# csb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# es/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
(src)="s1"> Nick nie je gróné
(trg)="s1"> Ninguna pista en reproducción
(src)="s2"> Felënk wëdowiédzé dlô tegò titlaThe value is not known
(trg)="s2"> No hay información disponible para esta pistaThe value is not known
(src)="s3"> Nieznóné
(trg)="s3"> Desconocido
(src)="s5"> ÒkropnyThe quality of music
(trg)="s5"> HorrorosaThe quality of music
(src)="s6"> LëchiThe quality of music
(trg)="s6"> MalaThe quality of music
(src)="s7"> Z biédą tolerowónyThe quality of music
(trg)="s7"> Apenas tolerableThe quality of music
(src)="s8"> TolerowónyThe quality of music
(trg)="s8"> AceptableThe quality of music
(src)="s9"> W pòrządkùThe quality of music
(trg)="s9"> CorrectaThe quality of music
(src)="s10"> DobriThe quality of music
(trg)="s10"> BuenaThe quality of music
(src)="s11"> Baro dobriThe quality of music
(trg)="s11"> Muy buenaThe quality of music
(src)="s12"> BëlnyThe quality of music
(trg)="s12"> ExcelenteThe quality of music
(src)="s13"> SnôżiThe quality of music
(trg)="s13"> AsombrosaThe quality of music
(src)="s14"> LubòtnyThe quality of music
(trg)="s14"> FavoritaThe quality of music
(src)="s15"> Nieòbtaksowóné
(trg)="s15"> No valorada
(src)="s16"> Strëga ( % 1 )
(trg)="s16"> Flujo ( %1 )
(src)="s17"> % 1 - Zatrzëmóny % 2
(trg)="s17"> %1 - Parado %2
(src)="s18"> Markerë zakùńczenia òdgrëwaniô
(trg)="s18"> Marcadores de reproducción de finalización
(src)="s19"> Domëslné dinamiczné lëstë graniô
(trg)="s19"> Lista de reproducción dinámica predeterminada
(src)="s20"> Nie mògã zapisac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s20"> No se puede escribir la lista de reproducción ( %1 ) .
(src)="s21"> Nie mògã czëtac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s21"> No se puede leer la lista de reproducción ( %1 ) .
(src)="s22"> Ni mòże ùsôdzëc timczasowégò lopka bë zladowac lëstã graniô .
(trg)="s22"> No se pudo crear un archivo temporal para descargar la lista de reproducción .
(src)="s23"> Ladowanié lëstë gróniô
(trg)="s23"> Descargando lista de reproducción remota
(src)="s24"> Lësta_ gróniô _ % 1
(trg)="s24"> Lista de reproducción_%1
(src)="s26"> Wespółdzélonô mùzyka na % 1
(trg)="s26"> Música compartida en %1
(src)="s27"> iPod ni òstôł zrëszony :
(trg)="s27"> No se ha inicializado iPod :
(src)="s28"> Felëje zrëszeniô iPoda
(trg)="s28"> Falló la inicialización de iPod
(src)="s30"> Zrëszëc iPoda ?
(trg)="s30"> ¿Inicializar iPod ?
(src)="s31"> & Zrëszë
(trg)="s31"> & Inicializar
(src)="s32"> Ùstawi mòdel iPoda
(trg)="s32"> Ajuste el modelo de iPod
(src)="s33"> Mòdele iPoda
(trg)="s33"> Modelos de iPod
(src)="s38"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s38"> El iPod se ha inicializado satisfactoriamente .
