# br/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# zh_TW/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s2"> Ebet
(trg)="s2"> 無

(src)="s11"> N' hellan ket freskaat an tarzh
(trg)="s11"> 無法更新來源

(src)="s13"> & Ostilhoù
(trg)="s13"> 工具( T )

# br/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# zh_TW/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Treiñ ar bajenn gwiad
(trg)="s1"> 翻譯網頁

(src)="s2"> Treiñ ar & bajenn gwiad
(trg)="s2"> 翻譯網頁 ( P )

(src)="s3"> Eus & saozneg da
(trg)="s3"> 英文翻為( E )

(src)="s4"> Eus & galleg da
(trg)="s4"> 法文翻為( E )

(src)="s5"> Eus & alamaneg da
(trg)="s5"> 德文翻為( G )

(src)="s6"> Eus & spagnoleg da
(trg)="s6"> 西班牙文翻為( S )

(src)="s7"> Eus & portugalek da
(trg)="s7"> 葡萄牙文翻為( P )

(src)="s8"> Eus & italianeg da
(trg)="s8"> 義大利文翻為( I )

(src)="s9"> Eus & nederlandeg da
(trg)="s9"> 荷蘭文翻為( D )

(src)="s10"> & Sineg ( eeun )
(trg)="s10"> 簡體中文( C )

(src)="s11"> Sinaeg ( da & gustum )
(trg)="s11"> 繁體中文( T )

(src)="s12"> & Nederlandek
(trg)="s12"> 荷蘭文( D )

(src)="s13"> & Gallek
(trg)="s13"> 法文( F )

(src)="s14"> & Alamanek
(trg)="s14"> 德文( G )

(src)="s15"> & Italianek
(trg)="s15"> 義大利文( I )

(src)="s16"> & Japanek
(trg)="s16"> 日文( J )

(src)="s17"> & Koreeg
(trg)="s17"> 韓文( K )

(src)="s18"> & Norvegeg
(trg)="s18"> 挪威文( N )

(src)="s19"> & Portugalek
(trg)="s19"> 葡萄牙文( P )

(src)="s20"> & Rusianek
(trg)="s20"> 俄文( R )

(src)="s21"> & Spagnolek
(trg)="s21"> 西班牙文( S )

(src)="s22"> Tailh
(trg)="s22"> 泰文( H )

(src)="s23"> & Saozneg
(trg)="s23"> 英文( E )

(src)="s25"> Eus ar sinaeg ( da & gustum ) d' ar saozneg
(trg)="s25"> 繁體中文翻為英文( T )

(src)="s26"> Eus & japaneg da saozneg
(trg)="s26"> 日文翻為英文( J )

(src)="s27"> Eus ar & koreeg d' ar soazneg
(trg)="s27"> 韓文翻為英文( K )

(src)="s32"> Fazi troidigezh
(trg)="s32"> 翻譯錯誤

(src)="s33"> URL siek
(trg)="s33"> 錯誤的網址

(src)="s34"> N' eo ket mat an URL e skrivit , difaziañ anezhi mar plij ha klask adarre .
(trg)="s34"> 您所輸入的網址不合法, 請先修正之後再行嚐試 。

(src)="s35"> & Ostilhoù
(trg)="s35"> 工具( T )

(src)="s36"> Barenn ouzhpennNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> 額外工具列NAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> Thierry Vignaud , Jañ- Mai DrapierEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Frank Weng ( a. k. a . Franklin) EMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> tvignaud@ mandriva. com , jdrapier@ club- internet. fr
(trg)="s38"> franklin at goodhorse dot idv dot tw

# br/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# zh_TW/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s5"> & Ostilhoù
(trg)="s5"> 工具( T )

(src)="s6"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s6"> 額外工具列

# br/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
# zh_TW/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz


(src)="s1"> Sell ouzh ar sil
(trg)="s1"> 查看過濾器( I )

(src)="s5"> Implijit meur a sil
(trg)="s5"> 使用多重過濾

(src)="s7"> Adkorañ
(trg)="s7"> 重置

(src)="s8"> & Ostilhoù
(trg)="s8"> 工具( T )

(src)="s9"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s9"> 額外工具列

(src)="s10"> Barenn ostilh ar siloù
(trg)="s10"> 過濾器工具列

# br/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# zh_TW/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Fazi ebet
(trg)="s1"> 沒有錯誤

