# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz


(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts

(src)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s2"> & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione primordiale Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org Traduzione finale e revisione completa

(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> 2006-02-26 3.5.1

(src)="s5"> Babel & konqueror ; - plugin giver dig hurtig adgang til Babelfish oversættelses- service .
(trg)="s5"> Il plugin Babel di & konqueror ; permette di accedere facilmente al servizio di traduzione di Babelfish .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> plugin

(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> babelfish

(src)="s11"> oversæt
(trg)="s11"> traduzione

(src)="s12"> Babel & konqueror ; - plugin
(trg)="s12"> Il plugin Babel di & konqueror ;

(src)="s13"> Brug af Babelfish- plugin
(trg)="s13"> Utilizzo del plugin Babelfish

(src)="s14"> Babelfish er en maskinoversættelses- service givet af AltaVista .
(trg)="s14"> Babelfish è un sistema di traduzione automatica fornito da AltaVista .

(src)="s15"> Dette plugin lader dig oversætte netsider automatisk mellem adskillige sprog .
(trg)="s15"> Il plugin permette di tradurre automaticamente le pagine Web da una lingua ad un' altra .

(src)="s16"> Der er adgang til pluginnet Babel i & konqueror; s menulinje under Værktøjer Oversæt netside . Vælg sprog at oversætte fra og sprog at oversætte til i listen som vises .
(trg)="s16"> Si può accedere al plugin Babelfish nella barra dei menu di & konqueror ; , sotto Strumenti Traduci pagina web . Seleziona dalla lista che apparirà la lingua di partenza e la lingua di destinazione in cui dovrà essere tradotta la pagina web .

(src)="s17"> Hvis du har en del af teksten på siden markeret , vil den blive oversat i stedet for hele & URL ; ' en .
(trg)="s17"> Se hai selezionato una porzione di testo sulla pagina , verrà tradotto solo quel pezzo invece di tutto l' URL ; .

(src)="s18"> Ikke alle sprog er tilgængelige fra Babelfish' s service .
(trg)="s18"> Non tutte le lingue sono disponibili presso il servizio Babelfish .

(src)="s19"> Maskinoversættelse er ikke en perfekt videnskab ! Babelfish vil i det bedste tilfælde give dig en grov oversættelse , og i det værste en meget morsom læsning . Basér ikke vigtige afgørelse på ting du har læst fra en side der er oversat af Babelfish , uden at få bekræftet at oversættelsen rent faktisk er rigtig .
(trg)="s19"> La traduzione automatica non è una scienza esatta ! Babelfish nel caso migliore fornirà una traduzione approssimativa , nel caso peggiore ti farà ridere di gusto . Non basare decisioni importanti su cose che hai letto su una pagina tradotta da Babelfish , assicurati sempre che la traduzione sia accurata .

(src)="s20"> Du kan kun oversætte netsider der kan nås fra www . For at oversætte anden tekst må du gå til Babelfish- stedet selv , hvor du kan indsætte teksten der skal oversættes .
(trg)="s20"> Puoi tradurre solo le pagine Web accessibili sul World Wide Web . Per tradurre altri testi , devi visitare direttamente il sito di Babelfish , dove puoi immettere il testo che vuoi tradurre .

(src)="s21"> Medvirkende
(trg)="s21"> Riconoscimenti

(src)="s22"> Babelfish- plugin er ophavsret ( C ) 2001 ved & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ;
(trg)="s22"> Il plugin Babelfish è Copyright ( C ) 2001 & Kurt . Granroth ; & Kurt . Granroth . mail ;

(src)="s23"> Dokumentation ophavsret 2002 & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s23"> Documentazione Copyright 2002 & Lauri . Watts ; & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s24"> & erik. kjaer. pedersen. credit ;
(trg)="s24"> Traduzione italiana di Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org

# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> & konqueror ; - plugin- håndbogen
(trg)="s1"> Manuale dei plugin di & konqueror ;

(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts

(src)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s3"> & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s4"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s4"> Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione primordiale Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org Traduzione finale e revisione completa

(src)="s5"> & Lauri. Watts ;
(trg)="s5"> & Lauri . Watts ;

(src)="s6"> Dette er håndbogen for de ekstra plugin for & konqueror ; & kde ; ' s filhåndtering og browser .
(trg)="s6"> Questo è il manuale dei plugin aggiuntivi di & konqueror ; , il file manager e browser Web di & kde ; .

