# da/docmessages/kdesdk/umbrello_authors.xml.gz
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_authors.xml.gz


(src)="s1"> Forfattere og historik
(trg)="s1"> Aŭtoroj kaj Historio

(src)="s2"> Dette projekt startedes af Paul Hensgen som et af hans universitetsprojekter . Det oprindelige navn på programmet var UML Modeller . Paul lavede al udvikling indtil slutningen af 2001 , hvor programmet nåede version 1. 0 .
(trg)="s2"> Ĉi tiu projekto estis komencata far Paul Hensgen kiel unu el liaj universitataj projektoj . La originala nomo de la aplikaĵo estis UML Modeller . Paul faris la tutan disvolviĝon ĝis la fino de 2001 kiam la programo atingis version 1. 0 .

(src)="s3"> Version 1. 0 tilbød allerede en hel del funktioner , men efter at projektet var blevet gennemset af Pauls universitet , kunne andre udviklere deltage , og de begyndte at give værdifulde bidrag til UML Modeller , såsom skift fra et binært filformat til en & XML ; - fil , understøttelse af flere slags & UML ; - diagrammer , kodegenerering og kodeimport , for kun at nævne nogle få .
(trg)="s3"> Versio 1. 0 jam ofertis multajn funkciojn , sed post kiam la projekto estis reviziita ĉe Paules universitato , aliaj ellaborantoj povis aliĝi kaj ili komencis fari valorajn kontribuaĵojn al UML Modeller , kiel transmetado de binara dosierformato al & XML ; dosiero , subteno por pliaj specoj de & UML ; diagramoj , importado kaj generado de programkodo , ktp .

(src)="s4"> Paul var tvunget til at trække sig tilbage fra udviklingsgruppen sommeren 2002 , men som frit og åbent programmel , fortsætter programmet med at forbedres og udvikles , og vedligeholdes af en gruppe af udviklere fra forskellige dele af verden . Desuden ændrede projektet navn fra UML ; Modeller i september 2002 . Der er flere grunde til navneændringen , den vigtigste at blot uml som det var almindeligt kendt som , var et alt for generelt navn som forårsagede problemer med visse distributioner . En anden vigtig grund er at udviklerne synes at Umbrello er et meget smartere navn .
(trg)="s4"> Somere 2002 , Paul devis retiriĝi de la disvolviĝa teamo sed , kiel Libera kaj Malfermita Softvaro , la programo daŭre pliboniĝas kaj evoluiĝas kaj estas flegata far grupo de ellaborantoj el diversaj mondopartoj . En Septembro 2002 la projekto ŝanĝis sian nomon de UML ; Modeller al & umbrello ; . Estas kelkaj kialoj por la ŝanĝo de nomo , la plej gravaj estantaj ke ĵus uml & mdash ; kiel ĝi estis ofte konata & mdash ; estis multe tro ĝenerala nomo kaj kaŭzis konfuzon ĉe iuj disdonadoj . La alia grava kialo estas tio , ke la ellaborantoj pensas ke Umbrello estas multe pli freŝa nomo .

(src)="s5"> Udviklingen af & umbrello ; , samt diskussioner om i hvilken retning programmet skal udvikles i fremtidige versioner , er åben og finder sted via internettet . Hvis du skulle ville bidrage til projektet , så tøv ikke med at kontakte udviklerne . Der er mange måder du kan hjælpe & umbrello ; på :
(trg)="s5"> La disvolviĝo de & umbrello ; kaj ankaŭ diskutoj pri kien la programo evoluiĝu survoje al estonta versioj estas malfermata kaj okazas per la Interreto . Se vi ŝatus helpi la projekton , bonvolu ne hezitu kontakti la ellaborantojn . Estas multaj ebloj kiel vi povas helpi al & umbrello ; :

(src)="s6"> Rapportere fejl eller forbedringsforslag
(trg)="s6"> Raporti cimojn aŭ plibonigsugestojn

(src)="s7"> Rette fejl eller tilføje funktioner
(trg)="s7"> Forigi cimojn aŭ aldoni programkapablojn

(src)="s8"> Skriv god dokumentation eller oversætte til andre sprog
(trg)="s8"> Skribi bonan dokumentaron aŭ traduki ĝin al aliaj lingvoj

(src)="s9"> Og naturligvis ... lav kode sammen med os !
(trg)="s9"> Kaj kompreneble ... kodadi kun ni !

(src)="s10"> Som du ser , er der mange måder du kan bidrage på . De er alle sammen meget vigtige og alle er velkomne til at deltage .
(trg)="s10"> Kiel vi vidas , estas multaj vojoj por helpi . Ili ĉiuj estas tre gravaj kaj ĉiu estas bonvena partopreni .

