# csb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# eo/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
(src)="s1"> Nick nie je gróné
(trg)="s1"> Neniu trako legata
(src)="s2"> Felënk wëdowiédzé dlô tegò titlaThe value is not known
(trg)="s2"> Neniu informo havebla pri tiu trakoThe value is not known
(src)="s3"> Nieznóné
(trg)="s3"> Nekonata
(src)="s5"> ÒkropnyThe quality of music
(trg)="s5"> AĉaThe quality of music
(src)="s6"> LëchiThe quality of music
(trg)="s6"> MalbonaThe quality of music
(src)="s7"> Z biédą tolerowónyThe quality of music
(trg)="s7"> Apenaŭ tolereblaThe quality of music
(src)="s8"> TolerowónyThe quality of music
(trg)="s8"> TolereblaThe quality of music
(src)="s9"> W pòrządkùThe quality of music
(trg)="s9"> JesaThe quality of music
(src)="s10"> DobriThe quality of music
(trg)="s10"> BonaThe quality of music
(src)="s11"> Baro dobriThe quality of music
(trg)="s11"> BonegaThe quality of music
(src)="s12"> BëlnyThe quality of music
(trg)="s12"> EkstraThe quality of music
(src)="s13"> SnôżiThe quality of music
(trg)="s13"> OrelfrapaThe quality of music
(src)="s14"> LubòtnyThe quality of music
(trg)="s14"> FavorataThe quality of music
(src)="s15"> Nieòbtaksowóné
(trg)="s15"> Sennota
(src)="s16"> Strëga ( % 1 )
(trg)="s16"> Fluo
(src)="s17"> % 1 - Zatrzëmóny % 2
(trg)="s17"> % 1 - % 2
(src)="s19"> Domëslné dinamiczné lëstë graniô
(trg)="s19"> Defaŭlta dinamika ludlisto
(src)="s20"> Nie mògã zapisac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s20"> Ne eblas skribi la ludliston ( % 1 ) .
(src)="s21"> Nie mògã czëtac lëstë graniô ( % 1 ) .
(trg)="s21"> Ne eblas legi la ludliston ( % 1 ) .
(src)="s22"> Ni mòże ùsôdzëc timczasowégò lopka bë zladowac lëstã graniô .
(trg)="s22"> Ne eblis krei novan ludliston en la disponaĵo .
(src)="s23"> Ladowanié lëstë gróniô
(trg)="s23"> Elŝutante ludliston
(src)="s24"> Lësta_ gróniô _ % 1
(trg)="s24"> Ludlisto _ % 1
(src)="s27"> iPod ni òstôł zrëszony :
(trg)="s27"> Prepari la iPod ?
(src)="s28"> Felëje zrëszeniô iPoda
(trg)="s28"> Prepari la iPod ?
(src)="s30"> Zrëszëc iPoda ?
(trg)="s30"> Prepari la iPod ?
(src)="s31"> & Zrëszë
(trg)="s31"> Prepari
(src)="s32"> Ùstawi mòdel iPoda
(trg)="s32"> Agordi la iPod modelon
(src)="s33"> Mòdele iPoda
(trg)="s33"> Agordi la iPod modelon
(src)="s38"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s38"> La aparato sukcese malkonektiĝis
(src)="s39"> iPod zajinicjalizowóny
(trg)="s39"> Prepari la iPod ?
(src)="s44"> Jinicjalizëjë iPoda
(trg)="s44"> Prepari la iPod ?
(src)="s45"> iPod òstôł zajinicjalizowóny .
(trg)="s45"> Prepari la iPod ?
(src)="s46"> Nie darzëło sã zajinicjalizowac iPoda
(trg)="s46"> Prepari la iPod ?
(src)="s48"> Nalézë zùżëté title@ info
(trg)="s48"> Favorataj trakoj@ info
(src)="s51"> Ni mòże zsynchronizowac grafików z iPoda
(trg)="s51"> Tiu objekto ne kreeblis .
(src)="s52"> Graficzi zsynchronizowóné
(trg)="s52"> Tiu objekto ne kreeblis .
(src)="s54"> Wëbiérzë zùżëté title do rëmniãcô
(trg)="s54"> Elektitaj trakoj
(src)="s55"> Zùżëté title
(trg)="s55"> Elektitaj trakoj
(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> @ info
(src)="s57"> Title dodóné@ info
(trg)="s57"> Trakoj aldonitaj
(src)="s58"> Rëmniãcé lopków
(trg)="s58"> La forigado fiaskis
(src)="s59"> Podcastë
(trg)="s59"> Podkastoj
(src)="s60"> Ùrządzenie òdczëtu
(trg)="s60"> Mediodisponaĵoj
(src)="s61"> Kòlekcëjô Proxy
(trg)="s61"> Kolekto
(src)="s62"> Ni mòże pòłączëc do ùrządzeniô MTP
(trg)="s62"> Ne eblis konektiĝi al la MTP disponaĵo
(src)="s63"> Ni mòże kòpérowac titla z ùrządzeniô .
(trg)="s63"> Ne eblis kopii la trakon el la disponaĵo .
(src)="s64"> Niznóny artista
(trg)="s64"> Nekonata artisto
(src)="s65"> Nieznóny albùm
(trg)="s65"> Nekonata albumo
(src)="s66"> Nieznony zort
(trg)="s66"> Nekonata ĝenro
(src)="s67"> Ni mòże rëmnąc elementu
(trg)="s67"> Ne eblis forigi la eron
(src)="s68"> Rëmniãcé nie darzëło sã
(trg)="s68"> La forigado fiaskis
(src)="s69"> Ni mògã zapisac lëstë graniô .
(trg)="s69"> Ne eblis konservi la ludliston .