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons

(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror

(src)="s10"> Plugin
(trg)="s10"> plugin

(src)="s11"> Indledning
(trg)="s11"> Introduzione

(src)="s12"> & package ; pakke indeholder adskillige plugin for & konqueror ; . På trods af deres lille størrelse , giver de ekstra funktioner og gør brugen af nogle af de funktioner & konqueror ; allerede indeholder nemmere , ved at gøre adgangen til dem nemmere .
(trg)="s12"> Il pacchetto & package ; contiene molti plugin per & konqueror ; . Nonostante le loro piccole dimensioni , questi plugin forniscono funzioni aggiuntive e rendono più semplice l' uso di alcune funzioni che & konqueror ; già contiene , rendendole più accessibili .

(src)="s13"> Flere oplysninger om brugen af & konqueror ; og dens indbyggede funktionalitet , kan findes i & konqueror ; - håndbogen .
(trg)="s13"> È possibile trovare ulteriori informazioni sull' utilizzo di & konqueror ; e le sue funzionalità nel manuale di & konqueror ; .

(src)="s14"> For at indlæse disse plugin inde i & konqueror ; , vælges Opsætning Indstil udvidelser ... . Gå til fanebladet Værktøjer og vælg de ønskede plugin .
(trg)="s14"> Per caricare questi plugin all' interno di & konqueror ; , seleziona Impostazioni Configura estensioni ... . Vai alla linguetta Strumenti e seleziona il plugin che vuoi .

(src)="s15"> Dette er en liste af standard - indstillingsmoduler der kommer med kde; addons - pakken . Husk venligst at der muligvis er mange flere moduler på dit system hvis du har installeret yderligere software .
(trg)="s15"> Questa è una lista dei moduli di configurazione standard forniti dal pacchetto kde ; addons . Sul tuo computer potrebbero essere disponibili molti altri moduli se hai installato software aggiuntivo .

(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Babelfish

(src)="s17"> DOM - træviseren
(trg)="s17"> Il visualizzatore dell' albero DOM

(src)="s18"> & konqueror ; ' s billedgalleri
(trg)="s18"> La galleria di immagini di & konqueror ;

(src)="s19"> Den indlejrede mediespiller
(trg)="s19"> Il lettore multimediale della barra laterale

(src)="s20"> Validatorerne
(trg)="s20"> I convalidatori

(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick

(src)="s22"> Mappefilteret
(trg)="s22"> Il filtro delle cartelle

(src)="s23"> KHTML- Opsætning
(trg)="s23"> Impostazioni di KHTML

(src)="s24"> Brugeragent- ændrer
(trg)="s24"> Identificazione del browser

(src)="s25"> Web Archiver
(trg)="s25"> L' archiviatore Web

(src)="s26"> Sammenbruds- plugin
(trg)="s26"> Il plugin per i crash

(src)="s27"> FSView - Viser filsystemet
(trg)="s27"> FSView - la vista del filesystem

(src)="s28"> Medvirkende og licens
(trg)="s28"> Riconoscimenti e licenza

(src)="s29"> Ophavsret for hvert plugin findes i det relevante kapitel .
(trg)="s29"> I copyright relativi a ciascun plugin sono elencati nel capitolo opportuno .

(src)="s30"> & erik. kjaer. pedersen. credit ;
(trg)="s30"> Traduzione primordiale di Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione finale e revisione completa di Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org

(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;

(src)="s32"> Installation
(trg)="s32"> Installazione

(src)="s33"> Du skal installere kdebase- pakken som indeholder & konqueror ; før du forsøger at kompilere denne pakke .
(trg)="s33"> È necessario installare il pacchetto kdebase che contiene & konqueror ; prima di compilare questo pacchetto .

# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione della documentazione Federico Zenith federico . zenith@member . fsf . org Traduzione della documentazione

(src)="s4"> 2004- 07- 21 3. 10. 00
(trg)="s4"> 2004-07-21 3.10.00

(src)="s5"> crashes- plugin sætter bogmærker til en liste af netsider som & konqueror ; er brudt sammen på .
(trg)="s5"> Il plugin per i crash mette nei segnalibri un elenco di siti Web su cui & konqueror ; è andato in crash .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> plugin

(src)="s10"> Sammenbruds- plugin
(trg)="s10"> Il plugin per i crash

(src)="s11"> Brug af sammenbruds- plugin
(trg)="s11"> Usare il plugin per i crash

(src)="s12"> For at bruge crashes- plugin lader du & konqueror ; pege på Værktøjer Sammenbrud . Her kan du så vælge at vise stedet som & konqueror ; brød sammen på eller rydde listen med sammenbrud hvis der er nogen på listen .
(trg)="s12"> Per usare il plugin per i crash punta & konqueror ; a Strumenti Crash . Qui puoi selezionare di visualizzare il sito sul quale & konqueror ; è andato in crash o ripulire la cronologia dei crash , se ce n'è .

