# csb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# it/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s1"> Nick nie je gróné
(trg)="s1"> Nessuna traccia in riproduzione

(src)="s2"> Felënk wëdowiédzé dlô tegò titlaThe value is not known
(trg)="s2"> Non ci sono informazioni disponibili per questa tracciaThe value is not known

(src)="s3"> Nieznóné
(trg)="s3"> Sconosciuto

(src)="s5"> ÒkropnyThe quality of music
(trg)="s5"> PessimaThe quality of music

(src)="s6"> LëchiThe quality of music
(trg)="s6"> CattivaThe quality of music

(src)="s7"> Z biédą tolerowónyThe quality of music
(trg)="s7"> Appena accettabileThe quality of music

(src)="s8"> TolerowónyThe quality of music
(trg)="s8"> AccettabileThe quality of music

(src)="s9"> W pòrządkùThe quality of music
(trg)="s9"> DiscretaThe quality of music

(src)="s10"> DobriThe quality of music
(trg)="s10"> BuonaThe quality of music

(src)="s11"> Baro dobriThe quality of music
(trg)="s11"> Molto buonaThe quality of music

(src)="s12"> BëlnyThe quality of music
(trg)="s12"> EccellenteThe quality of music

(src)="s13"> SnôżiThe quality of music
(trg)="s13"> MagnificaThe quality of music

(src)="s14"> LubòtnyThe quality of music
(trg)="s14"> PreferitaThe quality of music

(src)="s15"> Nieòbtaksowóné
(trg)="s15"> Non valutata

(src)="s16"> Strëga ( % 1 )
(trg)="s16"> Flusso ( %1 )

(src)="s17"> % 1 - Zatrzëmóny % 2
(trg)="s17"> %1 - Fermata a %2

(src)="s18"> Markerë zakùńczenia òdgrëwaniô
(trg)="s18"> Marcatori di fine scaletta

(src)="s19"> Domëslné dinamiczné lëstë graniô
(trg)="s19"> Scalette dinamiche predefinite

(src)="s20"> Nie mògã zapisac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s20"> Impossibile scrivere la scaletta ( %1 ) .

(src)="s21"> Nie mògã czëtac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s21"> Impossibile leggere la scaletta ( %1 ) .

(src)="s22"> Ni mòże ùsôdzëc timczasowégò lopka bë zladowac lëstã graniô .
(trg)="s22"> Impossibile creare un file temporaneo per scaricare la scaletta .

(src)="s23"> Ladowanié lëstë gróniô
(trg)="s23"> Scaricamento della scaletta remota

(src)="s24"> Lësta_ gróniô _ % 1
(trg)="s24"> Scaletta_%1

(src)="s26"> Wespółdzélonô mùzyka na % 1
(trg)="s26"> Musica condivisa su %1

(src)="s27"> iPod ni òstôł zrëszony :
(trg)="s27"> L' iPod non è stato inizializzato :

(src)="s28"> Felëje zrëszeniô iPoda
(trg)="s28"> Inizializzazione iPod non riuscita

(src)="s30"> Zrëszëc iPoda ?
(trg)="s30"> Inizializzare l' iPod ?

(src)="s31"> & Zrëszë
(trg)="s31"> & Inizializza

(src)="s32"> Ùstawi mòdel iPoda
(trg)="s32"> Imposta modello iPod

(src)="s33"> Mòdele iPoda
(trg)="s33"> Modelli di iPod

(src)="s38"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s38"> L' iPod è stato inizializzato correttamente .

(src)="s39"> iPod zajinicjalizowóny
(trg)="s39"> iPod inizializzato

(src)="s44"> Jinicjalizëjë iPoda
(trg)="s44"> Inizializza l' iPod

(src)="s45"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s45"> L' iPod è stato inizializzato

(src)="s46"> Nie darzëło sã zajinicjalizowac iPoda
(trg)="s46"> L' inizializzazione dell' iPod non è riuscita

(src)="s48"> Nalézë zùżëté title@ info
(trg)="s48"> Trova tracce interrotte@info

(src)="s51"> Ni mòże zsynchronizowac grafików z iPoda
(trg)="s51"> Le copertine dell' iPod non possono essere sincronizzate