(src)="s11"> & umbrello ; - udviklerne kan nås på uml- devel@ lists. sourceforge. net .
(trg)="s11"> La evoluistoj de & umbrello ; povas esti atingitaj ĉe uml- devel@ lists. sourceforge. net .

# da/docmessages/kdesdk/umbrello.xml.gz
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello.xml.gz


(src)="s1"> & umbrello ; - håndbogen
(trg)="s1"> Manlibro de & umbrello ;

(src)="s2"> umbrello ; - udviklerne
(trg)="s2"> Aŭtoroj de & umbrello ;

(src)="s3"> & erik. kjaer. pedersen. role ;
(trg)="s3"> Axel Rousseau

(src)="s4"> Paul Hensgen
(trg)="s4"> Paul Hensgen

(src)="s5"> umbrello ; - udviklerne
(trg)="s5"> Aŭtoroj de & umbrello ;

(src)="s6"> & umbrello ; hjælper til med udviklingsprocessen for programmel ved at bruge industristandarden Unified Modelling Language ( UML ; ) for at gøre det muligt at oprette diagrammer til at konstruere og dokumentere systemer .
(trg)="s6"> & umbrello ; helpas al la sistemevolua procezo far la industrie establita normo Unuiĝinta Modelad- Lingvo ( UML ; ) ebligante la kreadon de diagramoj por la desegnado kaj dokumentado de viaj sistemoj .

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> UML
(trg)="s8"> UML

(src)="s9"> modellering
(trg)="s9"> modelado

(src)="s10"> diagrammer
(trg)="s10"> diagramoj

(src)="s11"> programmeludvikling
(trg)="s11"> softvarevoluo

(src)="s12"> udvikling
(trg)="s12"> disvolviĝo

# da/docmessages/kdesdk/umbrello_code_import_and_generation.xml.gz
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_code_import_and_generation.xml.gz


(src)="s1"> Kodeimport og kodegenerering
(trg)="s1"> Kod- Importo kaj Kod- Produktado

(src)="s2"> & umbrello ; er et & UML ; - modelleringsværktøj , og som sådant er dets hovedformål at hjælpe dig med analyse og konstruktion af dine systemer . For at gøre overgangen fra konstruktion til implementering nemmere , tillader & umbrello ; dog at generere kildekode i forskellige programmeringssprog for at komme i gang . Hvis du desuden vil begynde på at bruge & UML ; i et projekt som allerede er startet , kan & umbrello ; hjælpe dig med at oprette en model af systemet fra kildekoden ved at analysere den og importere klasserne som findes i den .
(trg)="s2"> & umbrello ; estas & UML ; modelilo , kaj tial ĝia ĉefa intenco estas helpi vin en la analizo kaj desegno de viaj sistemoj . Tamen , por fari la transiron inter via desegno kaj via efektivigo , & umbrello ; permesas al vi produkti fontkodon en diversaj programlingvoj kiel starthelpo . Ankaŭ , se vi volas komenci uzi & UML ; en jam komencita C++ projekto , & umbrello ; povas helpi vin krei modelon de via sistemo ekde la fontkodo per analizado de via fontkodo kaj importado de la klasoj trovataj en ĝi .

(src)="s3"> Kodegenerering
(trg)="s3"> Kodgenerado

(src)="s4"> & umbrello ; kan generere kildekode for diverse programmeringssprog , baseret på din & UML ; - model for at hjælpe dig med at komme i gang med implementeringen af projektet . Koden som laves består af klassedeklarationer , med metoder og attributter , så du kan udfylde tomrummet ved at sørge for funktionerne i klassernes operationer .
(trg)="s4"> & umbrello ; povas generi fontkodon por diversaj programlingvoj surbaze de via & UML ; Modelo por helpi vin komenci kun la efektivigo de via projekto . La kodo produktata konsistas el la klasdeklaroj kun iliaj metodoj kaj atribuoj tiel ke vi povas plenigi la truojn provizante la funkciadon de la operacioj de viaj klasoj .

(src)="s5"> & umbrello ; 1. 2 levereres med kodegenereringsunderstøttelse for ActionScript , Ada , C++ , CORBA IDL , & Java ; , Javascript , PHP , Perl , Python , SQL and XML Schema .
(trg)="s5"> & umbrello ; 1. 2 enhavas kodgeneran subtenon por ActionScript , Ada , C++ , CORBA IDL , & Java ; , JavaScript , PHP , Perl , Python , SQL kaj XMLSchema .

