# br/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s2"> Ebet
(trg)="s2"> Hiçbiri

(src)="s11"> N' hellan ket freskaat an tarzh
(trg)="s11"> Kaynak Tazelenemiyor

(src)="s13"> & Ostilhoù
(trg)="s13"> & Araçlar

# br/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Treiñ ar bajenn gwiad
(trg)="s1"> Web Sayfasını Çevir

(src)="s2"> Treiñ ar & bajenn gwiad
(trg)="s2"> & Web Sayfasını Çevir

(src)="s3"> Eus & saozneg da
(trg)="s3"> İngilizce den

(src)="s4"> Eus & galleg da
(trg)="s4"> & Fransızca Dan

(src)="s5"> Eus & alamaneg da
(trg)="s5"> & Almanca Dan

(src)="s6"> Eus & spagnoleg da
(trg)="s6"> İspanyolca Dan

(src)="s7"> Eus & portugalek da
(trg)="s7"> & Portekizce Den

(src)="s8"> Eus & italianeg da
(trg)="s8"> İtalyanca Dan

(src)="s9"> Eus & nederlandeg da
(trg)="s9"> & Hollandaca Dan

(src)="s10"> & Sineg ( eeun )
(trg)="s10"> & Basitleştirilmiş Çince

(src)="s11"> Sinaeg ( da & gustum )
(trg)="s11"> & Geleneksel Çince

(src)="s12"> & Nederlandek
(trg)="s12"> Hollandaca

(src)="s13"> & Gallek
(trg)="s13"> & Fransızca

(src)="s14"> & Alamanek
(trg)="s14"> & Almanca

(src)="s15"> & Italianek
(trg)="s15"> İtalyancadan

(src)="s16"> & Japanek
(trg)="s16"> & Japoncadan

(src)="s17"> & Koreeg
(trg)="s17"> & Korece

(src)="s18"> & Norvegeg
(trg)="s18"> & Norveççe

(src)="s19"> & Portugalek
(trg)="s19"> & Portekizce

(src)="s20"> & Rusianek
(trg)="s20"> & Rusça

(src)="s21"> & Spagnolek
(trg)="s21"> İspanyolca

(src)="s22"> Tailh
(trg)="s22"> & Tayca

(src)="s23"> & Saozneg
(trg)="s23"> İngilizce

(src)="s25"> Eus ar sinaeg ( da & gustum ) d' ar saozneg
(trg)="s25"> & Geleneksel Çinceden İngilizceye

(src)="s26"> Eus & japaneg da saozneg
(trg)="s26"> & Japoncadan İngilizceye

(src)="s27"> Eus ar & koreeg d' ar soazneg
(trg)="s27"> & Koreceden İngilizceye

(src)="s32"> Fazi troidigezh
(trg)="s32"> Çeviri Hatası

(src)="s33"> URL siek
(trg)="s33"> Bozuk adres

(src)="s34"> N' eo ket mat an URL e skrivit , difaziañ anezhi mar plij ha klask adarre .
(trg)="s34"> Girilen URL sayfası geçerli değil ; lütfen düzeltip yeniden deneyiniz .

(src)="s35"> & Ostilhoù
(trg)="s35"> & Araçlar

(src)="s36"> Barenn ouzhpennNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Ek Araç ÇubuğuNAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> Thierry Vignaud , Jañ- Mai DrapierEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Görkem ÇetinEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> tvignaud@ mandriva. com , jdrapier@ club- internet. fr
(trg)="s38"> gorkem@ kde. org

# br/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s5"> & Ostilhoù
(trg)="s5"> & Araçlar

(src)="s6"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s6"> Ek Araç Çubuğu

# br/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz


(src)="s1"> Sell ouzh ar sil
(trg)="s1"> & Süzgeci Göster

(src)="s5"> Implijit meur a sil
(trg)="s5"> Çoklu Süzgeç Kullan

(src)="s7"> Adkorañ
(trg)="s7"> Sıfırla

(src)="s8"> & Ostilhoù
(trg)="s8"> & Araçlar

(src)="s9"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s9"> Ek Araç Çubuğu

