# csb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# uk/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
(src)="s1"> Nick nie je gróné
(trg)="s1"> Жодна композиція не відтворюється
(src)="s2"> Felënk wëdowiédzé dlô tegò titlaThe value is not known
(trg)="s2"> Немає інформації для цієї композиціїThe value is not known
(src)="s3"> Nieznóné
(trg)="s3"> Невідомо
(src)="s5"> ÒkropnyThe quality of music
(trg)="s5"> ЖахливаThe quality of music
(src)="s6"> LëchiThe quality of music
(trg)="s6"> ПоганаThe quality of music
(src)="s7"> Z biédą tolerowónyThe quality of music
(trg)="s7"> Ледь- ледь можна стерпітиThe quality of music
(src)="s8"> TolerowónyThe quality of music
(trg)="s8"> Можна стерпітиThe quality of music
(src)="s9"> W pòrządkùThe quality of music
(trg)="s9"> НічогенькаThe quality of music
(src)="s10"> DobriThe quality of music
(trg)="s10"> ДобраThe quality of music
(src)="s11"> Baro dobriThe quality of music
(trg)="s11"> Дуже добраThe quality of music
(src)="s12"> BëlnyThe quality of music
(trg)="s12"> ВідміннаThe quality of music
(src)="s13"> SnôżiThe quality of music
(trg)="s13"> ЧудоваThe quality of music
(src)="s14"> LubòtnyThe quality of music
(trg)="s14"> УлюбленаThe quality of music
(src)="s15"> Nieòbtaksowóné
(trg)="s15"> Без оцінки
(src)="s16"> Strëga ( % 1 )
(trg)="s16"> Потік ( % 1 )
(src)="s17"> % 1 - Zatrzëmóny % 2
(trg)="s17"> % 1 — зупинено % 2
(src)="s18"> Markerë zakùńczenia òdgrëwaniô
(trg)="s18"> Позначки завершення відтворення
(src)="s19"> Domëslné dinamiczné lëstë graniô
(trg)="s19"> Типовий динамічний список композицій
(src)="s20"> Nie mògã zapisac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s20"> Не вдається зберегти список композицій ( % 1 ) .
(src)="s21"> Nie mògã czëtac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s21"> Неможливо прочитати список композицій ( % 1 ) .
(src)="s22"> Ni mòże ùsôdzëc timczasowégò lopka bë zladowac lëstã graniô .
(trg)="s22"> Не вдалося створити тимчасовий файл для звантаження списку відтворення .
(src)="s23"> Ladowanié lëstë gróniô
(trg)="s23"> Звантаження віддаленого списку композицій
(src)="s24"> Lësta_ gróniô _ % 1
(trg)="s24"> Список_ композицій _ % 1
(src)="s26"> Wespółdzélonô mùzyka na % 1
(trg)="s26"> Спільний музичний ресурс у % 1
(src)="s27"> iPod ni òstôł zrëszony :
(trg)="s27"> iPod не було ініціалізовано :
(src)="s28"> Felëje zrëszeniô iPoda
(trg)="s28"> Спроба ініціалізації iPod зазнала невдачі
(src)="s30"> Zrëszëc iPoda ?
(trg)="s30"> Ініціалізувати iPod ?
(src)="s31"> & Zrëszë
(trg)="s31"> & Ініціалізувати
(src)="s32"> Ùstawi mòdel iPoda
(trg)="s32"> Встановити модель iPod
(src)="s33"> Mòdele iPoda
(trg)="s33"> Моделі iPod
(src)="s38"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s38"> iPod було успішно ініціалізовано .
