# cy/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s2"> Dim
(trg)="s2"> किछु नहि

# cy/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s36"> Bar Offer YchwanegolNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> बाइली अओजार पट्टीNAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> KD wrth KGyfieithuEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> kyfieithu@ dotmon. com
(trg)="s38"> sangeeta09@ gmail. com

# cy/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s6"> Bar Offer Ychwanegol
(trg)="s6"> बाइली अओजार पट्टी

# cy/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz


(src)="s7"> Ailosod
(trg)="s7"> रिसेट करू

(src)="s9"> Bar Offer Ychwanegol
(trg)="s9"> बाइली अओजार पट्टी

# cy/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Dim gwall
(trg)="s1"> कोनो त्रुटि नहि

(src)="s9"> Heb ei ganfod
(trg)="s9"> नहि भेटल

(src)="s13"> Gwall cystrawen
(trg)="s13"> वाक्यरचना त्रुटि

(src)="s30"> Dangos nodweddion
(trg)="s30"> विशेषता संपादन करू

(src)="s37"> Trosysgrifo
(trg)="s37"> एकरासँ उप्पर लिखू

(src)="s40"> URL annilys
(trg)="s40"> अवैध URL

(src)="s42"> Dangos nodweddion
(trg)="s42"> नोड मेटाबू

(src)="s50"> Chwyddo
(trg)="s50"> विस्तार

(src)="s52"> Datchwyddo
(trg)="s52"> उप्पर लपेटू

(src)="s54"> Dangos nodweddion
(trg)="s54"> मेटाबू ( D )

(src)="s70"> Enw
(trg)="s70"> नाम

(src)="s71"> Gwerth
(trg)="s71"> मान

(src)="s77"> Cuddio
(trg)="s77"> फाइल ( F )

(src)="s78"> & Rhestr
(trg)="s78"> सँपादित करू ( E )

(src)="s79"> Cuddio
(trg)="s79"> दृश्य ( V )

(src)="s80"> & Ewch
(trg)="s80"> जाउ ( G )

(src)="s81"> Bar Offer Ychwanegol
(trg)="s81"> मुख्य अओजार पट्टी

(src)="s86"> Bar Offer Ychwanegol
(trg)="s86"> बाइली अओजार पट्टी

# cy/messages/extragear-base/fsview.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/fsview.xml.gz


(src)="s1"> Enw
(trg)="s1"> नाम

(src)="s2"> Maint
(trg)="s2"> आकार

(src)="s5"> Newid Diwethaf
(trg)="s5"> अंतिम रूपांतरित

(src)="s6"> Perchennog
(trg)="s6"> मालिक

(src)="s7"> Gr? p
(trg)="s7"> समूह

(src)="s8"> Math Mime
(trg)="s8"> माइम प्रकार

(src)="s9"> Ewch I
(trg)="s9"> एकरामे जाउ

(src)="s12"> Cyfredoli
(trg)="s12"> ताजा करू

(src)="s17"> Modd Lliw
(trg)="s17"> रंग मोड

(src)="s19"> Dim
(trg)="s19"> किछु नहि

(src)="s20"> Dyfnder
(trg)="s20"> गहिराइ

(src)="s21"> FSView
(trg)="s21"> FSView

(src)="s23"> ( h ) 2002 , Josef Weidendorfer
(trg)="s23"> ( c ) 2003- 2005 , Josef Weidendorfer

(src)="s27"> Agor y porydd cymorth efo dogfenniaeth FSView@ action: inmenu File
(trg)="s27"> @ action: inmenu File

(src)="s28"> @ action: inmenu File
(trg)="s28"> @ action: inmenu File

(src)="s29"> @ action: inmenu Edit
(trg)="s29"> @ action: inmenu Edit

(src)="s30"> @ action: inmenu File
(trg)="s30"> @ action: inmenu File

(src)="s34"> ( h ) 2002 , Josef Weidendorfer
(trg)="s34"> ( c ) 2002 , Josef Weidendorfer

(src)="s37"> FSView
(trg)="s37"> दृश्य ( V )

(src)="s38"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s38"> मद्दति ( H) NAME OF TRANSLATORS

(src)="s39"> Peter Bradley drwy KGyfieithuEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s39"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s40"> kyfieithu@ dotmon. com
(trg)="s40"> sangeeta09@ gmail. com

(src)="s43"> Colofnau
(trg)="s43"> कालम

(src)="s44"> Rhesi
(trg)="s44"> पंक्ति

(src)="s46"> Y Gorau
(trg)="s46"> श्रेष्ठ

(src)="s56"> Arliwio
(trg)="s56"> छाया भए रहल अछि

(src)="s57"> Gweledol
(trg)="s57"> दृष्टिगोचर

(src)="s59"> Chwith Uchaf
(trg)="s59"> उप्पर बामाँ

(src)="s61"> De Uchaf
(trg)="s61"> उप्पर दहिन्ना

(src)="s62"> Chwith Gwaelod
(trg)="s62"> नीच्चाँ बम्माँ तरफ

(src)="s64"> De Gwaelod
(trg)="s64"> नीच्चाँ दहिन्ना

# cy/messages/extragear-base/imgalleryplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/imgalleryplugin.xml.gz


(src)="s3"> Creu
(trg)="s3"> बनाबू

(src)="s5"> Gwedd
(trg)="s5"> देखू

(src)="s16"> Plygyll
(trg)="s16"> फोल्डरसभ

(src)="s30"> Rhagolygon cryno
(trg)="s30"> लघु चित्र

(src)="s44"> KB
(trg)="s44"> KB

# cy/messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.xml.gz


(src)="s2"> Bar Offer YchwanegolNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s2"> बाइली अओजार पट्टीNAME OF TRANSLATORS