(src)="s13"> Medvirkende
(trg)="s13"> Riconoscimenti

(src)="s14"> crashesplugin er ophavsret & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
(trg)="s14"> Il plugin per i crash è copyright & copy ; 2002-2003 di Alexander Kellett lypanov@kde . org .

# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Federico Cozzi Traduzione Federico Zenith federico . zenith@member . fsf . org Traduzione della documentazione

(src)="s4"> 2004- 09- 15 3. 10. 00
(trg)="s4"> 2004-09-15 3.10.00

(src)="s5"> Visningsfiltret for mapper lader dig vælge hvilke punkter der vises i en mappe .
(trg)="s5"> Il filtro di visualizzazione delle cartelle ti permette di scegliere quali elementi sono visualizzati in una cartella .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror

(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> plugin

(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> filtro cartelle

(src)="s11"> Vsiningsfilteret
(trg)="s11"> Il filtro di visualizzazione

(src)="s12"> Brug af visningsfilteret
(trg)="s12"> Usare il filtro i visualizzazione delle cartelle

(src)="s13"> Visningsfilter- plugin ( også kendt som dirfilter ) kan findes i & konqueror ; ' s menulinje under Værktøjer Visningsfilter . Dette plugin tillader dig at filtrere & konqueror ; ' s nuværende arbejdsmappe på forskellige måder .
(trg)="s13"> Si può accedere al plugin per il filtro di visualizzazione ( noto anche come filtro delle cartelle ) dalla barra dei menu di & konqueror ; sotto Strumenti Filtro vista . Questo plugin ti permette di filtrare la cartella di lavoro attuale di & konqueror ; in vari modi .

(src)="s14"> Medvirkende
(trg)="s14"> Riconoscimenti

(src)="s15"> dirfilter- plugin er ophavsret & copy ; 2000- 2002 ved Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
(trg)="s15"> Il plugin filtro delle cartelle è copyright & copy ; 2000-2002 di Dawit Alamayehu adawit@kde . org .

# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione Federico Zenith federico . zenith@member . fsf . org Traduzione della documentazione

(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> 2006-02-26 3.5.1

(src)="s5"> DOM - træviseren tillader en udvikler at vise stiler , attributter og elementer fra et netside- dokument .
(trg)="s5"> Il visualizzatore dell' albero DOM permette a uno sviluppatore di visualizzare gli stili , gli attributi e gli elementi di un documento Web .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> plugin

(src)="s10"> DOMTreeViewer
(trg)="s10"> VisualizzatoreDellAlberoDOM

(src)="s11"> DOM - træviseren
(trg)="s11"> Il visualizzatore dell' albero DOM

(src)="s12"> Brug af DOM - træviseren
(trg)="s12"> Usare il visualizzatore dell' albero DOM

(src)="s13"> For at begynde med at bruge DOM - træviseren i & konqueror ; vælges Værktøjer Vis DOM- træ . Dette vil åbne et nyt vindue som viser DOM for den side du kigger på . Som standard startes visningen ved rodknuden af dokumenteksemplet : documentElement , alle andre knuder som du ser er afledte af rodknuden .
(trg)="s13"> Per iniziare a usare il visualizzatore dell' albero DOM in & konqueror ; , seleziona Strumenti Mostra albero DOM . Ciò aprirà una nuova finestra che mostrerà il DOM della pagina Web che stai vedendo adesso . Come impostazione predefinita la visualizzazione parte dal nodo radice del documento , per esempio : documentElement ; tutti gli altri nodi che vedi sono figli o discendenti del nodo radice .

(src)="s14"> Hvis du ønsker at manipulere DOM - træet på nogen måde vil du skulle bruge et eksternt script til at gøre dette .
(trg)="s14"> Se vuoi manipolare l' albero DOM in qualsiasi modo devi usare uno script esterno per farlo .