(src)="s6"> Generér kode
(trg)="s6"> Generi Kodon

(src)="s7"> For at generere kode med & umbrello ; , skal du først oprette eller indlæse en model som indeholder mindst en klasse . Når du er klar til at begynde at skrive lidt kode , vælges punktet Kodegenereringsguide i menuen Kode , for at starte guiden som leder dig gennem kodegenereringsprocessen .
(trg)="s7"> Por generi kodon kun & umbrello ; , vi unue devas estigi aŭ ŝarĝi Modelo enhavanta almenaŭ unu klason . Kiam vi estas preta komenci skribi iun kodon , elektu la eniron Kodgenera Sorĉisto de la menuo Kodo por starti sorĉiston kiu gvidos vin tra la kodgenera procedo .

(src)="s8"> Det første skridt er at vælge klasser , som du vil oprette kildekode for . Normalt vælges alle klasser i modellen , og du kan fjerne dem du ikke vil generere kode for , ved at flytte dem til listen på venstre side .
(trg)="s8"> La unua paŝo estas elekti la klasojn por kiuj vi volas produkti fontkodon . Aŭtomate ĉiuj klasoj de via modelo estas elektataj , kaj vi povas forigi tiujn , por kiuj vi ne volas generi kodon movanta ilin al la maldekstroflanka listo .

(src)="s9"> Næste skridt i guiden lader dig ændre parametre som kodegeneratoren bruger når den skriver koden . Følgende muligheder er til stede :
(trg)="s9"> La sekvonta paŝo de la sorĉisto permesas al vi modifi la parametrojn uzatajn de la Kodgeneratoro dum kiam ĝi skribas viajn kodkadrojn . La sekvontaj elektoj estas disponeblaj :

(src)="s10"> Kodegenereringsmuligheder
(trg)="s10"> Kodgeneraj Opcioj

(src)="s11"> Valgmulighed for kodegenereringen i & umbrello ;
(trg)="s11"> Opcioj por la kodgenerado en & umbrello ;

(src)="s12"> Valgmulighed for kodegenereringen i & umbrello ;
(trg)="s12"> Opcioj por la kodgenerado en & umbrello ;

(src)="s13"> Kodegenereringsmulighed
(trg)="s13"> Generadaj Opcioj

(src)="s14"> Kodeinformationsniveau
(trg)="s14"> Komentemo

(src)="s15"> Punktet Skriv dokumenteringskommentarer selvom de er tomme instruerer kodegeneratoren til at udskrive kommentarer i stilen / ** blaha * / , også selv om kommentarblokkene er tomme . Hvis du tilføjede dokumentation i klasser , metoder eller attributter til modellen , udskriver kodegeneratoren kommentarerne som Doxygen- dokumentation , uafhængig af hvad du angiver her , men hvis du vælger dette , udskriver & umbrello ; kommentarblokkene for alle klasser , metoder og attributter også selvom der ikke er nogen dokumentation i modellen , i hvilket tilfælde du bør dokumentere klasserne senere direkte i kildekoden .
(trg)="s15"> La elekto Skribi dokumentarajn rimarkojn eĉ se malplenaj instruas la kodgeneratoron skribi rimarkojn de stilo / ** blah * / eĉ se la rimarkobloko estas malplena . Se vi almetis dokumentaron al viaj klasoj , metodoj aŭ atributoj en via modelo , la kodgeneratoro skribos ĉi tiujn rimarkojn kiel Doxygen dokumentaron senkonsidere de kion vi fiksis tie ĉi , sed se vi elektas ĉi tiun opcion & umbrello ; skribos rimarkan blokon por ĉiuj klasoj , metodoj kaj atributoj eĉ se ne estas dokumentaro en la Modelo . Tiukaze vi dokumentus viajn klasojn poste rekte en la fontkodo .

(src)="s16"> Skriv kommentarer for afsnit selvom afsnittene er tomme : får & umbrello ; til at skrive kommentarer til kildekoden for at afgrænse de forskellige afsnit i en klasse . For eksempel Public methods eller Attributes før de tilsvarende afsnit . Hvis du vælger dette , så skriver & umbrello ; kommentarer for alle afsnit i klassen , også selvom afsnittet er tomt . Det ville for eksempel skrive en kommentar som lyder Protected methods , selvom der ikke er nogen sådanne i klassen .
(trg)="s16"> Skribi rimarkojn por sekcioj eĉ se sekcio estas malplena kaŭzas ke & umbrello ; skribas rimarkojn en la fontkodon por disdividi la limojn de la diversaj sekcioj de klaso . Ekzemple publikaj metodoj aŭ atributoj antaŭ la korespondaj sekcioj . Se vi elektas ĉi tiun opcion & umbrello ; skribos rimarkojn por ĉiuj sekcioj de la klaso eĉ se la sekcio estas malplena . Ekzemple , ĝi skribus rimarkon dirantan protektitaj metodoj eĉ se ne estas protektitaj metodoj en via klaso .

