# cs/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz
# fi/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz


(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeutils
(trg)="s7"> kdeutils

(src)="s8"> kfind
(trg)="s8"> kfind

(src)="s9"> find
(trg)="s9"> find

(src)="s37"> Rozlišovat velikost písmen
(trg)="s37"> Kirjainkokoherkkä

(src)="s39"> Regulární výraz
(trg)="s39"> Säännöllinen lauseke

(src)="s53"> Vývojáři
(trg)="s53"> Kehittäjät

(src)="s54"> Martin Hartig
(trg)="s54"> Martin Hartig

(src)="s56"> & Mario. Weilguni ; & Mario. Weilguni. mail ;
(trg)="s56"> Mario Weilguni mweilguni@ sime. com

(src)="s57"> & Alex. Zepeda ; jazepeda@ pacbell. net
(trg)="s57"> Alex Zepeda jazepeda@ pacbell. net

(src)="s58"> Miroslav Flídr flidr@ kky. zcu. cz
(trg)="s58"> Miroslav Fl? r flidr@ kky. zcu. cz

(src)="s59"> & Harri. Porten ; & Harri. Porten. mail ;
(trg)="s59"> Harri Porten porten@ kde. org

(src)="s60"> Dima Rogozin dima@ mercury. co. il
(trg)="s60"> Dima Rogozin dima@ mercury. co. il

(src)="s61"> & Carsten. Pfeiffer ; & Carsten. Pfeiffer. mail ;
(trg)="s61"> Carsten Pfeiffer pfeiffer@ kde. org

(src)="s62"> Hans Petter Bieker bieker@ kde. org
(trg)="s62"> Hans Petter Bieker bieker@ kde. org

(src)="s63"> & Waldo. Bastian ; & Waldo. Bastian. mail ;
(trg)="s63"> Waldo Bastian bastian@ kde. org

(src)="s67"> Instalace
(trg)="s67"> Asentaminen

# cs/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
# fi/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz


(src)="s1"> Manuál pro & konsole ;
(trg)="s1"> & konsole; n käyttöohje

(src)="s8"> Radek Vybíral Radek. Vybiral@ vsb. cz Překlad
(trg)="s8"> Mikko Ikola ikola@ iki. fi

(src)="s9"> Jonathan Singer
(trg)="s9"> Jonathan Singer

(src)="s11"> & konsole ; je emulátor X terminálu pro & kde ; .
(trg)="s11"> & konsole ; on pääteikkunaohjelma & kde ; : lle .

(src)="s12"> KDE
(trg)="s12"> KDE

(src)="s13"> konsole
(trg)="s13"> konsole

(src)="s14"> kdebase
(trg)="s14"> kdebase

(src)="s15"> příkazový
(trg)="s15"> komento

(src)="s16"> řádek
(trg)="s16"> rivi

(src)="s17"> signál pro ukončení
(trg)="s17"> Lopettaa tehtävän

(src)="s18"> KDE
(trg)="s18"> KDE

(src)="s19"> Úvod do & konsole ;
(trg)="s19"> Johdanto

(src)="s20"> Co je terminál ?
(trg)="s20"> Mikä on pääte ?

(src)="s23"> -- noscrollbar
(trg)="s23"> -- noscrollbar

(src)="s24"> Protože se řádky posouvají mimo horní okraj obrazovky , můžete je znovu zobrazit pomocí klávesových zkratek Shift ; Page Up ( o stránku výše ) , Shift ; Page Down ( o stránku dolů ) , Shift ; Šipka nahoru ( o řádek dolů ) a Shift ; Šipka dolů ( o řádek dolů ) ( pokud máte zapnutou " Historii " ) .
(trg)="s24"> Pääset käsiksi ruudulta ulosvieriviin riveihin liikuttamalla vierityspalkkia ylöspäin . Rivihistoria - asetus täytyy olla päällä . Vierittäminen tapahtuu hiiren rullalla tai näppäinyhdistelmillä Shift ; Page Up ( siirtyäksesi sivun taaksepäin ) , Shift ; Page Down ( siirtyäksesi sivun eteenpäin ) , Shift ; Up ( siirtyäksesi rivin taaksepäin ) ja Shift ; Down ( siirtyäksesi rivin eteenpäin ) .

(src)="s26"> Nastavení Nastavit & konsole ;
(trg)="s26"> Asetukset Aseta & konsole ; ...

(src)="s33"> Nastavení Nastavit & konsole ;
(trg)="s33"> Asetukset Aseta & konsole ; ...

(src)="s40"> Tlačítka myši
(trg)="s40"> Hiiren näppäimet

(src)="s42"> Levé
(trg)="s42"> Vasen näppäin

(src)="s43"> Kliknutí levým tlačítkem myši se předá jako událost do aplikace , která běží v emulátoru , v případě , že aplikace myš podporuje . Pokud tomu tak je , & konsole ; vám to dá vědět kurzorem ve tvaru šipky . Pokud ale aplikace myš nepodporuje , zobrazí se kurzor ve tvaru I .
(trg)="s43"> Vasemman hiirennäppäimen painaminen välitetään ajettavalle ohjelmalle , jos ohjelmaa voidaan ohjata hiiren avulla . Jos ohjelma osaa ottaa vastaan hiiren komentoja , hiiren kursori muuttuu nuoleksi . Muutoin kursori on pystyviivan muotoinen .

