# csb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# ru/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s1"> Nick nie je gróné
(trg)="s1"> Воспроизведение остановлено

(src)="s2"> Felënk wëdowiédzé dlô tegò titlaThe value is not known
(trg)="s2"> Нет информации о дорожкеThe value is not known

(src)="s3"> Nieznóné
(trg)="s3"> Неизвестно

(src)="s5"> ÒkropnyThe quality of music
(trg)="s5"> УжасноThe quality of music

(src)="s6"> LëchiThe quality of music
(trg)="s6"> ПлохоThe quality of music

(src)="s7"> Z biédą tolerowónyThe quality of music
(trg)="s7"> Еле терпимоThe quality of music

(src)="s8"> TolerowónyThe quality of music
(trg)="s8"> ТерпимоThe quality of music

(src)="s9"> W pòrządkùThe quality of music
(trg)="s9"> НормальноThe quality of music

(src)="s10"> DobriThe quality of music
(trg)="s10"> ХорошоThe quality of music

(src)="s11"> Baro dobriThe quality of music
(trg)="s11"> Очень хорошоThe quality of music

(src)="s12"> BëlnyThe quality of music
(trg)="s12"> ВеликолепноThe quality of music

(src)="s13"> SnôżiThe quality of music
(trg)="s13"> ПотрясающеThe quality of music

(src)="s14"> LubòtnyThe quality of music
(trg)="s14"> ИзбранноеThe quality of music

(src)="s15"> Nieòbtaksowóné
(trg)="s15"> Нет оценки

(src)="s16"> Strëga ( % 1 )
(trg)="s16"> Поток ( % 1 )

(src)="s17"> % 1 - Zatrzëmóny % 2
(trg)="s17"> % 1 - Остановлено % 2

(src)="s18"> Markerë zakùńczenia òdgrëwaniô
(trg)="s18"> Отметки прерванного воспроизведения

(src)="s19"> Domëslné dinamiczné lëstë graniô
(trg)="s19"> Динамический список воспроизведения по умолчанию

(src)="s20"> Nie mògã zapisac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s20"> Невозможно записать список воспроизведения ( % 1 ) .

(src)="s21"> Nie mògã czëtac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s21"> Невозможно прочитать список воспроизведения ( % 1 ) .

(src)="s22"> Ni mòże ùsôdzëc timczasowégò lopka bë zladowac lëstã graniô .
(trg)="s22"> Не удалось создать временный файл для загрузки списка воспроизведения .

(src)="s23"> Ladowanié lëstë gróniô
(trg)="s23"> Загрузка удалённого списка воспроизведения

(src)="s24"> Lësta_ gróniô _ % 1
(trg)="s24"> Список_ воспроизведения _ % 1

(src)="s26"> Wespółdzélonô mùzyka na % 1
(trg)="s26"> Общая музыка в % 1

(src)="s27"> iPod ni òstôł zrëszony :
(trg)="s27"> Инициализация iPod не выполнена :

(src)="s28"> Felëje zrëszeniô iPoda
(trg)="s28"> Ошибка инициализации iPod

(src)="s30"> Zrëszëc iPoda ?
(trg)="s30"> Инициализировать iPod ?

(src)="s31"> & Zrëszë
(trg)="s31"> & Инициализировать

(src)="s32"> Ùstawi mòdel iPoda
(trg)="s32"> Указать модель iPod

(src)="s33"> Mòdele iPoda
(trg)="s33"> Модели iPod

(src)="s38"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s38"> iPod был успешно инициализирован .

(src)="s39"> iPod zajinicjalizowóny
(trg)="s39"> iPod инициализирован

(src)="s44"> Jinicjalizëjë iPoda
(trg)="s44"> Инициализировать iPod

(src)="s45"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s45"> iPod был инициализирован

(src)="s46"> Nie darzëło sã zajinicjalizowac iPoda
(trg)="s46"> iPod не был инициализирован

(src)="s48"> Nalézë zùżëté title@ info
(trg)="s48"> Избранные дорожки@ info

(src)="s51"> Ni mòże zsynchronizowac grafików z iPoda
(trg)="s51"> Не удалось синхронизировать обложки с iPod

