# ca/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts
(src)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s3"> & traductor. Antoni. Bella ;
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 26- 02- 2006 3. 5. 1
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1
(src)="s5"> El connector Babel del & konqueror ; us ofereix un ràpid accés al servei de traducció de Babelfish .
(trg)="s5"> За допомогою додатка Babel до & konqueror ; ви зможете пришвидшити доступ до служби перекладу Babelfish .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> connectors
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> babelfish
(src)="s11"> trasllada
(trg)="s11"> перекласти
(src)="s12"> El connector Babel del & konqueror ;
(trg)="s12"> Додаток до & konqueror ; Babel
(src)="s13"> Usar el connector Babelfish
(trg)="s13"> Користування додатком Babelfish
(src)="s14"> Babelfish és una màquina de servei de traducció proveïda per AltaVista .
(trg)="s14"> Babelfish — це служба комп’ ютерного перекладу , яка підтримується AltaVista .
(src)="s15"> El connector us permet la traducció automàtica de pàgines web entre diversos idiomes .
(trg)="s15"> За допомогою цього додатка ви зможете автоматично перекладати веб- сторінки декількома мовами .
(src)="s16"> Es pot accedir al connector Babelfish des de la barra de menú de & konqueror ; sota Eines Tradueix la pàgina web . Seleccioneu des de la llista l' idioma des del i cap al que voleu traduir .
(trg)="s16"> Доступ до додатка Babelfish можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Перекласти веб- сторінку . Зі спадного списку ви зможете вибрати мову , з якої буде здійснено переклад , та мову , якою буде здійснено переклад .
(src)="s17"> Si teniu seleccionada una porció del text de la pàgina web , aquest serà el que es traduirà enlloc de tot l' URL ; .
(trg)="s17"> Якщо ви вже обрали на сторінці певну частину тексту , буде перекладено саме цей текст , а не всю сторінку .
(src)="s18"> No tots els idiomes estan disponibles des del servei Babelfish .
(trg)="s18"> Служба Babelfish підтримує далеко не всі мови .
(src)="s19"> La traducció automàtica no és una ciència exacta ! Babelfish proporciona en el millor dels casos una traducció aproximada , i en el pitjor un text molt divertit . No baseu decisions importants sobre coses que hageu llegit en una pàgina traduïda per Babelfish , sense confirmar que la traducció és correcta .
(trg)="s19"> Комп’ ютерний переклад все ще далекий від досконалості ! Максимум , на що здатний Babelfish , це грубий переклад , у гіршому випадку , такий переклад може лише насмішити вас . Не робіть ніяких важливих висновків на основі тексту , який ви прочитали після перекладу за допомогою Babelfish , якщо ви не певні , що цей переклад насправді є точним .
(src)="s20"> Tan sols podreu traduir pàgines web que siguin accessibles sobre la WWW . Per a traduir qualsevol altre text , haureu d' anar directament al mateix lloc del Babelfish , a on podreu enganxar el text a traduir .
(trg)="s20"> Ви можете перекладати лише сторінки , доступ до яких відкрито з всесвітніх Тенет ( world wide web ) . Щоб перекласти будь- який інший текст , вам слід перейти безпосередньо на сайт Babelfish , де ви зможете вставити текст , який слід перекласти .
(src)="s21"> Crèdits
(trg)="s21"> Подяки
(src)="s22"> El connector Babelfish és copyright ( C ) 2001 & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ;
(trg)="s22"> Авторські права на додаток Babelfish належать & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ; , ©2001
(src)="s23"> Copyright de la documentació 2002 & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s23"> Авторські права на документацію належать & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ; , ©2002
(src)="s24"> Traductor de la documentació : & credits. Antoni. Bella ;
(trg)="s24"> Переклад українською : Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net
# ca/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> El manual per als connectors del & konqueror ;
(trg)="s1"> Підручник з додатків до & konqueror ;
(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts
(src)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s4"> & traductor. Antoni. Bella ;
(trg)="s4"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org Переклад українською
(src)="s5"> & Lauri. Watts ;
(trg)="s5"> & Lauri. Watts ;
(src)="s6"> Aquest és el manual per als connectors addicionals del & konqueror ; , el gestor de fitxers i navegador web del & kde ; .
(trg)="s6"> Це підручник з додатків до & konqueror ; , файлового менеджера і переглядача мережі для & kde ; .
