# cs/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
(src)="s1"> Manuál pro & konsole ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & konsole ;
(src)="s244"> Tento dokument napsal Jonathan Singer jsinger@ leeta. net .
(trg)="s244"> Kurt. Hindenburg ; & Kurt. Hindenburg. mail ;
# cs/docmessages/kdebase-apps/kwrite.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-apps/kwrite.xml.gz
(src)="s2"> & Thad. McGinnis ; & Thad. McGinnis. mail ;
(trg)="s2"> & Thad. McGinnis ; & Thad. McGinnis. mail ;
(src)="s5"> Christoph. Cullmann ; & Christoph. Cullmann. mail ;
(trg)="s5"> Christoph. Cullmann ; & Christoph. Cullmann. mail ;
(src)="s6"> & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s6"> & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
# cs/docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.xml.gz
(src)="s5"> Přehled
(trg)="s5"> Ħarsa fuq fuq
# cs/docmessages/kdebase-workspace/kdm.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-workspace/kdm.xml.gz
(src)="s1"> Manuál pro & kdm ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kdm ;
# cs/docmessages/kdetoys/amor.xml.gz
# mt/docmessages/kdetoys/amor.xml.gz
# cs/docmessages/kdeutils/kcharselect.xml.gz
# mt/docmessages/kdeutils/kcharselect.xml.gz
# cs/docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.xml.gz
# mt/docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.xml.gz
(src)="s1"> Nastavení tiskového serveru : CUPS
(trg)="s1"> Konfigurazzjoni Tas- Server Għall- iStampar : CUPS
# cs/docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.xml.gz
# mt/docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.xml.gz
(src)="s1"> LPRng
(trg)="s1"> LPRng
(src)="s2"> Modul LPRng pro & kdeprint ; se vyvíjí a bude snad dostupný pro & kde ; 3. x .
(trg)="s2"> Modulu LPRng għal & kdeprint ; qiegħed jiġi żviluppat , u nisperaw li jkun lest għall- ħarġa ta ' & kde ; verżjoni 2. 3 .
# cs/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml.gz
# mt/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml.gz
(src)="s1"> Velké odrážkyComment
(trg)="s1"> Comment
(src)="s2"> " Velké odrážky " od Daria AbatiannihoName
(trg)="s2"> Name
(src)="s3"> Vánoční témaComment
(trg)="s3"> Comment
(src)="s4"> " Vánoční téma " od Kenichiro TakahashiName
(trg)="s4"> Name
(src)="s5"> Klasické témaComment
(trg)="s5"> Comment
(src)="s6"> " LED " od Daria AbatiannihoName
(trg)="s6"> Name
(src)="s7"> Výchozí témaComment
(trg)="s7"> Comment
(src)="s8"> Name
(trg)="s8"> Name
(src)="s9"> Výchozí témaComment
(trg)="s9"> Comment
(src)="s10"> " Jednoduché téma " od Shintara MatsuokyName
(trg)="s10"> Name
(src)="s11"> Smajlíkové témaComment
(trg)="s11"> Comment
(src)="s12"> " Smajlíkové téma " od Johna Tapsella převzato z KopeteName
(trg)="s12"> Name
(src)="s13"> Square témaComment
(trg)="s13"> Comment
(src)="s14"> " SQUARE " od Kenichiro TakahashiGenericName