(src)="s44"> Držením levého tlačítka myši a táhnutím kurzoru myši nad aplikací , která nepodporuje myš , označíte danou oblast . V době táhnutí se označený text zobrazuje v opačných barvách . Po puštění tlačítka se označený text zkopíruje do schránky , odkud ho můžete použít buď v & konsole ; nebo v jiné aplikaci . Vybraný text je možné přetáhnout myší do jiné aplikace . Klikněte na vybraný text a přetáhněte ho tam , kam chcete .
(trg)="s44"> Pitämällä vasenta hiiren näppäintä pohjassa , voit maalata tekstiä ohjelmissa jotka eivät käytä hiirtä . Maalattu teksti näytetään käänteisillä väreillä , jotta merkitty alue olisi helppo hahmottaa . Valitse Muokkaa - valikosta Kopio , kopioidaksesi maalatun tekstin leikepöydälle myöhempää käyttöä varten & konsole; ssa tai muussa ohjelmassa . Maalattu teksti voidaan myös vetää ja pudottaa hiirellä tätä ominaisuutta tukeviin ohjelmiin . Valitse vain teksti ja vedä se hiiren näppäin pohjassa haluttuun sijaintiin . ( Saatat joutua samalla pitäämään & Ctrl ; - näppäintä pohjassa riippuen & kde ; : n asetuksistasi )

(src)="s45"> Normálně jsou znaky nového řádku vkládané na konec každého vybraného řádku . To se hodí při práci se zdrojovým kódem nebo výstupem nějakého příkazu . Konce řádku obvykle nejsou pro normální text moc důležité . Pokud ale chcete , aby se text vložil bez znaků konce řádků , držte po dobu výběru tlačítko & Ctrl ; . To se hodí například pokud máte aplikaci , která si vložený text naformátuje .
(trg)="s45"> Normaalisti rivinvaihtomerkki sisällytetään maalattuun tekstiin . Tämä on hyvä menetelmä esimerkiksi lähdekoodin tai tietyn komennon kopioimiselle ja liittämiselle . Normaalille tekstille rivinvaihdot eivät kuitenkaan usein ole tärkeitä . Pitämällä & Ctrl ; - näppäintä pohjassa maalaamisen aikana , saat kopioitua tekstin yhtenä pitkänä rivinä .

(src)="s48"> Pokud se při označování dostanete na horní nebo dolní okraj textové oblasti , & konsole ; bude se text posouvat nahoru nebo dolů , takže zobrazí i text v historii . Posun skončí , jakmile se myš přestane posouvat .
(trg)="s48"> Ruudun ohitse vierinyttä tekstiä voit maalata siirtämällä hiirtä maalatessa ylös - tai alaspäin ruudun vieriessä sen mukana . Vieriminen pysähtyy samalla kun lopetat hiiren liikuttamisen .

(src)="s49"> Po uvolnění myši se & konsole ; pokusí udržet text ve schránce a zobrazí ho jako reverzní . Označená plocha se vrátí do normálního zobrazení při změně obsahu schránky , při změně textu v označené oblasti nebo po kliknutí levým tlačítkem myši .
(trg)="s49"> Kun hiiren näppäin vapautetaan maalaamisesta , & konsole ; pitää maalatun alueen näkyvillä käänteisillä väreillä . Maalattu alue muuttuu takaisin normaaliksi kun leikepöydän tai ajettavan ohjelman teksti vaihtuu . Voit poistaa maalauksen myös napsauttamalla vasenta hiiren näppäintä .

(src)="s50"> Pro označení textu v aplikaci , která podporuje myš , musíte držet & Shift ; .
(trg)="s50"> Maalataksesi tekstiä ohjelmissa joissa hiiri on käytössä ( esimerkiksi Midnight Commander ) , sinun täytyy pitää pohjassa & Shift ; - näppäintä .

(src)="s51"> Střední
(trg)="s51"> Keskimmäinen näppäin

(src)="s52"> Stisknutím středního tlačítka vložíte text , který je právě ve schránce . Podržením & Ctrl ; při stisknutí středního tlačítka vložíte text a pošlete ho do & konsole ; .
(trg)="s52"> Keskimmäisellä hiiren näppäimellä voit liittää leikepöydällä olevan tekstin . Jos pidät samalla & Ctrl ; - näppäintä pohjassa , & konsole ; suorittaa liitetyn komennon .

(src)="s53"> Pokud má vaše myš pouze dvě tlačítka , současné stisknutí levého a pravého tlačítka emuluje střední tlačítko .
(trg)="s53"> Jos hiiressäsi on vain kaksi näppäintä , voit emuloida keskimmäistä näppäintä painamalle sekä vasenta että oikeaa näppäintä yhtäaikaa .