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons
(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror
(src)="s10"> Connectors
(trg)="s10"> Додатки
(src)="s11"> Introducció
(trg)="s11"> Вступ
(src)="s12"> El paquet & package ; conté diversos connectors per al & konqueror ; . Tot i la seva petita grandària , aquests proveeixen de funcions addicionals i de facilitats per algunes funcions que ja conté el & konqueror ; , tornant- lo més accessible .
(trg)="s12"> У пакунку & package ; міститься декілька додатків до & konqueror ; . Хоча розмір цих додатків і не є великим , вони додають до & konqueror ; нові функціональні можливості та полегшують використання вже існуючих , спрощуючи доступ до них .
(src)="s13"> Més informació a sobre de l' ús de & konqueror ; i la seva funcionalitat d' encastar , la podeu trobar en el manual de & konqueror ; .
(trg)="s13"> Докладнішу інформацію щодо використання & konqueror ; та вбудованих до нього функцій ви можете знайти у підручнику з & konqueror ; .
(src)="s14"> Per a carregar aquests connectors des del & konqueror ; seleccioneu Arranjament Configura les extensions ... . Aneu cap a la pestanya Eines i escolliu els connectors que desitgeu .
(trg)="s14"> Щоб завантажити ці додатки у & konqueror ; , виберіть пункт меню Параметри Налаштувати розширення ... . Перейдіть на вкладку Інструменти і виберіть потрібні додатки .
(src)="s15"> Aquesta és una llista dels mòduls de configuració estàndard proporcionats pel paquet kde ; addons . Si us plau , tingueu present que aquests podrien no ser gaire més que simples mòduls al vostre sistema si no teniu instal· lat programari addicional .
(trg)="s15"> Це список стандартних модулів налаштування , які містяться у пакунку kde ; addons . Будь ласка , зауважте , що на вашій системі модулів може бути значно більше у разі , якщо ви встановлювали додаткове програмне забезпечення .
(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Babelfish
(src)="s17"> El visor de l' arbre DOM
(trg)="s17"> Переглядач ієрархічного дерева DOM
(src)="s18"> La galeria d' imatges del & konqueror ;
(trg)="s18"> Галерея зображень & konqueror ;
(src)="s19"> El reproductor de suports encastat
(trg)="s19"> Вбудований програвач мультимедії
(src)="s20"> Els validadors
(trg)="s20"> Засоби перевірки
(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick
(src)="s22"> El filtre de carpeta
(trg)="s22"> Фільтр тек
(src)="s23"> Arranjament KHTML
(trg)="s23"> KHTMLSettings
(src)="s24"> El canviador de l' agent d' usuari
(trg)="s24"> Засіб для зміни поля User Agent
(src)="s25"> L' arxivador web
(trg)="s25"> Веб- архіватор
(src)="s26"> El connector de Bloquejos
(trg)="s26"> Додаток аналізатора аварійних завершень
(src)="s27"> FSView - el visor del sistema de fitxers
(trg)="s27"> FSView — Перегляд файлової системи
(src)="s28"> Crèdits i llicència
(trg)="s28"> Авторські права і ліцензія
(src)="s29"> Els copyrights per a cada connector són llistats en el capítol aplicable .
(trg)="s29"> Авторські права на кожен з додатків наведено у відповідному розділі .
(src)="s30"> Traductor de la documentació : & credits. Antoni. Bella ;
(trg)="s30"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org
(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(src)="s32"> Instal· lació
(trg)="s32"> Встановлення
(src)="s33"> Haureu d' instal· lar- vos el paquet kdebase que conté el & konqueror ; abans d' intentar compilar aquest paquet .
(trg)="s33"> Перш ніж перейти до збирання цього пакунка , вам слід встановити пакунок kdebase , у якому міститься програма & konqueror ; .
# ca/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> & traductor. Antoni. Bella ;
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 21- 07- 2004 3. 10. 00
(trg)="s4"> 21. 07. 2004 3. 10. 00
(src)="s5"> El connector de punts de bloqueig proporciona una llista dels llocs web en els que el & konqueror ; s' ha penjat .
