# csb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# nn/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s1"> Nick nie je gróné
(trg)="s1"> Ingen spor spelar

(src)="s2"> Felënk wëdowiédzé dlô tegò titlaThe value is not known
(trg)="s2"> Det finst ikkje nokon tilgjengeleg informasjon for dette sporetThe value is not known

(src)="s3"> Nieznóné
(trg)="s3"> Ukjend

(src)="s5"> ÒkropnyThe quality of music
(trg)="s5"> ForferdelegThe quality of music

(src)="s6"> LëchiThe quality of music
(trg)="s6"> DårlegThe quality of music

(src)="s7"> Z biédą tolerowónyThe quality of music
(trg)="s7"> Knapt tålelegThe quality of music

(src)="s8"> TolerowónyThe quality of music
(trg)="s8"> TålelegThe quality of music

(src)="s9"> W pòrządkùThe quality of music
(trg)="s9"> OKThe quality of music

(src)="s10"> DobriThe quality of music
(trg)="s10"> BraThe quality of music

(src)="s11"> Baro dobriThe quality of music
(trg)="s11"> Veldig braThe quality of music

(src)="s12"> BëlnyThe quality of music
(trg)="s12"> UtmerkaThe quality of music

(src)="s13"> SnôżiThe quality of music
(trg)="s13"> FantastiskThe quality of music

(src)="s14"> LubòtnyThe quality of music
(trg)="s14"> FavorittThe quality of music

(src)="s15"> Nieòbtaksowóné
(trg)="s15"> Utan karakter

(src)="s16"> Strëga ( % 1 )
(trg)="s16"> Straum ( % 1 )

(src)="s19"> Domëslné dinamiczné lëstë graniô
(trg)="s19"> Standard dynamiske speleliste

(src)="s20"> Nie mògã zapisac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s20"> Klarte ikkje lagra speleliste ( % 1 ) .

(src)="s21"> Nie mògã czëtac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s21"> Klarte ikkje lesa speleliste ( % 1 ) .

(src)="s24"> Lësta_ gróniô _ % 1
(trg)="s24"> Speleliste _ % 1

(src)="s30"> Zrëszëc iPoda ?
(trg)="s30"> Klargjera iPod ?

(src)="s31"> & Zrëszë
(trg)="s31"> & Klargjer

(src)="s32"> Ùstawi mòdel iPoda
(trg)="s32"> Vel iPod- modell

(src)="s48"> Nalézë zùżëté title@ info
(trg)="s48"> @ info

(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> @ info

(src)="s57"> Title dodóné@ info
(trg)="s57"> @ info

(src)="s58"> Rëmniãcé lopków
(trg)="s58"> Podcasts on a media device

(src)="s62"> Ni mòże pòłączëc do ùrządzeniô MTP
(trg)="s62"> Klarte ikkje kopla til MTP- eining

(src)="s63"> Ni mòże kòpérowac titla z ùrządzeniô .
(trg)="s63"> Klarte ikkje kopiera spor frå eining .

(src)="s64"> Niznóny artista
(trg)="s64"> Ukjend artist

(src)="s65"> Nieznóny albùm
(trg)="s65"> Ukjent album

(src)="s66"> Nieznony zort
(trg)="s66"> Ukjend sjanger

(src)="s67"> Ni mòże rëmnąc elementu
(trg)="s67"> Klarte ikkje sletta element

(src)="s68"> Rëmniãcé nie darzëło sã
(trg)="s68"> Feil ved sletting

(src)="s69"> Ni mògã zapisac lëstë graniô .
(trg)="s69"> Klarte ikkje lagra speleliste .

(src)="s83"> Kòlekcëjô Nepomuk
(trg)="s83"> Nepomuk- samling

(src)="s84"> Kòlekcëjô Nepomuk ( wòlné , Redland )
(trg)="s84"> Nepomuk- samling ( sein , Redland )

(src)="s85"> Nie pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s85"> Vis ikkje under « Ymse artistar »

(src)="s86"> Pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s86"> Vis under « Ymse artistar »

(src)="s87"> Môlowô kòlekcëjô
(trg)="s87"> Lokal samling

(src)="s88"> Jimpòrtëjë lëstã graniô
(trg)="s88"> Front cover of an album

(src)="s89"> z
(trg)="s89"> ( Front ) Cover of an album

(src)="s90"> Wiedno( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> ( Large front ) Cover of an album

(src)="s92"> Òrganizëjë lopczi
(trg)="s92"> Organiser filer

(src)="s94"> Przenoszenié : % 1
(trg)="s94"> Overfører : % 1

(src)="s95"> Żôl , le skanowanié kòlekcëji mùszi bëc òprzestóné . Za wiele felów òbczas skanownaiô .
(trg)="s95"> Samlingssøket måtte dessverre avbrytast . Det oppstod for mange feil under søket .

