# da/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
# hy/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz


(src)="s1"> OpgaveskemalæggerComment
(trg)="s1"> Comment

(src)="s2"> Indstil og skemalæg opgaverName
(trg)="s2"> Name

(src)="s3"> KDatGenericName
(trg)="s3"> KDatGenericName

(src)="s4"> Værktøj til sikkerhedskopiering på båndComment
(trg)="s4"> Comment

(src)="s5"> Indstil netværkName
(trg)="s5"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName

(src)="s6"> NetværksindstillingerComment
(trg)="s6"> Ցանցային պարամետրերComment

(src)="s7"> Indstil TCP/ IPName
(trg)="s7"> Կարգավորել TCP/ IP պարամետրերըName

(src)="s8"> KNetworkConfGenericName
(trg)="s8"> KNetworkConfGenericName

(src)="s9"> Indstil TCP/ IPName
(trg)="s9"> Կարգավորել TCP/ IP ՊարամետրերըName

(src)="s10"> KSystemLogComment
(trg)="s10"> Comment

(src)="s11"> Fremviserværktøj til systemlogGenericName
(trg)="s11"> GenericName

(src)="s12"> SystemlogfremviserName
(trg)="s12"> Name

(src)="s13"> KSysVGenericName
(trg)="s13"> KSysVGenericName

(src)="s14"> SysV- Init EditorComment
(trg)="s14"> SysV- Init խմբագրիչComment

(src)="s15"> Gemt Init- indstillingComment
(trg)="s15"> Comment

(src)="s16"> SysV- Init editor logfilName
(trg)="s16"> Name

(src)="s17"> KUserGenericName
(trg)="s17"> KUserGenericName

(src)="s18"> BrugerhåndteringName
(trg)="s18"> Name

(src)="s19"> Boothåndtering ( LILO) Comment
(trg)="s19"> Comment

(src)="s20"> Indstil LILO ( Linux- boothåndtering) Name
(trg)="s20"> Name

(src)="s21"> RPM- statsName
(trg)="s21"> Name

(src)="s22"> Konfiguration af printerComment
(trg)="s22"> Comment

(src)="s23"> Indstil lokale og eksterne printereName
(trg)="s23"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName

(src)="s24"> KPackageGenericName
(trg)="s24"> KPackageName

# da/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz
# hy/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz


(src)="s1"> Generelt
(trg)="s1"> Հիմնական

(src)="s2"> Navn
(trg)="s2"> Անուն

(src)="s3"> Version
(trg)="s3"> Տարբերակ

(src)="s6"> Gruppe
(trg)="s6"> Խումբ

(src)="s7"> Størrelse
(trg)="s7"> Չափ

(src)="s9"> Pakker
(trg)="s9"> Փաթեթ

# da/messages/kdebase/display.xml.gz
# hy/messages/kdebase/display.xml.gz


(src)="s3"> 3D- tilvalg
(trg)="s3"> 3D Պարամետրեր

# da/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
# hy/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz


(src)="s3"> Kan ikke indlæse billedeThe color depth of an image
(trg)="s3"> Հնարավոր չէ կարդալ պատկերըThe color depth of an image

(src)="s4"> Dybde : % 1 The dimensions of an image
(trg)="s4"> Խորություն : % 1 The dimensions of an image

(src)="s5"> Dimensioner : % 1x% 2
(trg)="s5"> Չափեր : % 1x% 2

# da/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz


(src)="s1"> KBlankScreen
(trg)="s1"> KBlankScreen

(src)="s4"> Farve: NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> Գույն: NAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Martin SchlanderEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s6"> mschlander@ opensuse. org
(trg)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# da/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kcminit.xml.gz


(src)="s1"> Modulet % 1 blev ikke fundet
(trg)="s1"> % 1 մոդուլը հայտնաբերված չէ

(src)="s2"> KCMInit
(trg)="s2"> KCMInit

(src)="s4"> Vis liste over moduler som køres ved opstart
(trg)="s4"> Այն մոդուլների ցուցակը , որոնք աշխատում են սկզբից

(src)="s5"> Konfigurationsmodul der skal køresNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s6"> Martin SchlanderEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s7"> mschlander@ opensuse. org
(trg)="s7"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# da/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz


(src)="s1"> Erik Kjær Pedersen, Martin SchlanderEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> erik@ binghamton. edu, mschlander@ opensuse. org
(trg)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com