(src)="s17"> Mapper
(trg)="s17"> Tekoj

(src)="s18"> Skriv alle filer som laves til mappe : Her skal du vælge mappen hvor du ønsker at & umbrello ; skal lægge kildekoden som laves .
(trg)="s18"> Skribi ĉiujn generitajn dosierojn al teko . Tie ĉie vi devus elekti la tekon kien vi deziras ke & umbrello ; metu la generitajn fontkodojn .

(src)="s19"> Punktet Indsætte hovedfiler fra mappe , lader dig indsætte et hovede i begyndelsen af hver fil som genereres . Hovedfiler kan indehold ophavsret - eller licensinformation , og kan indeholde variabler som evalueres når genereringen sker . Du kan tage et kig på skabeloner for hovedfiler som levereres med & umbrello ; , for at se hvordan man bruger variablerne til at erstatte dit navn eller dagens dato når genereringen sker .
(trg)="s19"> La elekto Inkluzivi titoldosieron de teko permesas al vi enigi titolkomentan blokon je la komenco de ĉiu generita dosiero . Titoldosieroj povas enhavi kopirajton aŭ licensajn informojn kaj povas enhavi variablojn kiuj estas taksitaj dum generadotempo . Vi povas ekrigardi la ŝablonajn titoldosierojn ekspeditaj kun & umbrello ; por vidi kiel uzi ĉi tiujn variablojn por anstataŭigi vian nomon aŭ la aktualan daton dum generadtempo .

(src)="s20"> Overskrivningspolitik
(trg)="s20"> Superskriba Politiko

(src)="s21"> Dette fortæller & umbrello ; hvad der skal ske hvis filen som skal laves allerede findes i destinationsmappen . & umbrello ; 1. 1 kan ikke ændre eksisterende kildekodefiler , så du skal vælge mellem at overskriver den eksisterende fil , springe over at oprette netop denne fil , eller lade & umbrello ; vælge et andet filnavn . Hvis du vælger at bruge et andet filnavn , tilføjer & umbrello ; en endelse til filnavnet .
(trg)="s21"> Ĉi tiu elekto instruas al & umbrello ; kion fari se la dosiero kiun ĝi volas krei jam ekzistas en la celloka teko . & umbrello ; ne kapablas modifi ekzistantajn fontodosierojn , tiel vi devas elekt inter superskribi la ekzistantan dosieron , preterpasi la generadon de tiu aparta dosiero aŭ lasi ke & umbrello ; elektu malsaman dosiernomon . Se vi elektas la opcion por uzi malsaman nomon , & umbrello ; almetos sufikson al la dosiernomo .

(src)="s22"> Sprog
(trg)="s22"> Programlingvo

(src)="s23"> & umbrello ; genererer normalt kode for sproget som du har valgt som aktivt sprog , men du har mulighed for at ændre dette til et andet sprog med kodegenereringsguiden .
(trg)="s23"> & umbrello ; aŭtomate generos kodon en la programlingvo kiun vi elektis kiel Aktiva Lingvo , sed kun la Kodgenera Sorĉisto vi havas la elekton ŝanĝi ĉi tiun al alia programlingvo .

(src)="s24"> Generering med kodegenereringsguiden
(trg)="s24"> Generado far Kodgenera Sorĉisto

(src)="s25"> Det tredje og sidste skridt i guiden viser status for kodegenereringsprocessen . Du behøver kun klikke på knappen Generér for at få klasserne udskrevet til dig .
(trg)="s25"> La tria kaj fina paŝo de la sorĉisto montras la statuson de la kodgenera procedo . Vi bezonas sole musklaki al la Generi butono por ekhavi ke viaj klasdeklaroj estu skribitaj por vi .

(src)="s26"> Bemærk at de tilvalg som du vælger med kodegenereringsguiden kun gælder for denne generering . Næste gang du kører guiden , skal du vælge alle tilvalg igen ( din hovedmappe , overskrivningspolitik , og så videre ) . Du kan indstille standardværdier som bruges af & umbrello ; i afsnittet Kodegenerering i & umbrello; s indstillinger , tilgængelige via Indstillinger Indstil & umbrello ; ... .
(trg)="s26"> Rimarku ke la opcioj kiujn vi elektas en la Kodgenera Sorĉisto estas sole validaj por la aktuala generado . Kiam denove vi alvokos la sorĉiston vi devos reselekti ĉiujn opciojn ( vian titolkomentan tekon , superskriban politikon , kaj tiel plu ) . Vi povas fiksi la difoltojn uzatajn de & umbrello ; en la sekcio Kodgenerado de la & umbrello ; fiksaĵoj , haveblaj ĉe Fiksaĵoj Konfiguri & umbrello ; ...