(src)="s55"> Pravé
(trg)="s55"> Oikea

(src)="s56"> Pravé tlačítko myši zobrazí menu Nastavení . Pomocí Ctrl ; pravé tlačítko zobrazíte menu Soubor a Shift ; pravé tlačítko zobrazí menu Relace .
(trg)="s56"> Oikean näppäimen napsauttaminen näyttää valikon seuraavilla valinnoilla . Näytä valikkorivi , Kopioi , Liitä , Lähetä signaali , Irroita ( tai liitä ) istunto , Uudelleennimeä istunto ... , Kirjainmerkit Asetukset ja Sulje istunto . Ctrl ; oikea hiiren näppäin - yhdistelmä näyttää Istunto - valikon .

(src)="s59"> Zobrazí nebo skryje hlavní nabídku .
(trg)="s59"> Näyttää tai piilottaa valikkorivin .

(src)="s61"> Menu Pohled
(trg)="s61"> Näytä - valikko

(src)="s62"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s62"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s64"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s64"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s66"> Relace Nový Shell
(trg)="s66"> Istunto Uusi komentotulkki

(src)="s68"> Nastavení Nastavit & konsole ;
(trg)="s68"> Asetukset Aseta & konsole ; ...

(src)="s69"> Úpravy Vložit
(trg)="s69"> Muokkaa Kopioi

(src)="s71"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s71"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s73"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s73"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s74"> Použití & konsole ;
(trg)="s74"> & konsole; n käyttö

(src)="s76"> Menu Úpravy
(trg)="s76"> Muokkaa - valikko

(src)="s77"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s77"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s78"> Nastaví jméno , které se vypisuje v titulku
(trg)="s78"> Kopioi valitun tekstin leikepöydälle .

(src)="s79"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s79"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s80"> Vloží text ze schránky na aktuální pozici kurzoru .
(trg)="s80"> Liittää leikepöydän sisällön kursorin kohtaan

(src)="s81"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s81"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s82"> Otevře dialog umožňující změnit jméno aktuální relace . Jméno je zobrazené na tlačítku relace . Můžete použít i Alt; Ctrl ; S .
(trg)="s82"> Tästä voit vaihtaa nykyisen istunnon nimen . Nimi näkyy istuntopainikkeessa . Voit käyttää myös Alt; Ctrl ; S - näppäinyhdistelmää .

(src)="s83"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s83"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s85"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s85"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s86"> Otevře dialog umožňující změnit jméno aktuální relace . Jméno je zobrazené na tlačítku relace . Můžete použít i Alt; Ctrl ; S .
(trg)="s86"> Tästä voit vaihtaa nykyisen istunnon nimen . Nimi näkyy istuntopainikkeessa . Voit käyttää myös Alt; Ctrl ; S - näppäinyhdistelmää .

(src)="s87"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s87"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s88"> Relace v shellu
(trg)="s88"> Komentotulkki- istunnon

(src)="s89"> Úpravy Vyčistit historii
(trg)="s89"> Muokkaa Tyhjennä pääteikkuna

(src)="s92"> Menu Pohled
(trg)="s92"> Näytä - valikko

(src)="s93"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s93"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s96"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s96"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s98"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s98"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s100"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s100"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s102"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s102"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s104"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s104"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s106"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s106"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s109"> Nastavení Zobrazovat hlavní nabídku
(trg)="s109"> Asetukset Näytä valikkorivi

(src)="s111"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s111"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s113"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s113"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s116"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s116"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s119"> Pohled Přejmenovat relaci
(trg)="s119"> Näytä Irroita istunto

(src)="s121"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s121"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s123"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s123"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s125"> Menu Nápověda
(trg)="s125"> Ohje - valikko

(src)="s126"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s126"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s127"> Nástrojová lišta je na spodním okraji okna & konsole ; .
(trg)="s127"> Työkalurivi on & konsole; n ikkunan alaosassa .

(src)="s129"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s129"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s131"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s131"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s133"> Úpravy Uložit historii jako
(trg)="s133"> Muokkaa Tallenna rivihistoria nimellä ...

(src)="s134"> Uloží aktuální historii jako textový soubor .
(trg)="s134"> Tallentaa nykyisen rivihistorian tekstitiedostoksi .

(src)="s135"> Pohled Ikony relací ...
(trg)="s135"> Näytä Istunnon kuvakkeet ...

(src)="s137"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s137"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s138"> Vyčistí historii pro aktuální relaci .
(trg)="s138"> Tyhjentää nykyisen istunnon rivihistorian .

(src)="s139"> Menu Nápověda
(trg)="s139"> Kirjainmerkit - valikko

(src)="s140"> F1 Nápověda Obsah ...
(trg)="s140"> F1 Ohje Konsole - käyttöohje

(src)="s142"> Relace Nová konsole superuživatele
(trg)="s142"> Kirjainmerkit Uusi kirjainmerkkikansio

(src)="s145"> Relace Nová konsole superuživatele
(trg)="s145"> Kirjainmerkit Uusi kirjainmerkkikansio

(src)="s146"> Uloží aktuální historii jako textový soubor .
(trg)="s146"> Lisää uuden kansion kirjainmerkkilistaan .