(src)="s5"> Hvor skal der installeres
(trg)="s5"> Որտեղ տեղադրել

(src)="s11"> Udskriv
(trg)="s11"> Տպել

(src)="s27"> Er du sikker på du vil slette : % 1
(trg)="s27"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել : % 1

(src)="s28"> Er du sikker på du vil slette :
(trg)="s28"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :

(src)="s30"> Annullerer ...
(trg)="s30"> Չեղյալ

(src)="s32"> Størrelse
(trg)="s32"> Չափ

(src)="s33"> Dato
(trg)="s33"> Ամիս ամսաթիվ

(src)="s41"> Familie
(trg)="s41"> Ընտանիք

(src)="s45"> Fil
(trg)="s45"> Ֆայլ

(src)="s55"> Slet
(trg)="s55"> Ջնջել

(src)="s58"> Udskriv ...
(trg)="s58"> Տպել ...

(src)="s73"> Omdøb ...
(trg)="s73"> Անվանափոխել ...

(src)="s74"> Eksportér ...
(trg)="s74"> Տպել ...

(src)="s76"> Annullér
(trg)="s76"> Չեղյալ

(src)="s81"> Annullér ? Vil du virkelig annullere ?
(trg)="s81"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :

(src)="s84"> Installerer
(trg)="s84"> Տեղադրում

(src)="s115"> Værktøjer
(trg)="s115"> Գործիքներ

(src)="s120"> Tilføj ...
(trg)="s120"> Ավելացնել ...

(src)="s152"> Indtast venligst ny tekst :
(trg)="s152"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։

(src)="s199"> UkendtFirst letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(trg)="s199"> First letter of the alphabet ( in upper then lower case )

(src)="s200"> AaAll letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(trg)="s200"> All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers

(src)="s202"> Ingen tegn fundet. A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(trg)="s202"> A sentence that uses all of the letters of the alphabet

(src)="s203"> The quick brown fox jumps over the lazy dog æøåÆØÅAll of the letters of the alphabet , uppercase
(trg)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase

(src)="s204"> ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅAll of the letters of the alphabet , lowercase
(trg)="s204"> All of the letters of the alphabet , lowercase

(src)="s205"> abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøåNumbers and characters
(trg)="s205"> Numbers and characters

(src)="s457"> Kunne ikke slette : % 1
(trg)="s454"> Հնարավոր չէ ջնջել : % 1

(src)="s466"> Indtast venligst et nyt navn til gruppen :
(trg)="s457"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։

(src)="s532"> Slet ...
(trg)="s459"> Ջնջել ...

# da/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
# hy/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz


(src)="s1"> KHotNewStuff
(trg)="s1"> KHotNewStuff

(src)="s4"> Navn på filen der skal uploadesNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Martin SchlanderEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s6"> mschlander@ opensuse. org
(trg)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# da/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz


(src)="s1"> Kunne ikke finde Perl- programmet på dit system . Installér det venligst .
(trg)="s1"> Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։

(src)="s2"> Kunne ikke finde Finger- programmet på dit system . Installér det venligst .
(trg)="s2"> Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։

# da/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz


(src)="s1"> Forbinder ...
(trg)="s1"> Կապի հաստատում ...

(src)="s5"> Ikke forbundet. NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Կապը խզված է։ NAME OF TRANSLATORS

(src)="s6"> Martin SchlanderEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS

# da/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz


(src)="s1"> Ønsker du at forsøge igen ?
(trg)="s1"> Դուք ուզում ե՞ ք կրկնել ։

(src)="s3"> Forsøg igen
(trg)="s3"> Կրկնել

# da/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
# hy/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz


(src)="s1"> Martin SchlanderEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> mschlander@ opensuse. org
(trg)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com

(src)="s3"> oprettelsesmetode returnerede 0
(trg)="s3"> ստեղծեք մեթոդ , որը կվերադարձնի 0

# da/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
# hy/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz


(src)="s1"> Udseende
(trg)="s1"> Հայտնվել

(src)="s2"> Vis sekunder
(trg)="s2"> Ցույց տալ վայրկյանները

(src)="s3"> Afkryds dette hvis du ønsker at vise sekunder .
(trg)="s3"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։

(src)="s4"> Vis & sekundviser
(trg)="s4"> Ցույց տալ & վայրկյանները

(src)="s5"> Vis tidszonen i tekst
(trg)="s5"> Ժամը ցույց տալ տեքստում

(src)="s6"> Afkryds dette hvis du ønsker tidszonen vist som tekst .
(trg)="s6"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։

(src)="s7"> Vis & tidszone
(trg)="s7"> Ժամը ցույց տալ տեքստում