# csb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# lt/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
(src)="s1"> Nick nie je gróné
(trg)="s1"> Negroja jokia daina
(src)="s2"> Felënk wëdowiédzé dlô tegò titlaThe value is not known
(trg)="s2"> Informacijos apie šią dainą nėraThe value is not known
(src)="s3"> Nieznóné
(trg)="s3"> Nežinomas
(src)="s5"> ÒkropnyThe quality of music
(trg)="s5"> SiaubingaThe quality of music
(src)="s6"> LëchiThe quality of music
(trg)="s6"> Labai blogaThe quality of music
(src)="s7"> Z biédą tolerowónyThe quality of music
(trg)="s7"> Sunkiai pakenčiamaThe quality of music
(src)="s8"> TolerowónyThe quality of music
(trg)="s8"> PakenčiamaThe quality of music
(src)="s9"> W pòrządkùThe quality of music
(trg)="s9"> NormaliThe quality of music
(src)="s10"> DobriThe quality of music
(trg)="s10"> GeraThe quality of music
(src)="s11"> Baro dobriThe quality of music
(trg)="s11"> Labai geraThe quality of music
(src)="s12"> BëlnyThe quality of music
(trg)="s12"> PuikiThe quality of music
(src)="s13"> SnôżiThe quality of music
(trg)="s13"> NuostabiThe quality of music
(src)="s14"> LubòtnyThe quality of music
(trg)="s14"> Pati mėgstamiausiaThe quality of music
(src)="s15"> Nieòbtaksowóné
(trg)="s15"> Nevertinta
(src)="s16"> Strëga ( % 1 )
(trg)="s16"> Srautas
(src)="s17"> % 1 - Zatrzëmóny % 2
(trg)="s17"> % 1 – Sustabdyta % 2
(src)="s19"> Domëslné dinamiczné lëstë graniô
(trg)="s19"> Numatytas dinaminis grojaraštis
(src)="s20"> Nie mògã zapisac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s20"> Nepavyko įrašyti grojaraščio ( % 1 ) .
(src)="s21"> Nie mògã czëtac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s21"> Nepavyko perskaityti grojaraščio ( % 1 ) .
(src)="s22"> Ni mòże ùsôdzëc timczasowégò lopka bë zladowac lëstã graniô .
(trg)="s22"> Nepavyko sukurti laikino failo grojaraščio atsisiuntimui .
(src)="s23"> Ladowanié lëstë gróniô
(trg)="s23"> Atsiunčiamas nutolęs grojaraštis
(src)="s24"> Lësta_ gróniô _ % 1
(trg)="s24"> Grojaraštis _ % 1
(src)="s27"> iPod ni òstôł zrëszony :
(trg)="s27"> Pašalinti
(src)="s28"> Felëje zrëszeniô iPoda
(trg)="s28"> Pašalinti
(src)="s30"> Zrëszëc iPoda ?
(trg)="s30"> Pašalinti
(src)="s31"> & Zrëszë
(trg)="s31"> Pašalinti
(src)="s32"> Ùstawi mòdel iPoda
(trg)="s32"> Nustatyti iPod modelį
(src)="s33"> Mòdele iPoda
(trg)="s33"> iPod modeliai
(src)="s38"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s38"> Įrenginys sėkmingai atjungtas
(src)="s39"> iPod zajinicjalizowóny
(trg)="s39"> Pašalinti
(src)="s44"> Jinicjalizëjë iPoda
(trg)="s44"> Pašalinti
(src)="s45"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s45"> Pašalinti
(src)="s46"> Nie darzëło sã zajinicjalizowac iPoda
(trg)="s46"> Pašalinti
(src)="s48"> Nalézë zùżëté title@ info
(trg)="s48"> Mėgstamiausios dainos@ info
(src)="s51"> Ni mòże zsynchronizowac grafików z iPoda
(trg)="s51"> Nepavyko sukurti šio objekto .
(src)="s52"> Graficzi zsynchronizowóné
(trg)="s52"> Nepavyko sukurti šio objekto .