(src)="s3"> KD wrth KGyfieithuEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s3"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s4"> kyfieithu@ dotmon. com
(trg)="s4"> sangeeta09@ gmail. com

(src)="s5"> Gosodiadau HTML
(trg)="s5"> एचटीएमएल बिन्यास

(src)="s6"> JavaScript
(trg)="s6"> जावास्क्रिप्ट ( S )

(src)="s7"> & Java
(trg)="s7"> जावा ( J )

(src)="s8"> & Bisgedi
(trg)="s8"> कुकीज़ ( C )

# cy/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz


(src)="s1"> Chwaraewr Cyfryngau
(trg)="s1"> मीडिया- प्लेयर

(src)="s2"> Chwarae
(trg)="s2"> बजाउ

(src)="s3"> Seibio
(trg)="s3"> ठहरू

# cy/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz


(src)="s3"> & Mini- offer
(trg)="s3"> अओजार ( T )

(src)="s4"> Bar Offer Ychwanegol
(trg)="s4"> बाइली अओजार पट्टी

# cy/messages/extragear-base/rellinks.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/rellinks.xml.gz


(src)="s4"> I & Fyny
(trg)="s4"> उप्पर ( U )

(src)="s10"> & Nesaf
(trg)="s10"> आगाँ ( N )

(src)="s14"> & # 160 ; Chwilio
(trg)="s14"> खोज ( S )

(src)="s16"> Dogfen
(trg)="s16"> दस्तावेज

(src)="s22"> Adrannau
(trg)="s22"> विभाग

(src)="s32"> Mwy
(trg)="s32"> बेसी

(src)="s47"> & Pen
(trg)="s47"> अओजार ( T )

(src)="s48"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s48"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s49"> KD wrth KGyfieithuEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s49"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s50"> kyfieithu@ dotmon. com
(trg)="s50"> sangeeta09@ gmail. com

# cy/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz


(src)="s5"> Canfod ar y dudalen hon
(trg)="s5"> ई पृष्ठमे खोजू

# cy/messages/extragear-base/uachangerplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/uachangerplugin.xml.gz


(src)="s2"> Bar Offer YchwanegolNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s2"> बाइली अओजार पट्टीNAME OF TRANSLATORS

(src)="s3"> KD wrth KGyfieithuEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s3"> संगीता कुमारीEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s4"> kyfieithu@ dotmon. com
(trg)="s4"> sangeeta09@ gmail. com

(src)="s7"> Arall
(trg)="s7"> आन

(src)="s8"> Fersiwn % 1% 1 = browser name , % 2 = browser version ( e. g . Firefox , 2. 0 )
(trg)="s8"> संस्करण % 1% 1 = browser name , % 2 = browser version ( e. g . Firefox , 2. 0 )

(src)="s10"> Fersiwn % 1% 1 = browser name , % 2 = browser version , % 3 = platform ( e. g . Firefox , 2. 0 , Windows XP )
(trg)="s10"> संस्करण % 1% 1 = browser name , % 2 = browser version , % 3 = platform ( e. g . Firefox , 2. 0 , Windows XP )

(src)="s13"> Dynodiadau Rhagosod
(trg)="s13"> डिफाल्ट पहचान

(src)="s15"> Ffurfweddu ...
(trg)="s15"> कान्फिगर ...

# cy/messages/extragear-base/validatorsplugin.xml.gz
# mai/messages/extragear-base/validatorsplugin.xml.gz


(src)="s14"> % 1 is the error count string , % 2 the warning count string , % 3 the accessibility warning string
(trg)="s14"> % 1 is the error count string , % 2 the warning count string , % 3 the accessibility warning string

(src)="s15"> % 1 is the error count string , % 2 the warning count string
(trg)="s15"> % 1 is the error count string , % 2 the warning count string

(src)="s16"> % 1 is the HTML frame name , % 2 is the error count string , % 3 the warning count string , % 4 the accessibility warning string
(trg)="s16"> % 1 is the HTML frame name , % 2 is the error count string , % 3 the warning count string , % 4 the accessibility warning string

(src)="s17"> % 1 is the HTML frame name , % 2 is the error count string , % 3 the warning count string
(trg)="s17"> % 1 is the HTML frame name , % 2 is the error count string , % 3 the warning count string

(src)="s24"> Dilysu Cysylltau
(trg)="s24"> वैधीकरण

(src)="s33"> Bar Offer Ychwanegol
(trg)="s33"> बाइली अओजार पट्टी

(src)="s35"> URL :
(trg)="s35"> URL :

(src)="s42"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s42"> संदेशNAME OF TRANSLATORS