(src)="s5"> N' eo ket ar gwir teul
(trg)="s5"> 錯誤的文件

(src)="s6"> N' eo ket mat an arouezenn
(trg)="s6"> 不合法的字元

(src)="s9"> N' eo ket kavet
(trg)="s9"> 找不到

(src)="s10"> N' eo ket skoraet
(trg)="s10"> 不支援

(src)="s12"> Siek eo ar stad
(trg)="s12"> 不合法的狀態

(src)="s13"> Fazi ereadurezh
(trg)="s13"> 語法錯誤

(src)="s23"> Enlakaat ur skoulm
(trg)="s23"> 插入節點

(src)="s24"> Dilemel ur skoulm
(trg)="s24"> 移除節點

(src)="s25"> Fiñval ar skoulm
(trg)="s25"> 移動節點

(src)="s26"> Aozañ an dra
(trg)="s26"> 編輯元素

(src)="s29"> Aozañ ar skrid
(trg)="s29"> 編輯文字

(src)="s31"> Gwezenn DOM evit % 1
(trg)="s31"> % 1 的 DOM 樹

(src)="s32"> Gwezenn DOM
(trg)="s32"> DOM 樹

(src)="s33"> Fiñval ar skoulmoù
(trg)="s33"> 移動節點

(src)="s34"> Enrollañ ar wezenn DOM evel HTML
(trg)="s34"> 把 DOM 樹儲存成為 HTML

(src)="s35"> Ar restr a zo endeo
(trg)="s35"> 檔案已存在

(src)="s36"> C' hoant ho peus da vat rasklañ & # 160 ; : % 1 & # 160 ; ?
(trg)="s36"> 您確定要覆寫 % 1 嗎 ?

(src)="s37"> Rasklañ
(trg)="s37"> 覆寫

(src)="s38"> N' hellan ket digeriñ ar restr
(trg)="s38"> 無法開啟檔案

(src)="s39"> N' hellan ket digeriñ ar restr % 1 evit skrivañ
(trg)="s39"> 無法開啟 % 1

(src)="s40"> URL siek
(trg)="s40"> 不合法的網址

(src)="s41"> N' eo ket mat An URL- mañ % 1 .
(trg)="s41"> 此網址 % 1 是不合法的

(src)="s42"> Dilemel ar skoulmoù
(trg)="s42"> 刪除節點

(src)="s46"> Gwezenn DOM
(trg)="s43"> < \ �\ �\ �\ �\ �\ �\ �\ �\ �\ �\ �\ �\ �\ �\ � >

(src)="s47"> Diskouez ar wezenn & DOM
(trg)="s47"> 顯示 DOM 屬性

(src)="s50"> Digeriñ
(trg)="s50"> 展開

(src)="s52"> Serriñ
(trg)="s52"> 折疊

(src)="s54"> & Distruj
(trg)="s54"> 刪除( D )

(src)="s55"> Lemel ar skoulmoù
(trg)="s55"> 刪除節點

(src)="s56"> Tra a- heul & # 160 ; ...
(trg)="s56"> 新增元素( E ) ...

(src)="s57"> Tra a- heul & # 160 ; ...
(trg)="s57"> 新增文字節點( T ) ...

(src)="s59"> Diskouez ar wezenn & DOM
(trg)="s59"> 顯示 DOM 樹( D )

(src)="s62"> Gweler ar wwezenn DOM
(trg)="s62"> DOM 樹檢視器

(src)="s63"> & Listenn
(trg)="s63"> 清單( L )

(src)="s64"> Kuzhat
(trg)="s64"> 隱藏( I )

(src)="s65"> Titouroù diwar- benn ar skoulm DOM
(trg)="s65"> DOM 節點

(src)="s66"> & Gwerzh ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s66"> 節點數值( V ) :

(src)="s67"> & Seurt ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s67"> 節點型態( T ) :

(src)="s69"> Anv ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s69"> 節點名稱( N ) :

(src)="s70"> Anv
(trg)="s70"> 名稱

(src)="s71"> Gwerzh
(trg)="s71"> 數值

(src)="s72"> Arloañ
(trg)="s72"> 套用( Y )

(src)="s77"> & Restr
(trg)="s77"> 檔案( F )

(src)="s78"> & Aozañ
(trg)="s78"> 編輯( E )

(src)="s79"> & Gwel
(trg)="s79"> 檢視( V )

(src)="s80"> & Mont
(trg)="s80"> 開始( G )

(src)="s81"> Barrenn kentañ an ostilhoù
(trg)="s81"> 主工具列

(src)="s82"> Barenn ar wezenn
(trg)="s82"> 樹工具列

(src)="s83"> & Anv an dra & # 160 ; :
(trg)="s83"> 元素名稱( N ) :

(src)="s85"> & Ostilhoù
(trg)="s85"> 工具( T )

(src)="s86"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s86"> 額外工具列

(src)="s88"> Dibarzhoù ar wezenn DOM
(trg)="s88"> DOM 樹選項