(src)="s27"> Hvis du har indstillet kodegenereringstilvalg til de rigtige indstillinger , og vil lave lidt kode direkte uden at gå via guiden , kan du vælge Generér al kode i menuen Kode . Dette genererer kode for alle klasser i modellen med nuværende indstillinger ( inklusive uddatamappe og overskrivningspolitik , så brug dette med forsigtighed ) .
(trg)="s27"> Se vi fiksis viajn kodgenerajn opciojn al la dezirataj elektoj kaj volas generi iun kodon tuj sen trairi la sorĉiston , vi povas elekti la tutan Generi Ĉiun Kodon de la menuo Kodo . Ĉi tio generos kodon por ĉiuj klasoj en via modelo uzante la aktualajn fiksaĵojn ( interalie Celteko kaj Superskriba Politiko , tial uzu kun zorgemo ) .

(src)="s28"> Kodeimport
(trg)="s28"> Kodimporto

(src)="s29"> & umbrello ; kan importere kildekode fra eksisterende projekter for at hjælpe dig med at bygge modeller af systemer . & umbrello ; 1. 2 understøtter kun C++ kildekode , men andre sprog vil være tilgængelige i fremtidige versioner .
(trg)="s29"> & umbrello ; povas importi fontkodon de viaj nunaj projektoj por helpi vin konstrui modelo de viaj sistemoj . & umbrello ; 1. 2 subtenas sole C++ fontkodon , sed aliaj programlingvoj devus esti disponeblaj en estontaj versioj .

(src)="s30"> For at importere klasser til modellen , vælges Importér klasser ... i menuen Kode . Vælg filerne som indeholder C++ klassedeklarationer i fildialogen og tryk på O. k . Klasserne importeres , og du finder dem som en del af modellen i trævisningen . Bemærk at & umbrello ; ikke laver noget slags diagram for at vise klasserne , de importeres kun til modellen så du senere kan bruge dem i et valgfrit diagram .
(trg)="s30"> Por importi klasojn en vian Modelon , elektu la eniron Importi Klasojn ... de la menuo Kodo . En la dosierdialogo selektu la dosierojn enhavantaj la C++ klasdeklarojn kaj premu OK . La klasoj estos importitaj kaj vi trovos ilin kiel parto de via modelo en la Arboperspektivo . Rimarku ke & umbrello ; ne kreos ian Diagramon por montri viajn klasojn , ili sole estos importitaj en vian Modelon tiel ke vi povas uzi ilin poste en iu dezirata diagramo .

(src)="s31"> Kodeimport
(trg)="s31"> Kodimporto

(src)="s32"> Menu til at importere kildekode til & umbrello ;
(trg)="s32"> Menuo por la importado de fontkodo en & umbrello ;

(src)="s33"> Menu til at importere kildekode til & umbrello ;
(trg)="s33"> Menuo por la importado de fontkodo en & umbrello ;

# da/docmessages/kdesdk/umbrello_credits.xml.gz
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_credits.xml.gz


(src)="s1"> Ophavsret
(trg)="s1"> Kopirajto

(src)="s2"> Ophavsret 2001 , Paul Hensgen
(trg)="s2"> Kopirajto 2001 , Paul Hensgen

(src)="s3"> Ophavsret 2002 , 2003 , & umbrello ; - udviklerne . Se http : // uml. sf. net/ developers. php for mere information
(trg)="s3"> Kopirajto 2002 , 2003 Aŭtoroj de & umbrello ; . Vidu http : // uml. sf. net/ developers. php por pliaj informoj

(src)="s4"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s4"> & underFDL ; & underGPL ;

# da/docmessages/kdesdk/umbrello_introduction.xml.gz
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_introduction.xml.gz


(src)="s1"> Indledning
(trg)="s1"> Enkonduko

(src)="s2"> & umbrello ; er et & UML ; - diagramværktøj som understøtter dig i udviklingsprocessen af programmel . I særdeleshed under analyse - og konstruktionsfaserne af processen , hjælper & umbrello ; dig med at oprette et produkt af høj kvalitet . & UML ; kan også bruges til at dokumentere programmelkonstruktioner for at hjælpe dig og dine medudviklere .
(trg)="s2"> & umbrello ; estas & UML ; diagramilo kiu povas subteni la softvaran disvolvigprocezon . Precipe dum la analiza kaj desegna fazoj de ĉi tiu procezo , Umbrello UML Modeller helpos vin atingi produkton de supera kvalito . UML ankaŭ povas esti uzata por dokumenti viajn softvardesegnojn por faciligi la komunikadon kun kolegoj .