(src)="s39"> iPod zajinicjalizowóny
(trg)="s39"> iPod ініціалізовано
(src)="s44"> Jinicjalizëjë iPoda
(trg)="s44"> Ініціалізувати iPod
(src)="s45"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s45"> iPod було ініціалізовано
(src)="s46"> Nie darzëło sã zajinicjalizowac iPoda
(trg)="s46"> Спроба ініціалізації iPod зазнала невдачі
(src)="s48"> Nalézë zùżëté title@ info
(trg)="s48"> Пошук композицій , яких немає на диску@ info
(src)="s51"> Ni mòże zsynchronizowac grafików z iPoda
(trg)="s51"> Не вдалося синхронізувати зображення з iPod
(src)="s52"> Graficzi zsynchronizowóné
(trg)="s52"> Зображення синхронізовано
(src)="s54"> Wëbiérzë zùżëté title do rëmniãcô
(trg)="s54"> Оберіть записи композицій , яких немає на диску , для вилучення
(src)="s55"> Zùżëté title
(trg)="s55"> Композиції , яких немає не диску
(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> Додавання композицій до бази даних iPod@ info
(src)="s57"> Title dodóné@ info
(trg)="s57"> Додано композиції , яких не було у базі даних@ info
(src)="s58"> Rëmniãcé lopków
(trg)="s58"> Вилучення файлівPodcasts on a media device
(src)="s59"> Podcastë
(trg)="s59"> Радіотрансляції на % 1
(src)="s60"> Ùrządzenie òdczëtu
(trg)="s60"> & Читати з пристрою
(src)="s61"> Kòlekcëjô Proxy
(trg)="s61"> Збірка на проксі- сервері
(src)="s62"> Ni mòże pòłączëc do ùrządzeniô MTP
(trg)="s62"> Не вдається з' єднатися з пристроєм MTP
(src)="s63"> Ni mòże kòpérowac titla z ùrządzeniô .
(trg)="s63"> Не вдалося скопіювати композицію з пристрою .
(src)="s64"> Niznóny artista
(trg)="s64"> Невідомий виконавець
(src)="s65"> Nieznóny albùm
(trg)="s65"> Невідомий альбом
(src)="s66"> Nieznony zort
(trg)="s66"> Невідомий жанр
(src)="s67"> Ni mòże rëmnąc elementu
(trg)="s67"> Не вдалось вилучити елемент
(src)="s68"> Rëmniãcé nie darzëło sã
(trg)="s68"> Помилка вилучення
(src)="s69"> Ni mògã zapisac lëstë graniô .
(trg)="s69"> Не вдалося зберегти список відтворення .
(src)="s76"> Przenoszenié titlów do ùrządzenia
(trg)="s76"> Перенесення композицій на пристрій
(src)="s78"> Sztëcczi co je chcesz skòpérowac są ju na tim ùrządzeniu !
(trg)="s78"> % 1 композицій вже вилучається з пристрою
(src)="s79"> Zmieni lëstã graniô
(trg)="s79"> Змінити список композицій
(src)="s80"> Wpiszë nowé miono dlô lëstë graniô :
(trg)="s80"> Введіть назву цього списку композицій :
(src)="s81"> Media
(trg)="s81"> Списки композицій пристроїв носіїв
(src)="s82"> & Rozłączë ùrządzenié
(trg)="s82"> & Роз' єднатися з пристроєм
(src)="s83"> Kòlekcëjô Nepomuk
(trg)="s83"> Збірка Nepomuk
(src)="s84"> Kòlekcëjô Nepomuk ( wòlné , Redland )
(trg)="s84"> Збірка Nepomuk ( повільна , Redland )
(src)="s85"> Nie pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s85"> Не показувати під різними виконавцями
(src)="s86"> Pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s86"> Показати під різними виконавцями
(src)="s87"> Môlowô kòlekcëjô
(trg)="s87"> Локальна збірка
(src)="s88"> Jimpòrtëjë lëstã graniô
(trg)="s88"> Імпортовані файли списків композиційFront cover of an album
(src)="s89"> z
(trg)="s89"> передня частина( Front ) Cover of an album
(src)="s90"> Wiedno( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> обкладинка( Large front ) Cover of an album
(src)="s92"> Òrganizëjë lopczi
(trg)="s92"> Організувати файли
(src)="s93"> ni mòże zrëszëc % 1
(trg)="s93"> Не вдалося створити каталог : % 1
(src)="s94"> Przenoszenié : % 1
(trg)="s94"> Перенесення : % 1
(src)="s95"> Żôl , le skanowanié kòlekcëji mùszi bëc òprzestóné . Za wiele felów òbczas skanownaiô .
(trg)="s95"> Вибачте , спроба сканування збірки завершилася невдало . Під час спроби сталося забагато помилок .