(src)="s54"> Wëbiérzë zùżëté title do rëmniãcô
(trg)="s54"> Pažymėtas dainas
(src)="s55"> Zùżëté title
(trg)="s55"> Pažymėtas dainas
(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> @ info
(src)="s57"> Title dodóné@ info
(trg)="s57"> Įdėtos dainos@ info
(src)="s58"> Rëmniãcé lopków
(trg)="s58"> Trinti failus
(src)="s59"> Podcastë
(trg)="s59"> Podcast
(src)="s60"> Ùrządzenie òdczëtu
(trg)="s60"> & Nuskaityti įrenginį
(src)="s61"> Kòlekcëjô Proxy
(trg)="s61"> Fonoteka
(src)="s62"> Ni mòże pòłączëc do ùrządzeniô MTP
(trg)="s62"> Nepavyko prisijungti prie MTP įrenginio
(src)="s63"> Ni mòże kòpérowac titla z ùrządzeniô .
(trg)="s63"> Nepavyko nukopijuoti dainos iš įrenginio .
(src)="s64"> Niznóny artista
(trg)="s64"> Nežinomas atlikėjas
(src)="s65"> Nieznóny albùm
(trg)="s65"> Nežinomas albumas
(src)="s66"> Nieznony zort
(trg)="s66"> Nežinomas žanras
(src)="s67"> Ni mòże rëmnąc elementu
(trg)="s67"> Nepavyko pašalinti elemento
(src)="s68"> Rëmniãcé nie darzëło sã
(trg)="s68"> Pašalinti nepavyko
(src)="s69"> Ni mògã zapisac lëstë graniô .
(trg)="s69"> Nepavyko įrašyti grojaraščio .
(src)="s76"> Przenoszenié titlów do ùrządzenia
(trg)="s76"> Dainos įkeliamos į įrenginį
(src)="s78"> Sztëcczi co je chcesz skòpérowac są ju na tim ùrządzeniu !
(trg)="s78"> % 1 daina jau yra muzikos įrenginyje
(src)="s79"> Zmieni lëstã graniô
(trg)="s79"> Keisti grojaraštį
(src)="s80"> Wpiszë nowé miono dlô lëstë graniô :
(trg)="s80"> Įveskite naują grojaraščio pavadinimą :
(src)="s81"> Media
(trg)="s81"> Muzikos įrenginiai
(src)="s82"> & Rozłączë ùrządzenié
(trg)="s82"> & Atjungti įrenginį
(src)="s83"> Kòlekcëjô Nepomuk
(trg)="s83"> Nepomuk fonoteka
(src)="s84"> Kòlekcëjô Nepomuk ( wòlné , Redland )
(trg)="s84"> Nepomuk fonoteka ( lėta , Redland )
(src)="s85"> Nie pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s85"> Nerodyti prie „ Įvairių atlikėjų “
(src)="s86"> Pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s86"> Rodyti prie „ Įvairių atlikėjų “
(src)="s87"> Môlowô kòlekcëjô
(trg)="s87"> Vietinė fonoteka
(src)="s88"> Jimpòrtëjë lëstã graniô
(trg)="s88"> & Eksportuoti grojaraštį kaip ... Front cover of an album
(src)="s90"> Wiedno( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> Nuolatos( Large front ) Cover of an album
(src)="s92"> Òrganizëjë lopczi
(trg)="s92"> Sudėlioti failus
(src)="s93"> ni mòże zrëszëc % 1
(trg)="s93"> Nepavyko sukurti aplanko : % 1
(src)="s94"> Przenoszenié : % 1
(trg)="s94"> Persiunčiama : % 1
(src)="s96"> Szëkba kòlekcëji nie darzëła sã
(trg)="s96"> Amarok fonotekos sudarymas
(src)="s97"> Przeszukiwanié mùzyczi
(trg)="s97"> Ieškoma dainų
(src)="s98"> Rozmajiti wëkònywaczë
(trg)="s98"> Įvairūs atlikėjai
(src)="s99"> Strëga
(trg)="s99"> Srautas
(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 – % 2
(src)="s101"> & Wëcygni
(trg)="s101"> & Išstumti
(src)="s103"> Grôj Aùdio CD
(trg)="s103"> Audio CD
(src)="s108"> Nastawë Audio CD - Amarok
(trg)="s108"> Audio CD nustatymai – Amarok
(src)="s109"> Amarok ni mógł nalezc wtëkaczów kòlekcëji. Mòże bëc , że Amarok òstôł zajinstalowónyz lëchim prefiksã ; proszã pòprawic swòją jinstalacëjã przez : $ cd / path/ to/ amarok/ source- code / $ su - c " make uninstall " $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 -- noincremental $ amarok Wicy wëdowiédzë mòże nalezc w lopkù README . Abë zwëskac wicy pòmòcë przëłączë sã do naji na # amarok na irc. freenode. net .
