# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz


(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts

(src)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s2"> & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor

(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> 2006-02-26 3.5.1

(src)="s5"> Babel & konqueror ; - plugin giver dig hurtig adgang til Babelfish oversættelses- service .
(trg)="s5"> La extensión Babel de & konqueror ; le permite un acceso rápido al servicio de traducción de Babelfish .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> extensiones

(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> babelfish

(src)="s11"> oversæt
(trg)="s11"> traducir

(src)="s12"> Babel & konqueror ; - plugin
(trg)="s12"> La extensión Babel de & konqueror ;

(src)="s13"> Brug af Babelfish- plugin
(trg)="s13"> Uso de la extensión Babelfish

(src)="s14"> Babelfish er en maskinoversættelses- service givet af AltaVista .
(trg)="s14"> Babelfish es un servicio de traducción automática proporcionado por AltaVista .

(src)="s15"> Dette plugin lader dig oversætte netsider automatisk mellem adskillige sprog .
(trg)="s15"> La extensión le permite traducir páginas web entre varios idiomas de forma automática .

(src)="s16"> Der er adgang til pluginnet Babel i & konqueror; s menulinje under Værktøjer Oversæt netside . Vælg sprog at oversætte fra og sprog at oversætte til i listen som vises .
(trg)="s16"> La extensión Babelfish está accesible en la barra de menú de & konqueror ; en Herramientas Traducir página web . Seleccione del desplegable el idioma origen y destino de la traducción .

(src)="s17"> Hvis du har en del af teksten på siden markeret , vil den blive oversat i stedet for hele & URL ; ' en .
(trg)="s17"> Si tiene seleccionada una porción del texto de la página , únicamente se traducirá esa porción en vez de la página completa .

(src)="s18"> Ikke alle sprog er tilgængelige fra Babelfish' s service .
(trg)="s18"> No están disponibles todos los idiomas del servicio de Babelfish .

(src)="s19"> Maskinoversættelse er ikke en perfekt videnskab ! Babelfish vil i det bedste tilfælde give dig en grov oversættelse , og i det værste en meget morsom læsning . Basér ikke vigtige afgørelse på ting du har læst fra en side der er oversat af Babelfish , uden at få bekræftet at oversættelsen rent faktisk er rigtig .
(trg)="s19"> La traducción automática no es una ciencia exacta . Babelfish proporciona en el mejor de los casos una traducción tosca , y en el peor un texto muy divertido . No base decisiones importantes sobre cosas que haya leido en una página traducida por Babelfish , sin confirmar que la traducción es correcta .

(src)="s20"> Du kan kun oversætte netsider der kan nås fra www . For at oversætte anden tekst må du gå til Babelfish- stedet selv , hvor du kan indsætte teksten der skal oversættes .
(trg)="s20"> Únicamente puede traducir páginas web que están disponibles en Internet . Para traducir cualquier otro texto , deberá ir directamente a la página web de Babelfish , donde podrá pegar el texto a traducir .

(src)="s21"> Medvirkende
(trg)="s21"> Créditos

(src)="s22"> Babelfish- plugin er ophavsret ( C ) 2001 ved & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ;
(trg)="s22"> Derechos de autor ( C ) de la extensión Babelfish . 2001. & Kurt . Granroth ; & Kurt . Granroth . mail ; .

(src)="s23"> Dokumentation ophavsret 2002 & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s23"> Derechos de autor de la documentación . 2002. & Lauri . Watts ; & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s24"> & erik. kjaer. pedersen. credit ;
(trg)="s24"> Traducido por Miguel Rafael Osuna rosuna@wol . es Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com

# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> & konqueror ; - plugin- håndbogen
(trg)="s1"> El manual de las extensiones de & konqueror ;

(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts

(src)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s3"> & Lauri . Watts . mail ;

(src)="s4"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s4"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor

(src)="s5"> & Lauri. Watts ;
(trg)="s5"> & Lauri . Watts ;

(src)="s6"> Dette er håndbogen for de ekstra plugin for & konqueror ; & kde ; ' s filhåndtering og browser .
(trg)="s6"> Éste es el manual de las extensiones adicionales de & konqueror ; , el administrador de archivos y navegador web de & kde ; .