(src)="s39"> iPod zajinicjalizowóny
(trg)="s39"> iPod Inicializado
(src)="s44"> Jinicjalizëjë iPoda
(trg)="s44"> Inicializar iPod
(src)="s45"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s45"> Se ha inicializado el iPod
(src)="s46"> Nie darzëło sã zajinicjalizowac iPoda
(trg)="s46"> Ha fallado la inicialización del iPod
(src)="s48"> Nalézë zùżëté title@ info
(trg)="s48"> Buscar pistas viejas@info
(src)="s51"> Ni mòże zsynchronizowac grafików z iPoda
(trg)="s51"> No se pudo sincronizar el material gráfico del iPod
(src)="s52"> Graficzi zsynchronizowóné
(trg)="s52"> Material gráfico sincronizado
(src)="s54"> Wëbiérzë zùżëté title do rëmniãcô
(trg)="s54"> Seleccione pistas viejas a borrar
(src)="s55"> Zùżëté title
(trg)="s55"> Pistas viejas
(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> Añadiendo pistas huérfanas a la base de datos de iPod@info
(src)="s57"> Title dodóné@ info
(trg)="s57"> Pistas huérfanas añadidas@info
(src)="s58"> Rëmniãcé lopków
(trg)="s58"> Borrar archivos
(src)="s59"> Podcastë
(trg)="s59"> Podcasts en %1
(src)="s60"> Ùrządzenie òdczëtu
(trg)="s60"> Leer dispositivo
(src)="s61"> Kòlekcëjô Proxy
(trg)="s61"> Colección de proxy
(src)="s62"> Ni mòże pòłączëc do ùrządzeniô MTP
(trg)="s62"> No se pudo conectar al dispositivo MTP
(src)="s63"> Ni mòże kòpérowac titla z ùrządzeniô .
(trg)="s63"> No se pudo copiar la pista del dispositivo .
(src)="s64"> Niznóny artista
(trg)="s64"> Artista desconocido
(src)="s65"> Nieznóny albùm
(trg)="s65"> Álbum desconocido
(src)="s66"> Nieznony zort
(trg)="s66"> Género desconocido
(src)="s67"> Ni mòże rëmnąc elementu
(trg)="s67"> No se ha podido eliminar el elemento
(src)="s68"> Rëmniãcé nie darzëło sã
(trg)="s68"> Fallo al borrar
(src)="s69"> Ni mògã zapisac lëstë graniô .
(trg)="s69"> No se pudo guardar la lista de reproducción .
(src)="s76"> Przenoszenié titlów do ùrządzenia
(trg)="s76"> Transfiriendo pistas al dispositivo
(src)="s78"> Sztëcczi co je chcesz skòpérowac są ju na tim ùrządzeniu !
(trg)="s78"> ya se están borrando %1 pistas del dispositivo .
(src)="s79"> Zmieni lëstã graniô
(trg)="s79"> Cambiar lista de reproducción
(src)="s80"> Wpiszë nowé miono dlô lëstë graniô :
(trg)="s80"> Introduzca un nuevo nombre para la lista de reproducción :
(src)="s81"> Media
(trg)="s81"> Lista de reproducción del dispositivo de medios
(src)="s82"> & Rozłączë ùrządzenié
(trg)="s82"> & Desconectar dispositivo
(src)="s83"> Kòlekcëjô Nepomuk
(trg)="s83"> Colección de Nepomuk
(src)="s84"> Kòlekcëjô Nepomuk ( wòlné , Redland )
(trg)="s84"> Colección Nepomuk ( lenta , Redland )
(src)="s85"> Nie pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s85"> No mostrar bajo varios artistas
(src)="s86"> Pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s86"> Mostrar bajo varios artistas
(src)="s87"> Môlowô kòlekcëjô
(trg)="s87"> Colección local
(src)="s88"> Jimpòrtëjë lëstã graniô
(trg)="s88"> Archivos de listas de reproducción importadosFront cover of an album
(src)="s89"> z
(trg)="s89"> delantera
(src)="s90"> Wiedno( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> carátula(Large front ) Cover of an album
(src)="s92"> Òrganizëjë lopczi
(trg)="s92"> Organizar archivos
(src)="s93"> ni mòże zrëszëc % 1
(trg)="s93"> No se ha podido crear el directorio : %1
(src)="s94"> Przenoszenié : % 1
(trg)="s94"> Transfiriendo : %1
(src)="s95"> Żôl , le skanowanié kòlekcëji mùszi bëc òprzestóné . Za wiele felów òbczas skanownaiô .
(trg)="s95"> Disculpe , se tuvo que interrumpir la exploración de la colección Se produjeron demasiados errores durante la exploración .
