige opgaver .
(trg)="s12"> 이 문서에서는 K 데스크톱의 모든 부분을 다루지는 않습니다 . 이 문서는 일상적인 작업을 하는 데 필요한 기본적인 방법만 설명할 것입니다 .
(src)="s13"> Vi antager at du allerede kender til mindst én grafisk brugergrænseflade som f. eks . CDE ; , Geos , GEM , & NeXTSTEP ; , & Mac ; , OS/ 2 eller & Microsoft ; & Windows ; , så vi vil ikke forklare brugen af mus eller tastatur , men koncentrere os om forhåbentligt mere interessante ting .
(trg)="s13"> 이 문서에서는 여러분이 최소한 하나의 그래픽 사용자 환경에는 익숙하다고 생각합니다 . 예를 들어 , CDE ; , Geos , GEM , & NeXTSTEP ; , & Mac ; , OS/ 2 또는 & Microsoft ; & Windows ; 등입니다 . 마우스와 키보드 사용법과 같은 것보다는 좀 더 재미있는 것에 대해서 설명할 것입니다 .
(src)="s14"> Et overblik over & kde ;
(trg)="s14"> & kde ; 개요
(src)="s15"> Dette kapitel er for brugere som ønsker at lære gennem udforskning og kun ønsker en kort orientering for at komme i gang . Senere kapitler vil give en mere udførlig introduktion til miljøet med nyttige vink og genveje . Hvis du er utålmodig efter at komme i gang , så skim dette kapitel igennem , gå på opdagelse og vend så tilbage hertil for at gå igennem de andre kapitler som behovet melder sig .
(trg)="s15"> 이 장은 바로 시작하기 위해서 간단한 설명을 읽어 보고 싶은 사용자들을 위한 것입니다 . 나중에 나오는 장들은 데스크톱 환경에 대한 더 깊은 소개를 할 것이며 , 도움이 되는 팁과 단축키 등을 알려 줍니다 . 바로 시작하고 싶으시다면 , 이 장을 건너뛰고 다른 장으로 바로 가셔도 됩니다 .
(src)="s16"> & kde ; giver et desktopmiljø med mange indstillingsmuligheder . Denne gennemgang antager at du bruger standardmiljøet .
(trg)="s16"> & kde; 는 다양한 부분을 설정할 수 있는 데스크톱 환경입니다 . 이 문서에서는 여러분이 기본적인 데스크톱 환경을 사용한다는 것을 가정합니다 .
(src)="s17"> & kde ; - desktoppen
(trg)="s17"> & kde ; 데스크톱
(src)="s18"> En typisk & kde ; - desktop består af mange dele :
(trg)="s18"> 전형적인 & kde ; 데스크톱은 다음 부분으로 구성됩니다 :
(src)="s19"> Et panel i bunden af skærmen som bruges til at starte programmer og skifte mellem desktoppe . Det indeholder bl. a . & kmenu ; , et stort & kicon ; som viser en programmenu når man klikker på det .
(trg)="s19"> 화면 아래에 있는 패널 은 프로그램을 시작하거나 데스크톱 사이를 전환하는 데 사용됩니다 . 패널에는 커다란 & kicon; 인 & kmenu; 가 있습니다 . 이것을 누르면 시작할 수 있는 프로그램 목록이 나타납니다 .
(src)="s20"> En opgavelinje der som standard er indlejret i panelet . Den bruges til at skifte mellem og håndtere kørende programmer . Klik på et program på opgavelinjen for at skifte til det pågældende program .
(trg)="s20"> 작업 표시줄 은 패널 안에 들어 있으며 , 현재 실행 중인 프로그램을 관리하고 전환할 수 있도록 해 줍니다 . 작업 표시줄에 있는 프로그램을 누르면 프로그램 사이를 전환할 수 있습니다 .
(src)="s21"> Selve desktoppen hvorpå jævnligt brugte filer og mapper kan placeres . & kde ; tilbyder indtil flere desktoppe som hvert har sine egne vinduer . Klik på de nummererede knapper på panelet for at skifte mellem desktoppe .
(trg)="s21"> 데스크톱 에는 자주 사용하는 파일이나 폴더를 둘 수 있습니다 . & kde; 에서는 다중 데스크톱을 지원하며 , 각각 데스크톱에는 서로 다른 창을 배치할 수 있습니다 . 패널에 있는 숫자가 있는 단추를 누르면 데스크톱 사이를 전환할 수 있습니다 .
(src)="s22"> Klar , parat , start !
(trg)="s22"> 준비 , 출발 !
(src)="s23"> Her er et par hurtige tips til at få dig i gang .
(trg)="s23"> 시작하는 데 필요한 간단한 도움말입니다 .
(src)="s24"> For at starte et program , klik på & kicon ; - knappen på panelet ( kaldet kmenu ; ) og vælg et punkt fra menuen .
(trg)="s24"> 프로그램을 실행하려면 패널에 있는 & kicon ; 단추 ( kmenu ; 라고 불림) 를 누른 다음 메뉴에서 항목을 선택하십시오 .