(src)="s3"> At have en god model af programmellet er den bedste måde at kommunikere med andre udviklere som arbejder med projektet og med kunder . En god model er yderst vigtig for middelstore og store projekter , men er også meget nyttig for små . Selv om du arbejder på et lille enmandsprojekt , har du nytte af en god model , eftersom den giver dig et overblik , som hjælper dig til at kode det rigtige fra begyndelsen .
(trg)="s3"> Havi bonan modelon de softvaro estas la plej bona ebleco komuniki kun aliaj prilaborantoj de la projekto kaj kun klientoj . Taŭga modelo estas treege grava por mezaj ĝis grandaj projektoj , sed estas ankaŭ tre utila por malgrandaj . Eĉ se vi estas sole prilaboranta iun projekteton , vi profitos de bona modelo ĉar ĝi ebligos superrigardon kiu helpos vin kodigi ĝuste jam dekomence .

(src)="s4"> & UML ; er et diagramsprog som bruges til at beskrive sådanne modeller . Du kan repræsentere dine idéer i & UML ; med forskellige slags diagrammer . & umbrello ; 1. 2 understøtter følgende typer :
(trg)="s4"> & UML ; estas la skemolingvo uzata por priskribi tiaj modeloj . Vi povas reprezenti viajn ideojn en UML uzante diversspecajn skemojn . Ekde la version 1. 2 & umbrello ; subtenas la sekvontajn tipojn :

(src)="s5"> Klassediagram
(trg)="s5"> Klasdiagramo

(src)="s6"> Sekvensdiagram
(trg)="s6"> Sinsekvodiagramo

(src)="s7"> Samarbejdsdiagram
(trg)="s7"> Kunlabordiagramo

(src)="s8"> Brugstilfældediagram
(trg)="s8"> Uzkazdiagramo

(src)="s9"> Tilstandsdiagram
(trg)="s9"> Statodiagramo

(src)="s10"> Aktivitetsdiagram
(trg)="s10"> Aktivecdiagramo

(src)="s11"> Komponentdiagram
(trg)="s11"> Komponenta Diagramo

(src)="s12"> Udplaceringsdiagram
(trg)="s12"> Sterndiagramo

(src)="s13"> Mere information om & UML ; findes på hjemmesiden OMG , http : // www. omg. org , dem der lavede & UML ; - standarden .
(trg)="s13"> Pliaj informoj pri & UML ; troveblas ĉe la retejo de OMG , http : // www. omg. org kiu kreis la & UML ; normon .

(src)="s14"> Vi håber at du vil nyde at arbejde med & umbrello ; , og at den hjælper dig med at lave programmel af høj kvalitet . & umbrello ; er et frit værktøj , og det eneste som vi beder dig om er at rapportere eventuelle fejl , problemer eller forslag til & umbrello; s udviklere på uml- devel@ lists. sourceforge. net eller http : // bugs. kde. org .
(trg)="s14"> Ni esperas ke vi ĝuos & umbrello ; - n kaj ke ĝi helpos vin krei altnivelan softvaron . & umbrello ; estas Libera Softvaro kaj disponeblas senkoste , la nura kion ni petas de vi estas ke vi raportu cimojn , problemojn , aŭ sugestojn al la program- evoulistoj ĉe uml- devel@ lists. sourceforge. net aŭ http : // bugs. kde. org .

# da/docmessages/kdesdk/umbrello_other_features.xml.gz
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_other_features.xml.gz


(src)="s1"> Andre funktioner
(trg)="s1"> Ceteraj Ecoj

(src)="s2"> Andre funktioner i & umbrello ;
(trg)="s2"> Aliaj Kapabloj de & umbrello ;

(src)="s3"> Dette kapitel forklarer kortfattet nogle andre funktioner som & umbrello ; tilbyder .
(trg)="s3"> Ĉi tiu ĉapitro mallonge klarigos pluajn eblojn kiujn & umbrello ; ofertas .