(src)="s52"> Graficzi zsynchronizowóné
(trg)="s52"> Copertine sincronizzate

(src)="s54"> Wëbiérzë zùżëté title do rëmniãcô
(trg)="s54"> Seleziona tracce interrotte da eliminare

(src)="s55"> Zùżëté title
(trg)="s55"> Tracce interrotte

(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> Aggiungere tracce abbandonate al database dell' iPod@info

(src)="s57"> Title dodóné@ info
(trg)="s57"> Tracce abbandonate aggiunte@info

(src)="s58"> Rëmniãcé lopków
(trg)="s58"> Elimina filePodcasts on a media device

(src)="s59"> Podcastë
(trg)="s59"> Podcast su %1

(src)="s60"> Ùrządzenie òdczëtu
(trg)="s60"> & Leggi dispositivo

(src)="s61"> Kòlekcëjô Proxy
(trg)="s61"> Collezione proxy

(src)="s62"> Ni mòże pòłączëc do ùrządzeniô MTP
(trg)="s62"> Impossibile connettere il dispositivo MTP

(src)="s63"> Ni mòże kòpérowac titla z ùrządzeniô .
(trg)="s63"> Impossibile copiare tracce dal dispositivo .

(src)="s64"> Niznóny artista
(trg)="s64"> Artista sconosciuto

(src)="s65"> Nieznóny albùm
(trg)="s65"> Album sconosciuto

(src)="s66"> Nieznony zort
(trg)="s66"> Genere sconosciuto

(src)="s67"> Ni mòże rëmnąc elementu
(trg)="s67"> Impossibile eliminare l' elemento

(src)="s68"> Rëmniãcé nie darzëło sã
(trg)="s68"> Eliminazione fallita

(src)="s69"> Ni mògã zapisac lëstë graniô .
(trg)="s69"> Impossibile salvare la scaletta

(src)="s76"> Przenoszenié titlów do ùrządzenia
(trg)="s76"> Trasferimento tracce al dispositivo

(src)="s78"> Sztëcczi co je chcesz skòpérowac są ju na tim ùrządzeniu !
(trg)="s78"> %1 tracce non sono state eliminate dal dispositivo .

(src)="s79"> Zmieni lëstã graniô
(trg)="s79"> Cambia la scaletta

(src)="s80"> Wpiszë nowé miono dlô lëstë graniô :
(trg)="s80"> Inserisci un nuovo nome per la scaletta :

(src)="s81"> Media
(trg)="s81"> Scalette dispositivi multimediali

(src)="s82"> & Rozłączë ùrządzenié
(trg)="s82"> & Disconnetti dispositivo

(src)="s83"> Kòlekcëjô Nepomuk
(trg)="s83"> Collezione di Nepomuk

(src)="s84"> Kòlekcëjô Nepomuk ( wòlné , Redland )
(trg)="s84"> Collezione di Nepomuk ( lento , Redland )

(src)="s85"> Nie pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s85"> Non mostrare sotto Artisti vari

(src)="s86"> Pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s86"> Mostra sotto Artisti vari

(src)="s87"> Môlowô kòlekcëjô
(trg)="s87"> Collezione locale

(src)="s88"> Jimpòrtëjë lëstã graniô
(trg)="s88"> File di scaletta importatiFront cover of an album

(src)="s89"> z
(trg)="s89"> fronte(Front ) Cover of an album

(src)="s90"> Wiedno( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> copertina(Large front ) Cover of an album

(src)="s92"> Òrganizëjë lopczi
(trg)="s92"> Organizza i file

(src)="s93"> ni mòże zrëszëc % 1
(trg)="s93"> Impossibile creare la cartella : %1

(src)="s94"> Przenoszenié : % 1
(trg)="s94"> Trasferimento : %1

(src)="s95"> Żôl , le skanowanié kòlekcëji mùszi bëc òprzestóné . Za wiele felów òbczas skanownaiô .
(trg)="s95"> La scansione della collezione deve essere interrotta . Si sono verificati troppi errori durante la scansione .