(src)="s96"> Szëkba kòlekcëji nie darzëła sã
(trg)="s96"> Error durante la exploración de la colección
(src)="s97"> Przeszukiwanié mùzyczi
(trg)="s97"> Buscando música
(src)="s98"> Rozmajiti wëkònywaczë
(trg)="s98"> Varios artistas
(src)="s99"> Strëga
(trg)="s99"> Flujo
(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> %1 - %2
(src)="s101"> & Wëcygni
(trg)="s101"> & Expulsar
(src)="s103"> Grôj Aùdio CD
(trg)="s103"> CD de audio
(src)="s108"> Nastawë Audio CD - Amarok
(trg)="s108"> Configuración de CD de audio - Amarok
(src)="s109"> Amarok ni mógł nalezc wtëkaczów kòlekcëji. Mòże bëc , że Amarok òstôł zajinstalowónyz lëchim prefiksã ; proszã pòprawic swòją jinstalacëjã przez : $ cd / path/ to/ amarok/ source- code / $ su - c " make uninstall " $ cmake - DCMAKE_ INSTALL_ PREFIX=`kde4- config -- prefix` & & su - c " make install " $ kbuildsycoca4 -- noincremental $ amarok Wicy wëdowiédzë mòże nalezc w lopkù README . Abë zwëskac wicy pòmòcë przëłączë sã do naji na # amarok na irc. freenode. net .
(trg)="s109"> Amarok no pudo encontrar ningún complemento de colección . Puede ser que Amarok esté instalado bajo un prefijo erróneo , corrija su instalación usando : $ cd / path/ to/ amarok/ source-code/ $ su -c « make uninstall » $ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix ` & & su -c « make install » $ kbuildsycoca4 --noincremental $ amarok Puede encontrar mas información en el archivo README . Para obtener asistencia únase a nosotros en el canal #amarok de irc . freenode . net .
(src)="s110"> & Jinstalëjë , lëstëjë , rëmôj apletë Amaroka
(trg)="s110"> Instalar , listar y borrar miniaplicaciones de Amarok
(src)="s111"> Menadżer apletów Amaroka
(trg)="s111"> Gestor de miniaplicaciones de Amarok
(src)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(trg)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(src)="s113"> Aaron Seigo
(trg)="s113"> Aaron Seigo
(src)="s114"> Òridżinalny aùtor
(trg)="s114"> Autor original
(src)="s115"> Leo Franchi
(trg)="s115"> Leo Franchi
(src)="s116"> Programista
(trg)="s116"> Desarrollador
(src)="s117"> Abë winstalowac abò rëmnąc dzejôj na apletach winstalowónëch dlô wszëtczich brëkòwników. Do not translate < path >
(trg)="s117"> Para instalar o borrar , funciona en miniaplicaciones instaladas para todos los usuarios . Do not translate< path >
(src)="s118"> Jinstalëjë apletë w < path > Do not translate < path >
(trg)="s118"> Instalar la miniaplicación< path > Do not translate < path >
(src)="s119"> Aktualizëjë apletë w < path >
(trg)="s119"> Actualizar la miniaplicación en< path >
(src)="s120"> Lësta zajinstalowónëch apletówDo not translate < name >
(trg)="s120"> Listar miniaplicaciones instaladasDo not translate< name >
(src)="s121"> Rëmô aplet zwóny < name >
(trg)="s121"> Eliminar la miniaplicación denominada< name >
(src)="s122"> Bezwzglądnô stegna do spòdla paczétu . Jeżlë nie mdze wpisónô , standardowé katalodżi dlô ti KDE sesëji bãdą przeszëkóne .
(trg)="s122"> Ruta absoluta a la raíz del paquete . Si no se proporciona , se buscará en los directorios estandar para esta sesión de KDE .
(src)="s123"> Ùdało rëmniato % 1
(trg)="s123"> %1 borrado satisfactoriamente
(src)="s124"> Rëmniãcé % 1 nie darzëło sã .
(trg)="s124"> Fallo al borrar %1 .
(src)="s125"> Wtëkôcz % 1 nie je zajinstalowóny .
(trg)="s125"> Complemento %1 no esta instalado .
(src)="s126"> Zajinstalowóno % 1
(trg)="s126"> %1 instalado satisfactoriamente
(src)="s127"> Jinstalacëjô % 1 nie darzëła sã. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> La instalación de %1 ha fallado . No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(src)="s128"> Jednô òptacëjô z instalacëji , jakno rëmniãcé , zaktualnienié abò wëskrzënienié je żądóné .
(trg)="s128"> Se necesita instalar , borra , actualizar o listar .