(trg)="s14"> GenericName
(src)="s15"> IRC klientName
(trg)="s15"> GenericName=Client per al Internet Relay ChatName
(src)="s16"> KonversationName
(trg)="s16"> Name
(src)="s18"> Nová zprávaComment
(trg)="s18"> Comment
(src)="s19"> Na kanálu se objevila nová zprávaName
(trg)="s19"> Name
(src)="s20"> Zapsána přezdívkaComment
(trg)="s20"> Comment
(src)="s21"> Někdo ve zprávě napsal vaší přezdívkuName
(trg)="s21"> Name
(src)="s22"> Comment
(trg)="s22"> Comment
(src)="s23"> Name
(trg)="s23"> Name
(src)="s24"> Soukromá zprávaComment
(trg)="s24"> Comment
(src)="s25"> Obdrželi jste soukromou zprávuName
(trg)="s25"> Name
(src)="s26"> Přezdívka změněnaComment
(trg)="s26"> Comment
(src)="s27"> Někdo změnil svou přezdívkuName
(trg)="s27"> Name
(src)="s28"> Příchozí souborComment
(trg)="s28"> Comment
(src)="s29"> Někdo vám chce přes DCC poslat souborName
(trg)="s29"> Name
(src)="s30"> Comment
(trg)="s30"> Comment
(src)="s31"> Name
(trg)="s31"> Name
(src)="s32"> Comment
(trg)="s32"> Comment
(src)="s33"> Name
(trg)="s33"> Name
(src)="s34"> Přezdívka se objevila na kanáluComment
(trg)="s34"> Comment
(src)="s35"> Na kanálu se objevila nová přezdívkaName
(trg)="s35"> Name
(src)="s36"> Přezdívka opustila kanálComment
(trg)="s36"> Comment
(src)="s37"> Přezdívka opustila kanálName
(trg)="s37"> Name
(src)="s38"> Změna režimuComment
(trg)="s38"> Comment
(src)="s39"> Uživatel nebo kanál byl změněnName
(trg)="s39"> Name
(src)="s40"> InformaceComment
(trg)="s40"> Comment
(src)="s41"> Uživatel z vašeho seznamu je onlineName
(trg)="s41"> Name
(src)="s42"> DotazComment
(trg)="s42"> Comment
(src)="s43"> Někdo s vámi zahájil rozhovor ( dotaz) Name
(trg)="s43"> Name
(src)="s44"> VykopnutíComment
(trg)="s44"> Comment
(src)="s45"> Někdo vás vykopnul z kanáluName
(trg)="s45"> Name
(src)="s46"> Selhání připojeníComment
(trg)="s46"> Name=KNetLoadComment
(src)="s47"> Chyba při připojení k serveruName
(trg)="s47"> Name
(src)="s48"> Připojili jste se ke kanáluName
(trg)="s48"> Name
(src)="s50"> DCC pokecComment
(trg)="s50"> Name=KFishComment
# cs/messages/extragear-network/konversation.xml.gz
# mt/messages/extragear-network/konversation.xml.gz
(src)="s3"> DCC poslán
(trg)="s3"> DCC sendeporte :
(src)="s4"> Příjemce :
(trg)="s4"> Gweinydd
(src)="s6"> Neznámý server% 1=partnerNick , % 2=IRC Servername , % 3=partnerIP , % 4=partnerPort
(trg)="s6"> % 1=partnerNick , % 2=IRC Servername , % 3=partnerIP , % 4=partnerPort
(src)="s7"> % 1 na % 2 , % 3 ( port % 4 ) % 1 = PartnerNick , % 2 = Partner IRC Servername
(trg)="s7"> % 1 % 2 / % 3 % 4% 1 = PartnerNick , % 2 = Partner IRC Servername
(src)="s8"> % 1 na % 2% 1=ownIP , % 2=ownPort
(trg)="s8"> % 1 % 2 / % 3 % 4% 1=ownIP , % 2=ownPort
(src)="s9"> % 1 ( port % 2 ) % 1=Transferstartposition
(trg)="s9"> % 1 % 2 / % 3 % 4% 1=Transferstartposition
(src)="s10"> Ano , % 1no - not a resumed transfer
