# csb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# sl/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
(src)="s1"> Nick nie je gróné
(trg)="s1"> Ne predvaja se nobena skladba
(src)="s2"> Felënk wëdowiédzé dlô tegò titlaThe value is not known
(trg)="s2"> Za to skladbo ni na voljo nobenega podatkaThe value is not known
(src)="s3"> Nieznóné
(trg)="s3"> Neznano
(src)="s5"> ÒkropnyThe quality of music
(trg)="s5"> ObupnoThe quality of music
(src)="s6"> LëchiThe quality of music
(trg)="s6"> SlaboThe quality of music
(src)="s7"> Z biédą tolerowónyThe quality of music
(trg)="s7"> Komaj znosnoThe quality of music
(src)="s8"> TolerowónyThe quality of music
(trg)="s8"> ZnosnoThe quality of music
(src)="s9"> W pòrządkùThe quality of music
(trg)="s9"> V reduThe quality of music
(src)="s10"> DobriThe quality of music
(trg)="s10"> DobroThe quality of music
(src)="s11"> Baro dobriThe quality of music
(trg)="s11"> Zelo dobroThe quality of music
(src)="s12"> BëlnyThe quality of music
(trg)="s12"> OdličnoThe quality of music
(src)="s13"> SnôżiThe quality of music
(trg)="s13"> NavdušujočeThe quality of music
(src)="s14"> LubòtnyThe quality of music
(trg)="s14"> PriljubljenoThe quality of music
(src)="s15"> Nieòbtaksowóné
(trg)="s15"> Neocenjeno
(src)="s16"> Strëga ( % 1 )
(trg)="s16"> Tok ( % 1 )
(src)="s17"> % 1 - Zatrzëmóny % 2
(trg)="s17"> % 1 - ustavljena % 2
(src)="s18"> Markerë zakùńczenia òdgrëwaniô
(trg)="s18"> Oznake konca predvajanja
(src)="s19"> Domëslné dinamiczné lëstë graniô
(trg)="s19"> Privzeti dinamični predvajalni seznam
(src)="s20"> Nie mògã zapisac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s20"> Ni moč zapisati predvajalnega seznama ( % 1 ) .
(src)="s21"> Nie mògã czëtac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s21"> Ni moč prebrati predvajalnega seznama ( % 1 ) .
(src)="s22"> Ni mòże ùsôdzëc timczasowégò lopka bë zladowac lëstã graniô .
(trg)="s22"> Ni bilo moč ustvariti začasne datoteke za prejem predvajalnega seznama .
(src)="s23"> Ladowanié lëstë gróniô
(trg)="s23"> Prejemanje oddaljenega predvajalnega seznama
(src)="s24"> Lësta_ gróniô _ % 1
(trg)="s24"> Predvajalni_ seznam _ % 1
(src)="s26"> Wespółdzélonô mùzyka na % 1
(trg)="s26"> Glasba v souporabi na % 1
(src)="s27"> iPod ni òstôł zrëszony :
(trg)="s27"> iPod ni bil inicializiran :
(src)="s28"> Felëje zrëszeniô iPoda
(trg)="s28"> Inicializacija iPoda ni uspela
(src)="s30"> Zrëszëc iPoda ?
(trg)="s30"> Ali inicializiram iPod ?
(src)="s31"> & Zrëszë
(trg)="s31"> & Inicializiraj
(src)="s32"> Ùstawi mòdel iPoda
(trg)="s32"> Nastavite model iPoda
(src)="s33"> Mòdele iPoda
(trg)="s33"> Modeli iPoda
(src)="s38"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s38"> iPod je bil uspešno inicializiran .