(src)="s96"> Szëkba kòlekcëji nie darzëła sã
(trg)="s96"> Errore di scansione della collezione

(src)="s97"> Przeszukiwanié mùzyczi
(trg)="s97"> Scansione musica

(src)="s98"> Rozmajiti wëkònywaczë
(trg)="s98"> Artisti vari

(src)="s99"> Strëga
(trg)="s99"> Flusso

(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> %1 - %2

(src)="s101"> & Wëcygni
(trg)="s101"> & Espelli

(src)="s103"> Grôj Aùdio CD
(trg)="s103"> CD audio

(src)="s108"> Nastawë Audio CD - Amarok
(trg)="s108"> Impostazioni CD audio - Amarok

(src)="s109"> Amarok ni mógł nalezc wtëkaczów kòlekcëji. Mòże bëc , że Amarok òstôł zajinstalowónyz lëchim prefiksã ; proszã pòprawic swòją jinstalacëjã przez : $ cd / path/ to/ amarok/ source- code / $ su - c " make uninstall " $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 -- noincremental $ amarok Wicy wëdowiédzë mòże nalezc w lopkù README . Abë zwëskac wicy pòmòcë przëłączë sã do naji na # amarok na irc. freenode. net .
(trg)="s109"> Amarok non riesce a trovare alcun plugin della collezione . È possibile che Amarok sia installato con il prefisso sbagliato , correggi l' installazione utilizzando : $ cd / path/ to/ amarok/ source-code/ $ su -c " make uninstall " $ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix ` & & su -c " make install " $ kbuildsycoca4 --noincremental $ amarok Altre informazioni possono essere trovate nel file README . Per ulteriore assistenza puoi trovarci in #amarok su irc . freenode . net .

(src)="s110"> & Jinstalëjë , lëstëjë , rëmôj apletë Amaroka
(trg)="s110"> Installa , elenca , rimuovi le applet di Amarok

(src)="s111"> Menadżer apletów Amaroka
(trg)="s111"> Gestore applet di Amarok

(src)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(trg)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi

(src)="s113"> Aaron Seigo
(trg)="s113"> Aaron Seigo

(src)="s114"> Òridżinalny aùtor
(trg)="s114"> Autore originale

(src)="s115"> Leo Franchi
(trg)="s115"> Leo Franchi

(src)="s116"> Programista
(trg)="s116"> Sviluppatore

(src)="s117"> Abë winstalowac abò rëmnąc dzejôj na apletach winstalowónëch dlô wszëtczich brëkòwników. Do not translate < path >
(trg)="s117"> Per installare o rimuovere , lavora sulle applet installate per tutti gli utenti . Do not translate< path >

(src)="s118"> Jinstalëjë apletë w < path > Do not translate < path >
(trg)="s118"> Installa l' applet in< path > Do not translate < path >

(src)="s119"> Aktualizëjë apletë w < path >
(trg)="s119"> Aggiorna l' applet in< path >

(src)="s120"> Lësta zajinstalowónëch apletówDo not translate < name >
(trg)="s120"> Elenca le applet installate Do not translate< name >

(src)="s121"> Rëmô aplet zwóny < name >
(trg)="s121"> Rimuovi l' applet con nome< name >

(src)="s122"> Bezwzglądnô stegna do spòdla paczétu . Jeżlë nie mdze wpisónô , standardowé katalodżi dlô ti KDE sesëji bãdą przeszëkóne .
(trg)="s122"> Percorso assoluto alla radice del pacchetto . Se non viene fornito , la ricerca avverrà nella cartelle di dati standard di questa sessione di KDE .

(src)="s123"> Ùdało rëmniato % 1
(trg)="s123"> %1 rimosso con successo

(src)="s124"> Rëmniãcé % 1 nie darzëło sã .
(trg)="s124"> Rimozione di %1 non riuscita .

(src)="s125"> Wtëkôcz % 1 nie je zajinstalowóny .
(trg)="s125"> L' estensione %1 non è installata .

(src)="s126"> Zajinstalowóno % 1
(trg)="s126"> %1 installato con successo

(src)="s127"> Jinstalacëjô % 1 nie darzëła sã. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> Installazione di %1 non riuscita . No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list

(src)="s128"> Jednô òptacëjô z instalacëji , jakno rëmniãcé , zaktualnienié abò wëskrzënienié je żądóné .
(trg)="s128"> È richiesta un' opzione tra installa , rimuovi , aggiorna o elenca .