(trg)="s109"> Amarok nerado jokių fonotekos įskiepių . Amarok atnaujina KDE parinkčių duomenų bazę . Prašome palaukti keletą minučių ir paleisti Amarok iš naujo . Jei tai nepadės , gali būti , kad Amarok įdiegtas blogoje vietoje , pataisykite įdiegimo vietą komanda : $ cd / path/ to/ amarok/ source- code / $ su - c " make uninstall " $ . / configure -- prefix=`kde- config -- prefix` & & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 $ amarok Daugiau informacijos galite rasti README faile . Jei reikia tolimesnės pagalbos , prisijunkite prie mūsų irc kanalo # amarok serveryje irc. freenode. net .
(src)="s110"> & Jinstalëjë , lëstëjë , rëmôj apletë Amaroka
(trg)="s110"> Įdiegti scenarijų
(src)="s111"> Menadżer apletów Amaroka
(trg)="s111"> Amarok pristabdytas
(src)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(trg)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(src)="s113"> Aaron Seigo
(trg)="s113"> Aaron Seigo
(src)="s114"> Òridżinalny aùtor
(trg)="s114"> Pradinis autorius
(src)="s115"> Leo Franchi
(trg)="s115"> Leo Franchi
(src)="s116"> Programista
(trg)="s116"> Programuotojas
(src)="s117"> Abë winstalowac abò rëmnąc dzejôj na apletach winstalowónëch dlô wszëtczich brëkòwników. Do not translate < path >
(trg)="s117"> Do not translate < path >
(src)="s118"> Jinstalëjë apletë w < path > Do not translate < path >
(trg)="s118"> Įdiegti scenarijųDo not translate < path >
(src)="s120"> Lësta zajinstalowónëch apletówDo not translate < name >
(trg)="s120"> Įdiegti scenarijų
(src)="s121"> Rëmô aplet zwóny < name >
(trg)="s121"> Pašalinti paskutinį įdėtą filtrą
(src)="s123"> Ùdało rëmniato % 1
(trg)="s123"> Sėkmingai pašalintas % 1
(src)="s124"> Rëmniãcé % 1 nie darzëło sã .
(trg)="s124"> % 1 šalinimas nepavyko
(src)="s125"> Wtëkôcz % 1 nie je zajinstalowóny .
(trg)="s125"> Priedas % 1 nėra įdiegtas
(src)="s126"> Zajinstalowóno % 1
(trg)="s126"> Sėkmingai įdiegtas % 1
(src)="s127"> Jinstalacëjô % 1 nie darzëła sã. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> % 1 diegimas nepavyko. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(src)="s129"> Ni mòże wëdostac wëdowiédzë z Youtube : % 1
(trg)="s129"> Nepavyko gauti Youtube informacijos : % 1
(src)="s130"> Ni mòże wëdostaw wëdowiédzë z Dailymotion : % 1
(trg)="s130"> Nepavyko gauti Dailymotion informacijos : % 1
(src)="s131"> Ni ma nalazłi telediskù ...
(trg)="s131"> Įrenginio informacija
(src)="s132"> Slédno dodóné albùmë
(trg)="s132"> Neseniai pridėti albumai
(src)="s133"> Albùmë artistë % 1
(trg)="s133"> % 1 albumai
(src)="s135"> datumë
(trg)="s135"> datos
(src)="s137"> Ni ma nalazłi wedowiédzë ...
(trg)="s137"> Nerasta informacijos ...