(src)="s96"> Szëkba kòlekcëji nie darzëła sã
(trg)="s96"> Помилка під час сканування збірки
(src)="s97"> Przeszukiwanié mùzyczi
(trg)="s97"> Сканування записів
(src)="s98"> Rozmajiti wëkònywaczë
(trg)="s98"> Різні виконавці
(src)="s99"> Strëga
(trg)="s99"> Потік
(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 - % 2
(src)="s101"> & Wëcygni
(trg)="s101"> Виштовхнути
(src)="s103"> Grôj Aùdio CD
(trg)="s103"> Аудіо КД
(src)="s108"> Nastawë Audio CD - Amarok
(trg)="s108"> Параметри звукового КД — Amarok
(src)="s109"> Amarok ni mógł nalezc wtëkaczów kòlekcëji. Mòże bëc , że Amarok òstôł zajinstalowónyz lëchim prefiksã ; proszã pòprawic swòją jinstalacëjã przez : $ cd / path/ to/ amarok/ source- code / $ su - c " make uninstall " $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 -- noincremental $ amarok Wicy wëdowiédzë mòże nalezc w lopkù README . Abë zwëskac wicy pòmòcë przëłączë sã do naji na # amarok na irc. freenode. net .
(trg)="s109"> Amarok не вдалося знайти жодних додатків збірок. Скоріше за все , Amarok встановлено у невідповідному місці — будь ласка , виправте цю ваду за допомогою команд : $ cd / шлях/ до/ вихідного/ коду/ amarok / $ su - c « make uninstall » $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & & su - c « make install » $ kbuildsycoca4 -- nonincremental $ amarok Докладнішу інформацію можна знайти у файлі README . Для подальшого супроводу зв’ яжіться з нами на каналі # amarok у irc. freenode. net .
(src)="s110"> & Jinstalëjë , lëstëjë , rëmôj apletë Amaroka
(trg)="s110"> Встановити , показати список або вилучити аплети Amarok
(src)="s111"> Menadżer apletów Amaroka
(trg)="s111"> Керування аплетами Amarok
(src)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(trg)="s112"> © Aaron Seigo , 2008 , © Leo Franchi , 2009
(src)="s113"> Aaron Seigo
(trg)="s113"> Aaron Seigo
(src)="s114"> Òridżinalny aùtor
(trg)="s114"> Автор програми
(src)="s115"> Leo Franchi
(trg)="s115"> Leo Franchi
(src)="s116"> Programista
(trg)="s116"> Розробник
(src)="s117"> Abë winstalowac abò rëmnąc dzejôj na apletach winstalowónëch dlô wszëtczich brëkòwników. Do not translate < path >
(trg)="s117"> Для встановлення і вилучення , працює з аплетами , встановленими для всіх користувачів. Do not translate < path >
(src)="s118"> Jinstalëjë apletë w < path > Do not translate < path >
(trg)="s118"> Встановити аплет до < path > Do not translate < path >
(src)="s119"> Aktualizëjë apletë w < path >
(trg)="s119"> Оновити аплет у < path >
(src)="s120"> Lësta zajinstalowónëch apletówDo not translate < name >
(trg)="s120"> Показати список встановлених аплетівDo not translate < name >
(src)="s121"> Rëmô aplet zwóny < name >
(trg)="s121"> Вилучити аплет з назвою < name >
(src)="s122"> Bezwzglądnô stegna do spòdla paczétu . Jeżlë nie mdze wpisónô , standardowé katalodżi dlô ti KDE sesëji bãdą przeszëkóne .
(trg)="s122"> Абсолютний шлях до кореня пакунків . Якщо його не вказано , для пошуку буде використано стандартні каталоги даних цього сеансу KDE .
(src)="s123"> Ùdało rëmniato % 1
(trg)="s123"> % 1 успішно вилучено
(src)="s124"> Rëmniãcé % 1 nie darzëło sã .
(trg)="s124"> Спроба вилучення % 1 зазнала невдачі .
(src)="s125"> Wtëkôcz % 1 nie je zajinstalowóny .
(trg)="s125"> Додаток % 1 не встановлено .
(src)="s126"> Zajinstalowóno % 1
(trg)="s126"> % 1 успішно встановлено
(src)="s127"> Jinstalacëjô % 1 nie darzëła sã. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> Спроба встановлення % 1 зазнала невдачі. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(src)="s128"> Jednô òptacëjô z instalacëji , jakno rëmniãcé , zaktualnienié abò wëskrzënienié je żądóné .
(trg)="s128"> Слід вказати одну з дій : встановити , вилучити або показати список .