# br/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
(src)="s1"> KColorEdit
(trg)="s1"> KColorEdit
(src)="s10"> Kemmet eo bet restr- mañ . Hag e fell deoc' h e enrollañ & # 160 ; ?
(trg)="s10"> 目前使用的檔案已經被修改過, 請問您要儲存嗎 ?
(src)="s12"> Un teul gant an anv- se a zo c' hoazh . C' hoant ho peus e rasklañ & # 160 ; ?
(trg)="s12"> 已有同名的檔案。 要覆蓋它嗎 ?
(src)="s13"> Rasklañ
(trg)="s13"> 覆蓋
(src)="s15"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s15"> 載入色板
(src)="s17"> Kuzhat anvioù al & livioù
(trg)="s17"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s18"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s18"> 在游標處的顏色
(src)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete
(trg)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete
(src)="s20"> In this view the user can edit the palette
(trg)="s20"> In this view the user can edit the palette
(src)="s22"> Kuzhat anvioù al & livioù
(trg)="s22"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s23"> Restr da zigeriñ
(trg)="s23"> 要開啟的檔案
(src)="s24"> N' hellan ket digeriñ ar restr evit skrivañ
(trg)="s24"> 無法開啟檔案供寫入
(src)="s25"> N' hellan ket digeriñ ar restr
(trg)="s25"> 無法開啟檔案
(src)="s28"> Pep restr
(trg)="s28"> 所有檔案
(src)="s29"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s29"> 載入色板
(src)="s30"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s30"> 載入色板
(src)="s31"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s31"> 載入色板
(src)="s32"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s32"> 載入色板
(src)="s33"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s33"> 載入色板
(src)="s36"> Diskouez anvioù al & livioù
(trg)="s36"> 顯示色彩名稱( C )
(src)="s40"> Livioù diouzhoc' h
(trg)="s40"> 自訂顏色
(src)="s46"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s46"> 載入色板
(src)="s50"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s50"> 在游標處的顏色
(src)="s52"> Set of extra tools apart of color selectors
(trg)="s52"> 在游標處的顏色Set of extra tools apart of color selectors
(src)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme
(trg)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme
(src)="s54"> Color models : for instance RGB
(trg)="s54"> Color models : for instance RGB
(src)="s56"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s56"> 加增顏色
(src)="s57"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s57"> 加增顏色
(src)="s63"> Prest .
(trg)="s63"> 就緒 。
(src)="s80"> Kuzhat anvioù al & livioù
(trg)="s80"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s81"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s81"> 加增顏色
(src)="s83"> Enrollañ e
(trg)="s83"> @ action: button
(src)="s85"> color context : brightness
(trg)="s85"> color context : brightness
(src)="s86"> color context : saturation of the color
(trg)="s86"> color context : saturation of the color
(src)="s88"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s88"> 在游標處的顏色
(src)="s90"> Prenestr & Nevez
(trg)="s90"> 新視窗( W )
(src)="s92"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s92"> NAME OF TRANSLATORS
(src)="s93"> Thierry Vignaud , Jañ- Mai DrapierEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s93"> 黃千耀 Franklin Huang, Walter CheukEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s94"> tvignaud@ mandriva. com , jdrapier@ club- internet. fr
(trg)="s94"> hcy@ outpost. twbbs. org, wwycheuk@ netvigator. com
(src)="s95"> Kargañ an daolenn- livioù
(trg)="s95"> 載入色板
(src)="s96"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s96"> 加增顏色
(src)="s97"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s97"> 加增顏色
(src)="s99"> Anv
(trg)="s99"> 名稱
(src)="s100"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s100"> 加增顏色
(src)="s101"> Anv
(trg)="s101"> 名稱
(src)="s102"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s102"> 加增顏色
(src)="s103"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s103"> 加增顏色
(src)="s104"> Ouzhpennañ ul liv
(trg)="s104"> 加增顏色
(src)="s105"> Restr da zigeriñ
(trg)="s105"> 要開啟的檔案
(src)="s107"> Eus an & daolenn- livioù
(trg)="s107"> 從色板中( P )
(src)="s108"> Eus ar & skramm
(trg)="s108"> 從螢幕上( S )
(src)="s111"> Ouzh ar reti
(trg)="s110"> 在遊標處
(src)="s112"> Dibabit un daolenn- livioù & # 160 ; :
(trg)="s112"> 請選擇色板 :
(src)="s113"> Livioù nevezig
(trg)="s113"> 最近使用的顏色
(src)="s115"> * |Pep restr
(trg)="s114"> * |所有檔案
(src)="s116"> Digeriñ ur Restr
(trg)="s115"> 開啟檔案
(src)="s117"> Siek eo ar furmad
(trg)="s117"> 無效的格式
(src)="s118"> Fazi en ur skrivañ
(trg)="s118"> 寫入時發生錯誤
(src)="s120"> & Liv
(trg)="s119"> 加增顏色
# br/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
(src)="s2"> Memor ebet
(trg)="s2"> 記憶體不足
(src)="s3"> N' hellan ket digeriñ & # 160 ; : % 1
(trg)="s3"> 無法開啟 : % 1
(src)="s4"> N' eo ket mat ar restr tiff & # 160 ; : % 1
(trg)="s4"> 無效的 tiff 檔案 : % 1
(src)="s6"> Kemennad
(trg)="s6"> 訊息
(src)="s9"> N' eo ket mat ar restr faks
(trg)="s9"> 不良的傳真檔案
(src)="s14"> & Ouzhpennañ & # 160 ; ...