(src)="s39"> iPod zajinicjalizowóny
(trg)="s39"> iPod inicializiran
(src)="s44"> Jinicjalizëjë iPoda
(trg)="s44"> Inicializiraj iPod
(src)="s45"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s45"> iPod je bil inicializiran
(src)="s46"> Nie darzëło sã zajinicjalizowac iPoda
(trg)="s46"> iPoda ni bilo moč inicializirati
(src)="s48"> Nalézë zùżëté title@ info
(trg)="s48"> Najdi zastarele skladbe@ info
(src)="s51"> Ni mòże zsynchronizowac grafików z iPoda
(trg)="s51"> Ni bilo moč uskladiti ovitkov z iPodom
(src)="s52"> Graficzi zsynchronizowóné
(trg)="s52"> Ovitki so usklajeni
(src)="s54"> Wëbiérzë zùżëté title do rëmniãcô
(trg)="s54"> Izberite zastarele skladbe , ki bodo izbrisane
(src)="s55"> Zùżëté title
(trg)="s55"> Zastarele skladbe
(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> Dodajanje osirotelih skladb v podatkovno zbirko iPoda@ info
(src)="s57"> Title dodóné@ info
(trg)="s57"> Osirotele skladbe dodane@ info
(src)="s58"> Rëmniãcé lopków
(trg)="s58"> Zbriši datoteke
(src)="s59"> Podcastë
(trg)="s59"> Podcasti
(src)="s60"> Ùrządzenie òdczëtu
(trg)="s60"> & Preberi napravo
(src)="s61"> Kòlekcëjô Proxy
(trg)="s61"> Posredna zbirka
(src)="s62"> Ni mòże pòłączëc do ùrządzeniô MTP
(trg)="s62"> Ni se moč povezati z napravo MTP
(src)="s63"> Ni mòże kòpérowac titla z ùrządzeniô .
(trg)="s63"> Ni moč skopirati skladbe z naprave .
(src)="s64"> Niznóny artista
(trg)="s64"> Neznan izvajalec
(src)="s65"> Nieznóny albùm
(trg)="s65"> Neznan album
(src)="s66"> Nieznony zort
(trg)="s66"> Neznana zvrst
(src)="s67"> Ni mòże rëmnąc elementu
(trg)="s67"> Ni moč zbrisati predmeta
(src)="s68"> Rëmniãcé nie darzëło sã
(trg)="s68"> Brisanje ni uspelo
(src)="s69"> Ni mògã zapisac lëstë graniô .
(trg)="s69"> Predvajalnega seznama ni bilo moč shraniti .
(src)="s76"> Przenoszenié titlów do ùrządzenia
(trg)="s76"> Prenašanje skladb na napravo
(src)="s78"> Sztëcczi co je chcesz skòpérowac są ju na tim ùrządzeniu !
(trg)="s78"> % 1 skladb se že briše z naprave .
(src)="s79"> Zmieni lëstã graniô
(trg)="s79"> Spremeni predvajalni seznam
(src)="s80"> Wpiszë nowé miono dlô lëstë graniô :
(trg)="s80"> Vnesite novo ime za predvajalni seznam :
(src)="s81"> Media
(trg)="s81"> Predvajalni seznami na večpredstavnostni napravi
(src)="s82"> & Rozłączë ùrządzenié
(trg)="s82"> & Prekini povezavo z napravo
(src)="s83"> Kòlekcëjô Nepomuk
(trg)="s83"> Zbirka Nepomuk
(src)="s84"> Kòlekcëjô Nepomuk ( wòlné , Redland )
(trg)="s84"> Zbirka Nepomuk ( počasno , Redland )
(src)="s85"> Nie pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s85"> Ne prikaži pod » Več izvajalcev «
(src)="s86"> Pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s86"> Prikaži pod » Več izvajalcev «
(src)="s87"> Môlowô kòlekcëjô
(trg)="s87"> Krajevna zbirka
(src)="s88"> Jimpòrtëjë lëstã graniô
(trg)="s88"> Uvožene datoteke s predvajalnim seznamom
(src)="s89"> z
(trg)="s89"> od
(src)="s90"> Wiedno( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> Neskončno( Large front ) Cover of an album
(src)="s92"> Òrganizëjë lopczi
(trg)="s92"> Organiziraj datoteke
(src)="s93"> ni mòże zrëszëc % 1
(trg)="s93"> Ni bilo moč ustvariti mape : % 1
(src)="s94"> Przenoszenié : % 1
(trg)="s94"> Prenašanje : % 1
(src)="s95"> Żôl , le skanowanié kòlekcëji mùszi bëc òprzestóné . Za wiele felów òbczas skanownaiô .
(trg)="s95"> Oprostite , pregledovanje zbirke je bilo potrebno prekiniti . Med pregledovanjem je prišlo do preveč napak .