(src)="s25"> Klik på det ikon der ser ud som et billede af et hus på panelet for at komme til filerne i din hjemmemappe vha . & konqueror ; , & kde ; ' s filhåndteringsværktøj .
(trg)="s25"> 패널에 있는 집 모양의 아이콘을 누르면 & kde; 의 파일 관리자 & konqueror; 로 홈 폴더의 내용을 볼 수 있습니다 .
(src)="s26"> Vælg K- menu System Konsol for at få en & UNIX ; - kommandoprompt eller tryk Alt ; F2 for at få et minikommandoprompt- vindue til at udføre en enkelt kommando .
(trg)="s26"> & UNIX ; 명령 프롬프트를 보려면 K 메뉴 시스템 Konsole 을 선택하십시오 . 간단한 명령을 실행하기 위한 작은 명령 프롬프트를 보고 싶다면 Alt ; F2 를 누르십시오 .
(src)="s27"> Vælg punktet Kontrolcentret i K- menuen for at indstille & kde ; .
(trg)="s27"> & kde; 를 설정하려면 & kmenu; 의 제어판 항목을 선택하십시오 .
(src)="s28"> Tryk Alt ; Tab for at skifte mellem programmer og Ctrl ; Tab for at skifte mellem desktoppe ved brug af tastaturet .
(trg)="s28"> 키보드를 사용해서 프로그램 사이를 전환하려면 Alt ; Tab 을 누르고 , 가상 데스크톱 사이를 전환하려면 Ctrl ; Tab 을 누르십시오 .
(src)="s29"> Brug & RMB ; for at tilgå kontekstmenuer for panelet , desktoppen og de fleste & kde ; - programmer .
(trg)="s29"> 패널 , 데스크톱과 대부분 & kde ; 프로그램의 컨텍스트 메뉴를 보려면 오른쪽 마우스 단추를 사용하십시오 .
(src)="s30"> Kørsel af programmer
(trg)="s30"> 프로그램 실행하기
(src)="s31"> Brug af & kmenu ; og panelet
(trg)="s31"> & kmenu; 와 패널 사용하기
(src)="s32"> I bunden af skærmen finder du desktoppanelet der kaldes for & kicker ; . Du bruger panelet til at starte programmer med . Tag et kig på knappen til venstre med det store & kicon ; .
(trg)="s32"> 화면 아래쪽에서 & kicker ; 데스크탑 패널을 찾으실 수 있습니다 . 또한 , 이 패널은 원하는 프로그램을 실행시키는데에 사용할 수 있습니다 . 패널 왼쪽의 큰 & kicon; 과 함께 있는 버튼을 주목해 주십시오 .
(src)="s33"> Denne knap kaldes & kmenu ; . Den har en lille pil øverst for at indikere at en menu vil fremkomme når man klikker på den . Prøv at gøre det nu . Popop- menuen giver dig nem adgang til alle & kde ; - programmer der er installeret på dit computersystem .
(trg)="s33"> 이 버튼은 & kmenu; 입니다 . 이 버튼은 눌렸을때 메뉴를 보여 줄 것임을 뜻하는위로 향한 화살표가 그려져 있습니다 . 망설이지 말고 해 봅시다 ! ( Just do it !! ) 이 버튼의 메뉴는 컴퓨터에 설치된 모든 & kde ; 프로그램들에 쉽게 접근 할 수 있도록 도와줄 것 입니다 .
(src)="s179"> & lars. schunk. credit ;
(trg)="s179"> 과거 문서 정리 및 추가 번역 : 박신조 peremen@ gmail. com 문서 번역 : Cedna sptcedna@ gmail. com
(src)="s180"> & underFDL ;
(trg)="s180"> & underFDL ;
# da/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# ko/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> Adblock
(src)="s2"> Vis blokérbare elementer ...
(trg)="s2"> 차단 가능한 구성 요소 보기 ...
(src)="s3"> Indstil filtre ...
(trg)="s3"> 필터 설정 ...