(trg)="s14"> 新增( D ) ...
(src)="s15"> Treiñ ar bajenn
(trg)="s15"> 旋轉頁面( R )
(src)="s16"> Melezourañ ar bajenn
(trg)="s16"> 左右鏡射
(src)="s17"> & Eilpennañ ar bajenn
(trg)="s17"> 上下鏡射( F )
(src)="s18"> l & # 160 ; : 00000 u : 00000
(trg)="s18"> 闊 : 00000 高 : 00000
(src)="s19"> Spis & # 160 ; : XXXXX
(trg)="s19"> 解像度 : XXXXX
(src)="s20"> Rizh & # 160 ; : XXXXXXX
(trg)="s20"> 類型 : XXXXXXX
(src)="s21"> Pajenn & # 160 ; : XX diwar XX
(trg)="s21"> 頁數 : XX 中的 XX
(src)="s22"> N' eus teul oberiant ebet .
(trg)="s22"> 沒有使用中的文件 。
(src)="s23"> KFax
(trg)="s23"> KFax
(src)="s25"> Emaon oc' h enrollañ & # 160 ; ...
(trg)="s25"> 正在儲存 ...
(src)="s26"> Sac' hadenn e ' copy file ( ) ' Ne m' eus ket gallet enrollañ ar restr & # 160 ; !
(trg)="s26"> 執行『 copy file ( ) 』 時發生錯誤 無法儲存檔案 !
(src)="s27"> Emaon o kargañ ' % 1 '
(trg)="s27"> 正在載入 『 % 1 』
(src)="s28"> Emaon oc' h enkargañ & # 160 ; ...
(trg)="s28"> 正在載入 ...
(src)="s29"> Pajenn & # 160 ; : % 1 diwar % 2
(trg)="s29"> 頁數 : % 2 中的 % 1
(src)="s30"> L & # 160 ; : % 1 U : % 2
(trg)="s30"> 闊 : % 1 高 : % 2
(src)="s31"> Spis
(trg)="s31"> 細緻
(src)="s32"> Boas
(trg)="s32"> 一般
(src)="s33"> Spis & # 160 ; : % 1
(trg)="s33"> 解像度 : % 1
(src)="s34"> Rizh & # 160 ; : Tiff
(trg)="s34"> 類型 : Tiff
(src)="s35"> Rizh & # 160 ; : Diaoz
(trg)="s35"> 類型 : 原始
(src)="s36"> Gweler faksoù G3/ G4 evit KDE
(trg)="s36"> KDE G3/ G4 傳真檢視器
(src)="s44"> Spister reoliek
(trg)="s44"> 正常解像度
(src)="s52"> G3- 2d eo ar restroù diaoz
(trg)="s52"> 原始檔案為 g3- 2d
(src)="s53"> G4 eo ar restroù diaoz
(trg)="s53"> 原始檔案為 g4
(src)="s54"> Restr( où ) faks da ziskouez
(trg)="s54"> 要顯示的傳真檔案
(src)="s58"> & Doare
(trg)="s58"> 版面配置( L )
(src)="s63"> Diskouez an dibarzhoù & # 160 ; :
(trg)="s63"> 顯示選項 :
(src)="s65"> Eilpennañ
(trg)="s65"> 上下倒轉
(src)="s66"> Eilpennañ
(trg)="s66"> 反白
(src)="s67"> Spister pelleiladenn diaoz & # 160 ; :
(trg)="s67"> 原始的傳真解像度 :
(src)="s68"> Emgefreek
(trg)="s68"> 自動
(src)="s69"> Roadoù pelleiladenn diaoz a zo & # 160 ; :
(trg)="s69"> 原始傳真資料為 :
(src)="s70"> Bit NT da gentañ
(trg)="s70"> LS- Bit first
(src)="s71"> Furmad pelleiladenn diaoz & # 160 ; :
(trg)="s71"> 原始傳真格式 :