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons

(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror

(src)="s10"> Plugin
(trg)="s10"> Extensiones

(src)="s11"> Indledning
(trg)="s11"> Introducción

(src)="s12"> & package ; pakke indeholder adskillige plugin for & konqueror ; . På trods af deres lille størrelse , giver de ekstra funktioner og gør brugen af nogle af de funktioner & konqueror ; allerede indeholder nemmere , ved at gøre adgangen til dem nemmere .
(trg)="s12"> El paquete & package ; contiene varias extensiones para & konqueror ; . A pesar de su pequeño tamaño , proporcionan funciones adicionales y facilitan el uso de algunas de las funciones que ya contiene & konqueror ; , haciéndolas más accesibles .

(src)="s13"> Flere oplysninger om brugen af & konqueror ; og dens indbyggede funktionalitet , kan findes i & konqueror ; - håndbogen .
(trg)="s13"> Puede encontrar más información sobre el uso de & konqueror ; y las funciones que integra en el manual de & konqueror ; .

(src)="s14"> For at indlæse disse plugin inde i & konqueror ; , vælges Opsætning Indstil udvidelser ... . Gå til fanebladet Værktøjer og vælg de ønskede plugin .
(trg)="s14"> Para cargar estas extensiones desde & konqueror ; , seleccione Preferencias Configurar extensiones ... . Vaya a la pestaña Herramientas y seleccione las extensiones deseadas .

(src)="s15"> Dette er en liste af standard - indstillingsmoduler der kommer med kde; addons - pakken . Husk venligst at der muligvis er mange flere moduler på dit system hvis du har installeret yderligere software .
(trg)="s15"> Este es una lista de los módulos de configuración estándar proporcionados por el paquete kde ; addons . Tenga en cuenta que puede haber más módulos en su sistema si usted ha instalado software adicional .

(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Babelfish

(src)="s17"> DOM - træviseren
(trg)="s17"> El visor del árbol DOM

(src)="s18"> & konqueror ; ' s billedgalleri
(trg)="s18"> La galería de imágenes de & konqueror ;

(src)="s19"> Den indlejrede mediespiller
(trg)="s19"> El reproductor de medios integrado

(src)="s20"> Validatorerne
(trg)="s20"> Los validadores

(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick

(src)="s22"> Mappefilteret
(trg)="s22"> El filtro carpetas

(src)="s23"> KHTML- Opsætning
(trg)="s23"> KHTMLSettings

(src)="s24"> Brugeragent- ændrer
(trg)="s24"> El cambiador del agente de usuario

(src)="s25"> Web Archiver
(trg)="s25"> El archivor web

(src)="s26"> Sammenbruds- plugin
(trg)="s26"> La extensión de bloqueos

(src)="s27"> FSView - Viser filsystemet
(trg)="s27"> FSView - la vista del sistema de archivos

(src)="s28"> Medvirkende og licens
(trg)="s28"> Créditos y licencia

(src)="s29"> Ophavsret for hvert plugin findes i det relevante kapitel .
(trg)="s29"> Los copyrigths de cada extensión están indicados en los capítulos correspondientes .

(src)="s30"> & erik. kjaer. pedersen. credit ;
(trg)="s30"> Traducido por Rafael Osuna rosuna@wol . es y Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com

(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;

(src)="s32"> Installation
(trg)="s32"> Instalación

(src)="s33"> Du skal installere kdebase- pakken som indeholder & konqueror ; før du forsøger at kompilere denne pakke .
(trg)="s33"> Debería instalar el paquete kdebase , que contiene & konqueror ; , antes de intentar compilar este paquete .

# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor Santiago Fernández Sancho santi@kde-es . org Traductor

(src)="s4"> 2004- 07- 21 3. 10. 00
(trg)="s4"> 2004-07-21 3.10.00

(src)="s5"> crashes- plugin sætter bogmærker til en liste af netsider som & konqueror ; er brudt sammen på .
(trg)="s5"> La extensión de marcadores de bloqueos proporciona una lista de sitios web en los que & konqueror ; se ha colgado .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> extensiones

(src)="s10"> Sammenbruds- plugin
(trg)="s10"> La estensión de los bloqueos

(src)="s11"> Brug af sammenbruds- plugin
(trg)="s11"> Uso de la extensión de los bloqueos

(src)="s12"> For at bruge crashes- plugin lader du & konqueror ; pege på Værktøjer Sammenbrud . Her kan du så vælge at vise stedet som & konqueror ; brød sammen på eller rydde listen med sammenbrud hvis der er nogen på listen .
(trg)="s12"> Para utilizar la extensión de bloqueos de & konqueror ; seleccione Herramientas Bloqueos . Aquí podrá ver los sitios en los que & konqueror ; se ha colgado , si es que existen .