(src)="s52"> Graficzi zsynchronizowóné
(trg)="s52"> Обложки синхронизированы

(src)="s54"> Wëbiérzë zùżëté title do rëmniãcô
(trg)="s54"> Выбранные дорожки

(src)="s55"> Zùżëté title
(trg)="s55"> Выбранные дорожки

(src)="s57"> Title dodóné@ info
(trg)="s57"> Дорожки добавлены@ info

(src)="s58"> Rëmniãcé lopków
(trg)="s58"> Удалить файлыPodcasts on a media device

(src)="s59"> Podcastë
(trg)="s59"> Подкасты на % 1

(src)="s60"> Ùrządzenie òdczëtu
(trg)="s60"> & Прочитать устройство

(src)="s61"> Kòlekcëjô Proxy
(trg)="s61"> Прокси коллекции

(src)="s62"> Ni mòże pòłączëc do ùrządzeniô MTP
(trg)="s62"> Не удалось соединиться с MTP- устройством

(src)="s63"> Ni mòże kòpérowac titla z ùrządzeniô .
(trg)="s63"> Невозможно скопировать дорожку с устройства .

(src)="s64"> Niznóny artista
(trg)="s64"> Неизвестный исполнитель

(src)="s65"> Nieznóny albùm
(trg)="s65"> Неизвестный альбом

(src)="s66"> Nieznony zort
(trg)="s66"> Неизвестный жанр

(src)="s67"> Ni mòże rëmnąc elementu
(trg)="s67"> Не удаётся удалить дорожку

(src)="s68"> Rëmniãcé nie darzëło sã
(trg)="s68"> Ошибка при удалении

(src)="s69"> Ni mògã zapisac lëstë graniô .
(trg)="s69"> Невозможно сохранить список воспроизведения .

(src)="s76"> Przenoszenié titlów do ùrządzenia
(trg)="s76"> Передача дорожек на устройство

(src)="s79"> Zmieni lëstã graniô
(trg)="s79"> Изменить список воспроизведения

(src)="s80"> Wpiszë nowé miono dlô lëstë graniô :
(trg)="s80"> Введите новое название списка :

(src)="s81"> Media
(trg)="s81"> Списки воспроизведения переносного устройства

(src)="s82"> & Rozłączë ùrządzenié
(trg)="s82"> & Отключить устройство

(src)="s83"> Kòlekcëjô Nepomuk
(trg)="s83"> Коллекция Nepomuk

(src)="s84"> Kòlekcëjô Nepomuk ( wòlné , Redland )
(trg)="s84"> Коллекция Nepomuk ( медленно , Redland )

(src)="s85"> Nie pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s85"> Не показывать в категории « Различные исполнители »

(src)="s86"> Pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s86"> Показывать в категории « Различные исполнители »

(src)="s87"> Môlowô kòlekcëjô
(trg)="s87"> Локальная коллекция

(src)="s88"> Jimpòrtëjë lëstã graniô
(trg)="s88"> Импортированные файлы списков воспроизведения

(src)="s89"> z
(trg)="s89"> от

(src)="s90"> Wiedno( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> Всегда( Large front ) Cover of an album

(src)="s92"> Òrganizëjë lopczi
(trg)="s92"> Организация файлов

(src)="s93"> ni mòże zrëszëc % 1
(trg)="s93"> Не удалось создать каталог : % 1

(src)="s94"> Przenoszenié : % 1
(trg)="s94"> Передача : % 1

(src)="s95"> Żôl , le skanowanié kòlekcëji mùszi bëc òprzestóné . Za wiele felów òbczas skanownaiô .
(trg)="s95"> Сканирование коллекции прервано Во время сканирования было обнаружено слишком много ошибок

(src)="s96"> Szëkba kòlekcëji nie darzëła sã
(trg)="s96"> Во время сканирования коллекции произошла ошибка

(src)="s97"> Przeszukiwanié mùzyczi
(trg)="s97"> Идёт сканирование

(src)="s98"> Rozmajiti wëkònywaczë
(trg)="s98"> Различные исполнители

(src)="s99"> Strëga
(trg)="s99"> Поток

(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 - % 2

(src)="s101"> & Wëcygni
(trg)="s101"> & Извлечь

(src)="s103"> Grôj Aùdio CD
(trg)="s103"> Audio CD

(src)="s108"> Nastawë Audio CD - Amarok
(trg)="s108"> Параметры Audio CD - Amarok