(src)="s96"> Szëkba kòlekcëji nie darzëła sã
(trg)="s96"> Napaka pregledovanja zbirke
(src)="s97"> Przeszukiwanié mùzyczi
(trg)="s97"> Pregledovanje glasbe
(src)="s98"> Rozmajiti wëkònywaczë
(trg)="s98"> Več izvajalcev
(src)="s99"> Strëga
(trg)="s99"> Tok
(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 - % 2
(src)="s101"> & Wëcygni
(trg)="s101"> & Izvrzi
(src)="s103"> Grôj Aùdio CD
(trg)="s103"> Glasbeni CD
(src)="s108"> Nastawë Audio CD - Amarok
(trg)="s108"> Nastavitve za glasbene CD- je - Amarok
(src)="s109"> Amarok ni mógł nalezc wtëkaczów kòlekcëji. Mòże bëc , że Amarok òstôł zajinstalowónyz lëchim prefiksã ; proszã pòprawic swòją jinstalacëjã przez : $ cd / path/ to/ amarok/ source- code / $ su - c " make uninstall " $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 -- noincremental $ amarok Wicy wëdowiédzë mòże nalezc w lopkù README . Abë zwëskac wicy pòmòcë przëłączë sã do naji na # amarok na irc. freenode. net .
(trg)="s109"> Amarok ni našel nobenega vstavka za zbirke . Morda je napačno nameščen . Da popravite namestitev , v konzoli uporabite sledeče ukaze : $ cd / pot/ do/ amarok/ izvorne- kode / $ su - c " make uninstall " $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 -- noincremental $ amarok Dodatne informacije lahko najdete v datoteki README . Za nadaljno pomoč se nam pridružite na IRC kanalu # amarok na strežniku irc. freenode. net .
(src)="s110"> & Jinstalëjë , lëstëjë , rëmôj apletë Amaroka
(trg)="s110"> Nameščajte , odstranjujte in izpišite seznam gradnikov za Amarok
(src)="s111"> Menadżer apletów Amaroka
(trg)="s111"> Upravljalnik gradnikov za Amarok
(src)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(trg)="s112"> © 2008 , Aaron Seigo , © 2009 , Leo franchi
(src)="s113"> Aaron Seigo
(trg)="s113"> Aaron Seigo
(src)="s114"> Òridżinalny aùtor
(trg)="s114"> Prvotni avtor
(src)="s115"> Leo Franchi
(trg)="s115"> Leo Franchi
(src)="s116"> Programista
(trg)="s116"> Razvijalec
(src)="s117"> Abë winstalowac abò rëmnąc dzejôj na apletach winstalowónëch dlô wszëtczich brëkòwników. Do not translate < path >
(trg)="s117"> Za nameščanje in odstranjevanje , dela na gradnikih , nameščenih za vse uporabnike. Do not translate < path >
(src)="s118"> Jinstalëjë apletë w < path > Do not translate < path >
(trg)="s118"> Namesti gradnik v < pot > Do not translate < path >
(src)="s119"> Aktualizëjë apletë w < path >
(trg)="s119"> Nadgradi gradnik v < pot >
(src)="s120"> Lësta zajinstalowónëch apletówDo not translate < name >
(trg)="s120"> Prikaži seznam nameščenih gradnikovDo not translate < name >
(src)="s121"> Rëmô aplet zwóny < name >
(trg)="s121"> Odstrani gradnik imenovan < ime >
(src)="s122"> Bezwzglądnô stegna do spòdla paczétu . Jeżlë nie mdze wpisónô , standardowé katalodżi dlô ti KDE sesëji bãdą przeszëkóne .
(trg)="s122"> Absolutna pot do vrhnje mape paketa . Če ni podana , bodo preiskane običajne podatkovne mape za to sejo .
(src)="s123"> Ùdało rëmniato % 1
(trg)="s123"> % 1 je bil uspešno odstranjen .
(src)="s124"> Rëmniãcé % 1 nie darzëło sã .
(trg)="s124"> Odstranitev % 1 ni bila uspešna .
(src)="s125"> Wtëkôcz % 1 nie je zajinstalowóny .
(trg)="s125"> Vstavek % 1 ni nameščen .
(src)="s126"> Zajinstalowóno % 1
(trg)="s126"> % 1 je bil uspešno nameščen .
(src)="s127"> Jinstalacëjô % 1 nie darzëła sã. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> Namestitev % 1 ni uspela. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(src)="s128"> Jednô òptacëjô z instalacëji , jakno rëmniãcé , zaktualnienié abò wëskrzënienié je żądóné .
(trg)="s128"> Zahtevano je eno dejanje izmed install , remove , upgrade ali list .