(trg)="s5"> За допомогою додатка аварійних завершень можна складати список веб- сайтів , під час показу яких сталося аварійне завершення роботи & konqueror ; .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> connectors
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> El connector de Bloquejos
(trg)="s10"> Додаток аналізатора аварійних завершень
(src)="s11"> L' ús del connector de Bloquejos
(trg)="s11"> Користування додатком аналізатора аварійних завершень
(src)="s12"> Per usar el connector punts de bloqueig del & konqueror ; seleccioneu Eines Bloquejos . Aquí podreu veure els llocs en els que el & konqueror ; s' ha penjat , si n' hi ha cap .
(trg)="s12"> Щоб скористатися додатком аналізу аварійних завершень , відкрийте у & konqueror ; пункт меню Інструменти Аварії . За допомогою цього пункту ви зможете переглянути сайт , на якому & konqueror ; завершив роботу у аварійному режимі , та очистити список аварійних завершень , якщо такий є .
(src)="s13"> Crèdits
(trg)="s13"> Подяки
(src)="s14"> El connector de bloquejos te Copyright & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
(trg)="s14"> Авторські права на додаток аналізу аварійних завершень належать & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
# ca/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> & traductor. Antoni. Bella ;
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 15- 09- 2004 3. 10. 00
(trg)="s4"> 15. 09. 2004 3. 10. 00
(src)="s5"> El filtre vista de directoris us permetrà triar quins elements d' un directori s' hauran de mostrar .
(trg)="s5"> За допомогою фільтра перегляду каталогів ви зможете вказати елементи у каталозі , які слід показувати .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> connectors
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> dirfilter
(src)="s11"> El filtre de vista
(trg)="s11"> Фільтр перегляду
(src)="s12"> Usar el filtre de vista de directoris
(trg)="s12"> Користування фільтром перегляду
(src)="s13"> Al connector filtre de vista de directoris ( també conegut com a dirfilter ) s' hi pot accedir en el & konqueror ; a través de la barra de menú seguint Eines Vista de filtre . Aquest connector us permetrà filtrar el directori de treball del & konqueror ; en una diversitat de formes .
(trg)="s13"> Доступ до додатка фільтра перегляду ( також відомого як dirfilter ) можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Фільтр перегляду . За допомогою цього додатка ви зможете фільтрувати вміст поточного робочого каталогу & konqueror ; у декілька способів .
(src)="s14"> Crèdits
(trg)="s14"> Подяки
(src)="s15"> El connector dirfilter te copyright & copy ; 2000- 2002 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
(trg)="s15"> Авторські права на додаток dirfilter належать & copy ; 2000- 2002 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
# ca/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> & traductor. Antoni. Bella ;
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 26- 02- 2006 3. 5. 1
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1
(src)="s5"> El visor de l' arbre DOM permet a un desenvolupador veure els estils , atributs i elements d' un document web .
(trg)="s5"> Засіб перегляду об’ єктної моделі документа ( DOM ) надає змогу розробникам переглядати стилі , атрибути і елементи веб- документів .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> connectors
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> DOMTreeViewer
(trg)="s10"> DOMTreeViewer
(src)="s11"> El visor de l' arbre DOM
(trg)="s11"> Засіб для перегляду дерева DOM
(src)="s12"> Usar el visor de l' arbre DOM
(trg)="s12"> Користування засобом для перегляду дерева DOM
(src)="s13"> Per a començar a usar el visor de l' arbre DOM en el & konqueror ; seleccioneu Eines Mostra l' arbre DOM . Això obrirà una nova finestra que mostrarà el DOM de la pàgina web que estigueu visualitzant . Per omissió , la vista comença en el node arrel del document , per exemple : documentElement , tots els altres nodes que es mostrin seran fills o descendents del node arrel .
(trg)="s13"> Щоб скористатися можливостями засобу перегляду дерева DOM у & konqueror ; , відкрийте пункт меню Інструменти Показати дерево DOM . Ця дія призведе до відкриття нового вікна , у якому буде показано об’ єктну модель документа ( DOM ) поточної веб- сторінки , яку ви переглядаєте . Типово , показ почнеться з кореневого вузла документа , наприклад , documentElement , всі інші вузли , які ви побачите є дочірніми вузлами або нащадками кореневого вузла .
(src)="s14"> Si desitgeu manipular l' arbre DOM de qualsevol manera , caldrà l' ús d' un script extern .
(trg)="s14"> Для маніпуляцій з деревом DOM вам потрібен буде зовнішній скрипт .