(src)="s109"> Amarok ni mógł nalezc wtëkaczów kòlekcëji. Mòże bëc , że Amarok òstôł zajinstalowónyz lëchim prefiksã ; proszã pòprawic swòją jinstalacëjã przez : $ cd / path/ to/ amarok/ source- code / $ su - c " make uninstall " $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 -- noincremental $ amarok Wicy wëdowiédzë mòże nalezc w lopkù README . Abë zwëskac wicy pòmòcë przëłączë sã do naji na # amarok na irc. freenode. net .
(trg)="s109"> Невозможно найти какие- либо модули коллекции . В данный момент идёт обновления базы конфигурации KDE . Подождите пару минут , затем перезапустите Amarok Если это не помогло , то возможно , что Amarok был установлен с неверным префиксом , переустановите Amarok , используя : $ cd / путь/ к/ исходному/ коду/ amarok / $ su - c " make uninstall " $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 -- noincremental $ amarok Дополнительные сведения содержатся в файле README . Также можно зайти на канал IRC # amarok в irc. freenode. net .

(src)="s110"> & Jinstalëjë , lëstëjë , rëmôj apletë Amaroka
(trg)="s110"> Список аплетов Amarok , установка и удаление

(src)="s111"> Menadżer apletów Amaroka
(trg)="s111"> Управление аплетами

(src)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(trg)="s112"> © 2008 , Aaron Seigo , © 2009 , Leo franchi

(src)="s113"> Aaron Seigo
(trg)="s113"> Aaron Seigo

(src)="s114"> Òridżinalny aùtor
(trg)="s114"> Автор программы

(src)="s115"> Leo Franchi
(trg)="s115"> Leo Franchi

(src)="s116"> Programista
(trg)="s116"> Разработчик

(src)="s117"> Abë winstalowac abò rëmnąc dzejôj na apletach winstalowónëch dlô wszëtczich brëkòwników. Do not translate < path >
(trg)="s117"> Установка , просмотр и удаление аплетов для всех пользователей. Do not translate < path >

(src)="s118"> Jinstalëjë apletë w < path > Do not translate < path >
(trg)="s118"> Установить аплет в < path > Do not translate < path >

(src)="s119"> Aktualizëjë apletë w < path >
(trg)="s119"> Обновить аплет в < path >

(src)="s120"> Lësta zajinstalowónëch apletówDo not translate < name >
(trg)="s120"> Список установленных аплетовDo not translate < name >

(src)="s121"> Rëmô aplet zwóny < name >
(trg)="s121"> Удалить установленный аплет < name >

(src)="s122"> Bezwzglądnô stegna do spòdla paczétu . Jeżlë nie mdze wpisónô , standardowé katalodżi dlô ti KDE sesëji bãdą przeszëkóne .
(trg)="s122"> Путь к коревому каталогу установленных аплетов . Если не указан , будет использован стандартный каталог данных KDE .

(src)="s123"> Ùdało rëmniato % 1
(trg)="s123"> Аплет % 1 успешно удалён

(src)="s124"> Rëmniãcé % 1 nie darzëło sã .
(trg)="s124"> Ошибка удаления аплета % 1

(src)="s125"> Wtëkôcz % 1 nie je zajinstalowóny .
(trg)="s125"> Модуль % 1 не установлено .

(src)="s126"> Zajinstalowóno % 1
(trg)="s126"> % 1 успешно установлен

(src)="s127"> Jinstalacëjô % 1 nie darzëła sã. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> Ошибка установки % 1. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list

(src)="s128"> Jednô òptacëjô z instalacëji , jakno rëmniãcé , zaktualnienié abò wëskrzënienié je żądóné .
(trg)="s128"> Необходимо указать одну из команд install , remove , upgrade или list

(src)="s129"> Ni mòże wëdostac wëdowiédzë z Youtube : % 1
(trg)="s129"> Не удалось получить сведения с Youtube : % 1

(src)="s130"> Ni mòże wëdostaw wëdowiédzë z Dailymotion : % 1
(trg)="s130"> Не удалось получить сведения с Dailymotion : % 1