(src)="s76"> Przenoszenié titlów do ùrządzenia
(trg)="s76"> La forigado de trakoj fiaskis .
(src)="s78"> Sztëcczi co je chcesz skòpérowac są ju na tim ùrządzeniu !
(trg)="s78"> % 1 trako trovita en aparato
(src)="s79"> Zmieni lëstã graniô
(trg)="s79"> Konservi la ludliston kiel ...
(src)="s80"> Wpiszë nowé miono dlô lëstë graniô :
(trg)="s80"> Enmetu & nomon por tiu aparato ( bezonata ) :
(src)="s81"> Media
(trg)="s81"> Mediodisponaĵoj
(src)="s82"> & Rozłączë ùrządzenié
(trg)="s82"> Malkonekti
(src)="s83"> Kòlekcëjô Nepomuk
(trg)="s83"> & Kopii dosierojn al la kolekto ...
(src)="s84"> Kòlekcëjô Nepomuk ( wòlné , Redland )
(trg)="s84"> & Kopii dosierojn al la kolekto ...
(src)="s85"> Nie pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s85"> Ne klasigi kiel diversajn artistojn
(src)="s86"> Pòkazëjë pòd " Rozmajiti wëkònywacze "
(trg)="s86"> Klasigi kiel diversajn artistojn
(src)="s87"> Môlowô kòlekcëjô
(trg)="s87"> Loka kolekto
(src)="s88"> Jimpòrtëjë lëstã graniô
(trg)="s88"> Importi ludliston
(src)="s89"> z
(trg)="s89"> el
(src)="s90"> Wiedno( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> Ĉiame( Large front ) Cover of an album
(src)="s92"> Òrganizëjë lopczi
(trg)="s92"> Organizi dosierojn
(src)="s93"> ni mòże zrëszëc % 1
(trg)="s93"> Ne eblas eniri la dosierujon : ' % 1 '
(src)="s94"> Przenoszenié : % 1
(trg)="s94"> Transsendi
(src)="s96"> Szëkba kòlekcëji nie darzëła sã
(trg)="s96"> Esplorilo de kolekto por Amarok
(src)="s97"> Przeszukiwanié mùzyczi
(trg)="s97"> Esplorante la muzikaron
(src)="s98"> Rozmajiti wëkònywaczë
(trg)="s98"> Diversaj artistoj
(src)="s99"> Strëga
(trg)="s99"> Fluo
(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 - % 2
(src)="s101"> & Wëcygni
(trg)="s101"> & Elĵeti
(src)="s103"> Grôj Aùdio CD
(trg)="s103"> Ludi sonan KD
(src)="s110"> & Jinstalëjë , lëstëjë , rëmôj apletë Amaroka
(trg)="s110"> & Instali skripton
(src)="s111"> Menadżer apletów Amaroka
(trg)="s111"> Amarok estas paŭzata
(src)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo , ( C ) 2009 , Leo franchi
(trg)="s112"> ( C ) 2008 , Aaron Seigo
(src)="s113"> Aaron Seigo
(trg)="s113"> Aaron Seigo
(src)="s114"> Òridżinalny aùtor
(trg)="s114"> Origina aŭtoro
(src)="s115"> Leo Franchi
(trg)="s115"> Leo Franchi
(src)="s116"> Programista
(trg)="s116"> Kreinto
(src)="s118"> Jinstalëjë apletë w < path > Do not translate < path >
(trg)="s118"> & Instali skriptonDo not translate < path >
(src)="s120"> Lësta zajinstalowónëch apletówDo not translate < name >
(trg)="s120"> & Instali skriptonDo not translate < name >
(src)="s122"> Bezwzglądnô stegna do spòdla paczétu . Jeżlë nie mdze wpisónô , standardowé katalodżi dlô ti KDE sesëji bãdą przeszëkóne .
(trg)="s122"> Plena vojo al pakaĵradiko . Se ne donita , la standardaj datumdosierujoj por tiu ĉi KDE- seanco estos serĉata anstataŭe .
(src)="s123"> Ùdało rëmniato % 1
(trg)="s123"> Sukcese forigis pakaĵon % 1
(src)="s124"> Rëmniãcé % 1 nie darzëło sã .
(trg)="s124"> Forigo de % 1 malsukcesis .
(src)="s125"> Wtëkôcz % 1 nie je zajinstalowóny .
(trg)="s125"> Kromprogramo % 1 ne estas instalita .
(src)="s126"> Zajinstalowóno % 1
(trg)="s126"> Sukcese instalis pakaĵon % 1
(src)="s127"> Jinstalacëjô % 1 nie darzëła sã. No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> Instali el dosiero ... No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(src)="s128"> Jednô òptacëjô z instalacëji , jakno rëmniãcé , zaktualnienié abò wëskrzënienié je żądóné .
(trg)="s128"> Bezonas unu el : instali , forigi aŭ listi
(src)="s131"> Ni ma nalazłi telediskù ...
(trg)="s131"> Aparata informo pri
(src)="s132"> Slédno dodóné albùmë
(trg)="s132"> Freŝdate luditaj trakoj
(src)="s133"> Albùmë artistë % 1
(trg)="s133"> Albumoj deThe quality of music
(src)="s135"> datumë
(trg)="s135"> Aktualigi
(src)="s137"> Ni ma nalazłi wedowiédzë ...
(trg)="s137"> Aparata informo pri
(src)="s139"> Jine jãzëczi Wikipediji :
(trg)="s139"> Vikipedio en aliaj lingvoj :
(src)="s147"> Ni mòże wëdobëc AppletObject
(trg)="s147"> Ne eblis trovi adreson por % 1 .
(src)="s148"> Ni mòże wëdobëc Applet
(trg)="s148"> Ne eblis legi la pakaĵon .