(src)="s4"> Kopiér objekter som PNG- billeder
(trg)="s4"> Kopii objektojn kiel PNG bildoj

(src)="s5"> Foruden at tilbyde de normale funktioner for at kopiere , klippe og indsætte , som man kan forvente sig for at kopiere objekter mellem forskellige diagrammer , kan & umbrello ; kopiere objekter som PNG- billeder , så man kan indsætte dem i en hvilket som helst anden type dokument . Man behøver ikke gøre noget særligt for at bruge denne funktion , markér blot et objekt i et diagram ( klasse , aktør , osv . ) og kopiér det ( Ctrl ; C , eller brug menuen ) , åbn derefter et & kword ; - dokument ( eller et andet program hvor billeder kan indsættes ) og vælg Indsæt . Dette er en udmærket funktion for at eksportere dele af diagrammer som enkelte billeder .
(trg)="s5"> Krom la kutimaj funkcioj por kopii , tranĉi kaj almeti kiujn oni aplikas por kopii objektojn inter malsamaj diagramoj , & umbrello ; povas kopii la objektojn kiel PNG bildoj tiel , ke vi povas enigi ilin en iun ajn alian specon de dokumento . Vi ne devas fari ion specialan por uzi ĉi tiun kapablon , simple elektu objekton de la diagramo ( Klaso , Aktoro , ktp . ) kaj kopiu ĝin ( Ctrl ; C , aŭ uzu la menuon ) , tiam malfermu & kword ; dokumenton ( aŭ iun programon kiu permesas almeti bildojn ) kaj elektu Almeti . Ĉi tiu estas utilega eblo por eksporti partojn de viaj diagramoj kiel simplaj bildoj .

(src)="s6"> Eksportere til et billede
(trg)="s6"> Eksporti al Bildo

(src)="s7"> Man kan også eksportere et fuldstændigt diagram som et billede . Det eneste man skal gøre er at vælge diagrammet som skal eksporteres , og derefter punktet Eksportér som billede ... i Diagram - menuen .
(trg)="s7"> Vi povas ankaŭ eksporti kompletan diagramon kiel bildo . La sola kion vi devas fari estas elekti la diagramon kiun vi volas eksporti , kaj poste elekti Eksport kiel Bildo ... de la menuo Diagramo .

(src)="s8"> Udskrift
(trg)="s8"> Presado

(src)="s9"> & umbrello ; tillader at enkelte diagrammer udskrives . Tryk på knappen Udskriv i programværktøjslinjen eller vælg punktet Udskriv i Fil - menuen , så vises & kde ; ' s standardudskriftsdialog hvor diagrammerne kan skrives ud .
(trg)="s9"> & umbrello ; permesas al vi presi individuajn skemojn . Premu la butonon Presi sur la aplikaĵa ilpanelo aŭ elektu la opcion Presi de la menuo Dosiero kaj tio donos la norman & kde ; presad- dialogon de kie vi povas presi viaj diagramojn .

(src)="s10"> Logiske mapper
(trg)="s10"> Logikaj Tekoj

(src)="s11"> For at organisere en model på en bedre måde , særligt for større projekter , kan man oprette logiske mapper i trævisningen . Vælg blot punktet Ny Mappe i den sammenhængsafhængige menu i standardmappen under trævisningen , for at oprette dem . Mapper kan være indeni hinanden , og man kan flytte objekter rundt ved at trække dem fra en mappe og slippe dem i en anden .
(trg)="s11"> Por pli bone organizi vian modelon , precipe por pli grandaj projektoj , vi povas krei logikajn tekojn en la Arboperspektivo . Simple elektu la opcion Nova Teko de la kunteksta menuo de la antaŭinstalataj tekoj en la Arboperspektivo por krei tian . Tekoj povas esti ingataj , kaj vi povas movi objekton ĉirkaŭe trenanta ĝin de unu teko kaj faliganta ĝin en alian .

(src)="s12"> Organisér din model med mapper
(trg)="s12"> Organizadi vian Modelon far Tekoj

(src)="s13"> Organisér en model med logiske mapper i & umbrello ;
(trg)="s13"> Organizadi Modelon far Logikaj Tekoj en & umbrello ;

(src)="s14"> Organisér en model med logiske mapper i & umbrello ;
(trg)="s14"> Organizadi Modelon far Logikaj Tekoj en & umbrello ;

# da/docmessages/kdesdk/umbrello_uml_basics.xml.gz
# eo/docmessages/kdesdk/umbrello_uml_basics.xml.gz


(src)="s1"> & UML ; , det basale
(trg)="s1"> Bazoj de & UML ;

(src)="s2"> Om & UML ;
(trg)="s2"> Pri & UML ;

(src)="s3"> Dette kapitel giver en hurtig oversigt over det basale i & UML ; . Husk at dette ikke er en fuldstændig & UML ; - vejledning . Hvis du vil lære dig mere om Unified Modelling Language , eller om almen analyse og konstruktion af programmel , henvises du til en af de mange bøger som er tilgængelige om emnet . Der er også mange vejledninger på internettet , som du kan bruge som et startpunkt .
(trg)="s3"> Ĉi tiu ĉapitro volas doni rapidan resumon de la fundamentoj de & UML ; . Memoru ke ĉi tiu ne estas ampleksa seminario pri UML sed tamen konciza enkonduko al UML kiu povas esti legata kiel UML kompendio . Se vi ŝatas lerni pli pri la Uniĝinta Modelad- Lingvo , aŭ ĝenerale pri softvar- analizo kaj - desegno , konsultu unu el la multaj libroj haveblaj pri la temo . Ekzistas ankaŭ multaj seminarioj en la Interreto kiujn vi povas preni kiel deirpunkto .