(src)="s13"> Medvirkende
(trg)="s13"> Créditos

(src)="s14"> crashesplugin er ophavsret & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
(trg)="s14"> Derechos de autor de la extensión de bloqueos & copy ; . 2002-2003 . Alexander Kellett lypanov@kde . org .

# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor Santiago Fernández Sancho santi@kde-es . org Traductor

(src)="s4"> 2004- 09- 15 3. 10. 00
(trg)="s4"> 2004-09-15 3.10.00

(src)="s5"> Visningsfiltret for mapper lader dig vælge hvilke punkter der vises i en mappe .
(trg)="s5"> El filtro de directorios le permitirá elegir qué elementos se van a mostrar en un directorio .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> extensiones

(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> dirfilter

(src)="s11"> Vsiningsfilteret
(trg)="s11"> La vista de filtros

(src)="s12"> Brug af visningsfilteret
(trg)="s12"> Uso del filtro de directorios

(src)="s13"> Visningsfilter- plugin ( også kendt som dirfilter ) kan findes i & konqueror ; ' s menulinje under Værktøjer Visningsfilter . Dette plugin tillader dig at filtrere & konqueror ; ' s nuværende arbejdsmappe på forskellige måder .
(trg)="s13"> A la extensión de filtro de directorios ( también conocida como « dirfilter » ) se puede acceder en & konqueror ; a través de la barra de menú por Herramientas Ver filtro . Esta extensión le permitirá filtrar el directorio de trabajo de & konqueror ; de varias formas .

(src)="s14"> Medvirkende
(trg)="s14"> Créditos

(src)="s15"> dirfilter- plugin er ophavsret & copy ; 2000- 2002 ved Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
(trg)="s15"> Derechos de autor de la extensión dirfilter & copy ; . 2000-2002 . Dawit Alemayehu adawit@kde . org .

# da/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# es/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@rogers . com

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Rafael Osuna rosuna@wol . es Traductor Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla . com Traductor Santiago Fernández Sancho santi@kde-es . org Traductor

(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> 2006-02-26 3.5.1

(src)="s5"> DOM - træviseren tillader en udvikler at vise stiler , attributter og elementer fra et netside- dokument .
(trg)="s5"> El visor de árbol DOM permite al desarrollador ver los estilos , atributos y elementos de un documento web .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> extensiones

(src)="s10"> DOMTreeViewer
(trg)="s10"> DOMTreeViewer

(src)="s11"> DOM - træviseren
(trg)="s11"> El visor de árbol DOM

(src)="s12"> Brug af DOM - træviseren
(trg)="s12"> Uso del visor del árbol DOM

(src)="s13"> For at begynde med at bruge DOM - træviseren i & konqueror ; vælges Værktøjer Vis DOM- træ . Dette vil åbne et nyt vindue som viser DOM for den side du kigger på . Som standard startes visningen ved rodknuden af dokumenteksemplet : documentElement , alle andre knuder som du ser er afledte af rodknuden .
(trg)="s13"> Para comenzar a utilizar el visor de árbol DOM en & konqueror ; seleccione Herramientas Mostrar árbol DOM , que abrirá una nueva ventana que mostrará el DOM de la página web que se esté viendo en ese momento . De forma predeterminada la visualización se inicia en el nodo principal del documento , por ejemplo : « documentElement » . Todos los demás nodos que se muestren serán hijos o descendientes del nodo principal .

(src)="s14"> Hvis du ønsker at manipulere DOM - træet på nogen måde vil du skulle bruge et eksternt script til at gøre dette .
(trg)="s14"> Si desea manipular el árbol DOM deberá utilizar un script externo para hacerlo .