(src)="s4"> Ingen blokering på denne side
(trg)="s4"> 이 페이지에서 차단하지 않기
(src)="s5"> Ingen blokering på dette websted
(trg)="s5"> 이 사이트에서 차단하지 않기
(src)="s6"> Aktivér venligst Konquerors Adblock
(trg)="s6"> Konqueror의 Adblock을 켜십시오
(src)="s7"> Adblock deaktiveret
(trg)="s7"> Adblock 꺼짐
(src)="s8"> script
(trg)="s8"> 스크립트
(src)="s9"> objekt
(trg)="s9"> 개체
(src)="s10"> ramme
(trg)="s10"> 프레임
(src)="s11"> billede
(trg)="s11"> 그림
(src)="s14"> Blokérbare elementer på denne side
(trg)="s14"> 이 페이지의 차단 가능한 항목
(src)="s15"> Tilføj filter
(trg)="s15"> 필터 추가
(src)="s16"> Søg :
(trg)="s16"> 찾기 :
(src)="s17"> Blokérbare elementer :
(trg)="s17"> 차단 가능한 항목 :
(src)="s18"> Kilde
(trg)="s18"> 원본
(src)="s19"> Kategori
(trg)="s19"> 분류
(src)="s20"> Mærke
(trg)="s20"> 태그
(src)="s21"> Det nye filter ( kan bruge jokertegnene * ? [ ] , / RE / til regulært udtryk , præfiks med @@ for at hvidliste ) :
(trg)="s21"> 새 필터 ( * ? [ ] 와 같은 와일드카드를 사용할 수 있으며 , @@ 을 앞에 붙이면 허용 목록에 추가함 ) :
(src)="s22"> Filtrér dette element
(trg)="s22"> 이 항목 필터에 추가하기
(src)="s23"> Filtrér alle elementer med samme sti
(trg)="s23"> 같은 경로의 모든 항목 필터에 추가하기
(src)="s24"> Filtrér alle elementer fra samme vært
(trg)="s24"> 같은 호스트의 모든 항목 필터에 추가하기
(src)="s25"> Filtrér alle elementer fra samme domæne
(trg)="s25"> 같은 도메인의 모든 항목 필터에 추가하기
(src)="s26"> Tilføj dette element til positivliste
(trg)="s26"> 이 항목을 허용 목록에 추가하기
(src)="s27"> Kopiér henvisning
(trg)="s27"> 링크 주소 복사
(src)="s28"> Vis element
(trg)="s28"> 항목 보기
(src)="s29"> Værktøjer
(trg)="s29"> 도구( T )
(src)="s30"> Ekstra værktøjslinje
(trg)="s30"> 추가 도구 모음
# da/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# ko/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Tilføj feed til Akregator
(trg)="s1"> Akregator에 피드 추가하기
(src)="s2"> Tilføj feeds til Akregator
(trg)="s2"> Akregator에 피드 추가하기
(src)="s3"> Tilføj alle fundne feeds til Akregator
(trg)="s3"> 모든 찾은 피드를 Akregator에 추가하기
(src)="s4"> Abbonér på hjemmesideopdateringer ( med nyhedsfeeds )
(trg)="s4"> 사이트 업데이트에 가입하기 ( 뉴스 피드를 사용하여 )
(src)="s5"> Importerede feeds
(trg)="s5"> 불러온 피드
# da/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# ko/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> & Auto- genopfrisk
(trg)="s1"> 자동 새로 고침( A )
(src)="s2"> Ingen
(trg)="s2"> 안 함
(src)="s3"> Hver 15 sekunder
(trg)="s3"> 15초마다
(src)="s4"> Hver 30 sekunder
(trg)="s4"> 30초마다
(src)="s5"> Hvert minut
(trg)="s5"> 1분마다
(src)="s6"> Hver 5 minutter
(trg)="s6"> 5분마다
(src)="s7"> Hver 10 minutter
(trg)="s7"> 10분마다
(src)="s8"> Hver 15 minutter
(trg)="s8"> 15분마다
(src)="s9"> Hver 30 minutter
(trg)="s9"> 30분마다
(src)="s10"> Hver 60 minutter
(trg)="s10"> 60분마다
(src)="s11"> Kan ikke genopfriske kilde
(trg)="s11"> 원본을 새로 고칠 수 없음
(src)="s12"> Dette plugin kan ikke auto- genopfriske den nuværende del .
(trg)="s12"> 이 플러그인은 현재 부분을 자동으로 새로 고칠 수 없습니다 .
(src)="s13"> Værktøjer
(trg)="s13"> 도구( T )
# da/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# ko/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Oversæt netside
(trg)="s1"> 웹 페이지 번역하기
(src)="s2"> & Oversæt netside
(trg)="s2"> 웹 페이지 번역하기( P )
(src)="s3"> & Engelsk til
(trg)="s3"> 영어에서( E )
(src)="s4"> & Fransk til
(trg)="s4"> 프랑스어에서( F )
(src)="s5"> & Tysk til
(trg)="s5"> 독일어에서( G )
(src)="s6"> & Spansk til
(trg)="s6"> 스페인어에서( S )
(src)="s7"> & Portugisisk til
(trg)="s7"> 포르투갈어에서( P )
(src)="s8"> & Italiensk til
(trg)="s8"> 이탈리아어에서( I )
(src)="s9"> & Hollandsk til
(trg)="s9"> 네덜란드어에서( D )
(src)="s10"> & Kinesisk ( Simplificeret )
(trg)="s10"> 중국어 간체로( C )
(src)="s11"> Kinesisk ( traditionel )
(trg)="s11"> 중국어 번체로( T )
(src)="s12"> & Hollandsk
(trg)="s12"> 네덜란드어로( D )
(src)="s13"> & Fransk
(trg)="s13"> 프랑스어로( F )
(src)="s14"> & Tysk
(trg)="s14"> 독일어로( G )
(src)="s15"> & Italiensk
(trg)="s15"> 이탈리아어로( I )
(src)="s16"> & Japansk
(trg)="s16"> 일본어로( J )
(src)="s17"> & Koreansk
(trg)="s17"> 한국어로( K )
(src)="s18"> & Norsk
(trg)="s18"> 노르웨이어로( N )
(src)="s19"> & Portugisisk
(trg)="s19"> 포르투갈어로( P )