(src)="s96"> Szëkba kòlekcëji nie darzëła sã
(trg)="s96"> Feil ved samlingssøk

(src)="s97"> Przeszukiwanié mùzyczi
(trg)="s97"> Søkjer gjennom musikk

(src)="s98"> Rozmajiti wëkònywaczë
(trg)="s98"> Ymse artistar

(src)="s99"> Strëga
(trg)="s99"> Straum

(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 – % 2

(src)="s113"> Aaron Seigo
(trg)="s113"> Aaron Seigo

(src)="s114"> Òridżinalny aùtor
(trg)="s114"> Opphavsperson

(src)="s115"> Leo Franchi
(trg)="s115"> Leo Franchi

(src)="s117"> Abë winstalowac abò rëmnąc dzejôj na apletach winstalowónëch dlô wszëtczich brëkòwników. Do not translate < path >
(trg)="s117"> Do not translate < path >

(src)="s118"> Jinstalëjë apletë w < path > Do not translate < path >
(trg)="s118"> Do not translate < path >

(src)="s120"> Lësta zajinstalowónëch apletówDo not translate < name >
(trg)="s120"> Do not translate < name >

(src)="s127"> Jinstalacëjô % 1 nie darzëła sã. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list

(src)="s132"> Slédno dodóné albùmë
(trg)="s132"> Nye album

(src)="s133"> Albùmë artistë % 1
(trg)="s133"> Album av % 1

(src)="s137"> Ni ma nalazłi wedowiédzë ...
(trg)="s137"> Fann ingen informasjon & # 160 ; …

(src)="s138"> Ni mòże wëdostaw wëdowiédzë z Wikipediji : % 1
(trg)="s138"> Klarte ikkje henta Wikipedia- informasjon : % 1

(src)="s139"> Jine jãzëczi Wikipediji :
(trg)="s139"> Wikipedia på andre språk :

(src)="s157"> Rëmôj aplet
(trg)="s157"> Fjern element

(src)="s158"> Kònfigùrëjë apletë ...
(trg)="s158"> Set opp element & # 160 ; …

(src)="s159"> Dodôj apletë ...
(trg)="s159"> Legg til element & # 160 ; …

(src)="s160"> Dodôj aplet ...
(trg)="s160"> Legg til element & # 160 ; …

(src)="s163"> Ùstawë
(trg)="s163"> Innstillingar

(src)="s169"> & Régùjë
(trg)="s169"> & Legg i kø

(src)="s178"> Nie są nalazłé tekstë dlô tegò sztëczkaWhat artist is this track by
(trg)="s178"> What artist is this track by

(src)="s179"> Przez
(trg)="s179"> AvPodcast published on

(src)="s181"> Rechòwnik òdegraniô' Rating ' playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s181"> Avspelingar' Rating ' playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s182"> Pùnktacëjô' Source ' ( local collection , Magnatune. com , last. fm , ... ) playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s182"> Poeng' Source ' ( local collection , Magnatune. com , last. fm , ... ) playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s183"> Slédno gróné
(trg)="s183"> Sist spela

(src)="s184"> Slédno gróné' Length ' ( track length ) playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s184"> Sist spela' Length ' ( track length ) playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s187"> Dodôj do lëstë graniôReplace the currently loaded tracks with these
(trg)="s187"> Replace the currently loaded tracks with these

(src)="s189"> Editëjë detale sztëczka
(trg)="s189"> Rediger spordetaljar

(src)="s190"> Disk % 1
(trg)="s190"> Plate % 1

(src)="s191"> Tekstë
(trg)="s191"> Songtekst

(src)="s195"> Ladejë tekstë znôù
(trg)="s195"> Last songtekst på nytt

(src)="s196"> Niżóden skript tekstów frantówków nie je zrëszony .
(trg)="s196"> Det køyrer ikkje noko songtekstskript .

(src)="s198"> Tekst je ladowóny .
(trg)="s198"> Hentar songtekst .

(src)="s200"> Nie są nalazłé tekstë dlô tegò sztëczka@ info
(trg)="s200"> Det finst ikkje nokon songtekst til dette sporet@ info

(src)="s210"> Wikipedia
(trg)="s210"> Wikipedia

(src)="s213"> Artista' Bitrate ' playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s213"> Artist' Bitrate ' playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s214"> Albùm' Album artist ' playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s214"> Album' Album artist ' playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s215"> SztëczkThe location on disc of this track
(trg)="s215"> SporThe location on disc of this track

(src)="s221"> Kònfigùracëjô apleta jinfòrmacëji ò lësce graniô
(trg)="s221"> Set opp spelelisteinfo- elementet

(src)="s222"> Szérz
(trg)="s222"> Breidd

(src)="s223"> Remôj widżetë ...
(trg)="s223"> Fjern element & # 160 ; …

(src)="s224"> Zwikszë
(trg)="s224"> Forstørr

(src)="s225"> Zmniészë
(trg)="s225"> Forminsk

(src)="s226"> Dodôj widżetë ...
(trg)="s226"> Legg til element & # 160 ; …

(src)="s227"> Pòstãpnô grëpa
(trg)="s227"> Neste gruppe

(src)="s228"> Pòprzédnô grëpa
(trg)="s228"> Førre gruppe

(src)="s230"> Zatacë menu
(trg)="s230"> Gøym meny

(src)="s232"> KòntekstScore of a track
(trg)="s232"> InnhaldScore of a track

(src)="s233"> Pùnktacëjô :
(trg)="s233"> Poeng :

(src)="s235"> Menu Amaroka
(trg)="s235"> Amarok- meny

(src)="s236"> & Amarok
(trg)="s236"> & Om Amarok

(src)="s237"> Òdgrëwanié/ Paùza
(trg)="s237"> Spel/ pause