(src)="s10"> Barenn ostilh ar siloù
(trg)="s10"> Süzgeç Araç Çubuğu

# br/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Fazi ebet
(trg)="s1"> Hata yok

(src)="s5"> N' eo ket ar gwir teul
(trg)="s5"> Yanlış belge

(src)="s6"> N' eo ket mat an arouezenn
(trg)="s6"> Geçersiz karakter

(src)="s9"> N' eo ket kavet
(trg)="s9"> Bulunamadı

(src)="s10"> N' eo ket skoraet
(trg)="s10"> Desteklenmiyor

(src)="s12"> Siek eo ar stad
(trg)="s12"> Geçersiz durum

(src)="s13"> Fazi ereadurezh
(trg)="s13"> Sözdizimi hatası

(src)="s23"> Enlakaat ur skoulm
(trg)="s23"> Düğüm ekle

(src)="s24"> Dilemel ur skoulm
(trg)="s24"> Düğüm kaldır

(src)="s25"> Fiñval ar skoulm
(trg)="s25"> Düğüm taşı

(src)="s26"> Aozañ an dra
(trg)="s26"> Eleman Düzenle

(src)="s29"> Aozañ ar skrid
(trg)="s29"> Metin Düzenle

(src)="s31"> Gwezenn DOM evit % 1
(trg)="s31"> % 1 için DOM Ağacı

(src)="s32"> Gwezenn DOM
(trg)="s32"> DOM Ağacı

(src)="s33"> Fiñval ar skoulmoù
(trg)="s33"> Düğümleri Taşı

(src)="s34"> Enrollañ ar wezenn DOM evel HTML
(trg)="s34"> DOM Ağacını HTML olarak kaydet

(src)="s35"> Ar restr a zo endeo
(trg)="s35"> Dosya Mevcut

(src)="s36"> C' hoant ho peus da vat rasklañ & # 160 ; : % 1 & # 160 ; ?
(trg)="s36"> Gerçekten üzerine yazmak istiyor musunuz ? % 1

(src)="s37"> Rasklañ
(trg)="s37"> Üzerine Yaz

(src)="s38"> N' hellan ket digeriñ ar restr
(trg)="s38"> Dosya Açılamıyor

(src)="s39"> N' hellan ket digeriñ ar restr % 1 evit skrivañ
(trg)="s39"> % 1 dosyası yazmak için açılamadı

(src)="s40"> URL siek
(trg)="s40"> Geçersiz URL

(src)="s41"> N' eo ket mat An URL- mañ % 1 .
(trg)="s41"> % 1 adresi geçerli değil .

(src)="s42"> Dilemel ar skoulmoù
(trg)="s42"> Düğümleri Sil

(src)="s46"> Gwezenn DOM
(trg)="s44"> Öznitelikleri Sil

(src)="s47"> Diskouez ar wezenn & DOM
(trg)="s47"> DOM Özniteliklerini Göster

(src)="s50"> Digeriñ
(trg)="s50"> Genişlet

(src)="s52"> Serriñ
(trg)="s52"> Topla

(src)="s54"> & Distruj
(trg)="s54"> & Sil

(src)="s55"> Lemel ar skoulmoù
(trg)="s55"> Düğümleri sil

(src)="s56"> Tra a- heul & # 160 ; ...
(trg)="s56"> Yeni & Eleman ...

(src)="s57"> Tra a- heul & # 160 ; ...
(trg)="s57"> Yeni & Metin Düğümü ...

(src)="s59"> Diskouez ar wezenn & DOM
(trg)="s59"> & DOM Ağacını Göster

(src)="s62"> Gweler ar wwezenn DOM
(trg)="s62"> DOM Ağaç Görünümü

(src)="s63"> & Listenn
(trg)="s63"> & Listele

(src)="s64"> Kuzhat
(trg)="s64"> Gizle

(src)="s65"> Titouroù diwar- benn ar skoulm DOM
(trg)="s65"> DOM Düğümü

(src)="s66"> & Gwerzh ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s66"> Düğüm değeri :

(src)="s67"> & Seurt ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s67"> Düğüm & türü :

(src)="s69"> Anv ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s69"> Düğüm ismi :

(src)="s70"> Anv
(trg)="s70"> İsim

(src)="s71"> Gwerzh
(trg)="s71"> Değer

(src)="s72"> Arloañ
(trg)="s72"> Uygula

(src)="s77"> & Restr
(trg)="s77"> & Dosya

(src)="s78"> & Aozañ
(trg)="s78"> & Düzen

(src)="s79"> & Gwel
(trg)="s79"> & Görünüm

(src)="s80"> & Mont
(trg)="s80"> & Git

(src)="s81"> Barrenn kentañ an ostilhoù
(trg)="s81"> Ana Araç Çubuğu

(src)="s82"> Barenn ar wezenn
(trg)="s82"> Ağaç Araç Çubuğu

(src)="s83"> & Anv an dra & # 160 ; :
(trg)="s83"> Eleman İsmi :

(src)="s85"> & Ostilhoù
(trg)="s85"> & Araçlar

(src)="s86"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s86"> Ek Araç Çubuğu

(src)="s88"> Dibarzhoù ar wezenn DOM
(trg)="s88"> DOM Ağacı Tercihleri