(src)="s4"> Unified Modelling Language ( UML ; ) er et diagrambaseret sprog eller notation til at specificere , visualisere og dokumentere modeller af objektorienteret programmel . & UML ; er ikke en udviklingsmetode , hvilket betyder at den ikke fortæller for dig hvad du skal gøre først og hvad du skal gøre derefter , eller hvordan du skal konstruere dit system , men den hjælper til at visualisere konstruktionen og kommunikere med andre . & UML ; styres af Object Management Group ( OMG ) , og er en industristandard for at beskrive modeller af programmel .
(trg)="s4"> La Uniĝinta Modelad- Lingvo ( UML ; ) estas skema lingvo aŭ notacio por specifi , bildigi kaj dokumenti modelojn de objekt- orientitaj softvar- sistemoj . & UML ; ne estas disvolviĝa metodo , tio signifas ke ĝi ne diktas kion fari unue kaj kion poste aŭ kiel desegni vian sistemon , sed ĝi helpas vin bildigi vian desegnon kaj komuniki ĝin al aliaj . & UML ; estas regata far la Objekt- Mastrumada Grupo ( OMG ) kaj estas la industria normo por grafike priskribi softvaron .

(src)="s5"> & UML ; er konstrueret for design af objektorienteret programmel , og har begrænset brug for andre programmeringsparadigmer .
(trg)="s5"> & UML ; estas konceptita por objekt- orientata softvar- desegnado kaj nur limigite alpikiĝas al aliaj programadaj paradigmoj .

(src)="s6"> & UML ; er opbygget af mange modelleringselementer som repræsenterer forskellige dele af programmelsystemet . UML- elementerne bruges til at oprette diagrammer , som repræsenterer en vis del , eller en synspunkt for systemet . Følgende slags diagrammer understøttes af & umbrello ; :
(trg)="s6"> & UML ; konsistas el multaj model- elementoj kiuj reprezentas la diversajn partojn de softvarsistemo . La & UML ; elementoj estas uzataj por krei diagramojn kiuj reprezentas certan parton aŭ vidpunkton de la sistemo . La sekvontaj specoj de diagramoj estas subtenataj per & umbrello ; :

(src)="s7"> Brugstilfælde- diagrammer viser aktører ( mennesker eller andre brugere af systemet ) , brugstilfælde ( scenarier når de bruger systemet ) , og deres forhold
(trg)="s7"> Uzkazdiagramoj montras aktorojn ( homojn aŭ aliajn uzantojn de la sistemo ) , uzokazojn ( la scenaroj kiam aktoroj uzas la sistemon ) , kaj iliajn interrilatojn

(src)="s8"> Klassediagrammer viser klasser , og forholdene mellem dem
(trg)="s8"> Klasdiagramoj montras klasojn kaj ties interrilatojn

(src)="s9"> Sekvensdiagrammer viser objekter og deres og en sekvens af metodekald de laver til andre objekter .
(trg)="s9"> Sinsekvodiagramoj montras objektojn kaj sinsekvon de metod- alvokoj kiujn ili faras ĉe aliaj objektoj .

(src)="s10"> Samarbejdsdiagrammer viser objekter og deres forhold , med betoning på objekter som deltager i udveksling af meddelelser
(trg)="s10"> Kunlabordiagramoj montras objektojn kaj ties interrilaton , emfazante la objektojn kiuj partoprenas en la interŝanĝo de mesaĝoj

(src)="s11"> Tilstandsdiagrammer viser tilstande , tilstandsændringer og begivenheder for et objekt eller en del af systemet
(trg)="s11"> Statodiagramoj montras statojn , statoŝanĝojn kaj eventojn en objekto aŭ en parto de la sistemo

(src)="s12"> Aktivitetsdiagrammer viser aktiviteter , tilstander og tilstandsændringer for objekter og begivenheder som sker i en del af systemet
(trg)="s12"> Aktivecdiagramoj montras aktivecojn kaj la ŝanĝoj de unu aktiveco al alia kune kun la eventoj okazantaj en iu parto de la sistemo