(trg)="s10"> no - not a resumed transfer
(src)="s16"> & Zrušit
(trg)="s16"> & Ciano :
(src)="s19"> DCC% 1 = nickname , % 2 = IP , % 3 = port
(trg)="s19"> % 1 = nickname , % 2 = IP , % 3 = port
(src)="s20"> DCC rozhovor s % 1 na % 2 : % 3. Universal Plug and Play
(trg)="s20"> Universal Plug and Play
(src)="s21"> UPnP% 1=partnerNick
(trg)="s21"> % 1=partnerNick
(src)="s24"> % 1=Encoding
(trg)="s24"> % 1=Encoding
(src)="s26"> Chyba
(trg)="s26"> KIO error
(src)="s33"> Čekám na přijetí od vzdáleného uživatele% 1=partnerNick , % 2=Servername
(trg)="s33"> % 1=partnerNick , % 2=Servername
(src)="s34"> % 1=partnerNick
(trg)="s34"> % 1=partnerNick
(src)="s37"> Odmítnout
(trg)="s37"> Cysylltu
(src)="s42"> Nelze otevřít socket pro naslouchání : % 1% 1=partnerNick , % 2=port
(trg)="s42"> % 1=partnerNick , % 2=port
(src)="s43"> Nabízím spojení pro DCC rozhovor s % 1 na portu % 2 ... % 1 = nickname , % 2 = IP , % 3 = port
(trg)="s43"> Hunan- gysylltu% 1 = nickname , % 2 = IP , % 3 = port
(src)="s44"> Navazuji DCC spojení s % 1 ( % 2 : % 3 ) ... % 1 = partnerNick
(trg)="s44"> Hunan- gysylltu% 1 = partnerNick
(src)="s45"> Navázáno DCC spojení s % 1 .
(trg)="s45"> Hunan- gysylltu
(src)="s49"> Spojení uzavřeno .
(trg)="s49"> Cysylltu
(src)="s70"> Soubor
(trg)="s70"> Kas ar restr & # 160 ; ...
(src)="s82"> Čekající
(trg)="s82"> Ping
(src)="s100"> Příchozí přenosy
(trg)="s100"> Ripristina trasferimento
(src)="s101"> Odchozí přenosy
(trg)="s101"> Ripristina trasferimento
(src)="s102"> Sloupce :
(trg)="s102"> & Huomautusluettelo :
(src)="s115"> Chyba v přenosu
(trg)="s115"> Transferencia DCC
(src)="s124"> Poslat znovuclear selected dcctransfer
(trg)="s124"> & Rosso: clear selected dcctransfer
(src)="s125"> Vyčistit
(trg)="s125"> Gwagu' r Rhestr
(src)="s131"> Otevřít umístění
(trg)="s131"> Descrizione
(src)="s132"> Otevřít umístění souboru
(trg)="s132"> Kas ar restr & # 160 ; ...
(src)="s133"> & Informace o souboru
(trg)="s133"> Datei- Information
(src)="s148"> Časové razítko
(trg)="s148"> & Tidsstempel :
(src)="s205"> Připojit se do kanálu% 1=ownIP , % 2=ownPort
(trg)="s205"> ( % 1 ) % 2 er kommet med denne kanal . ( % 3) network ( nickname )
(src)="s206"> % 1 ( port % 2 )
(trg)="s206"> % 1 % 2 / % 3 % 4
(src)="s228"> Upozornění% 1 is the message , % 2 the recipient nickname
(trg)="s228"> % 1 is the message , % 2 the recipient nickname
(src)="s268"> Aktuální kódování je : % 1
(trg)="s268"> Descrizione
(src)="s307"> % 1 vás pozval( a ) do kanálu % 2 .
(trg)="s307"> ( % 1 ) % 2 er kommet med denne kanal . ( % 3 )
(src)="s315"> URL kanálu : % 1
(trg)="s315"> Elenco da ignorare
(src)="s349"> % 1 je % 2 @ % 3 ( % 4 )
(trg)="s349"> % 1 % 2 / % 3 % 4
(src)="s355"> % 1 je % 2 @ % 3 ( % 4 ) % 5
(trg)="s355"> % 1 % 2 / % 3 % 4
(src)="s358"> % 1 má hlas na kanálech : % 2
(trg)="s358"> ( % 1 ) % 2 er kommet med denne kanal . ( % 3 )