# br/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# ga/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s2"> Ebet
(trg)="s2"> Ná hAthnuaigh
(src)="s11"> N' hellan ket freskaat an tarzh
(trg)="s11"> Ní Féidir an Fhoinse a Athnuachan
(src)="s13"> & Ostilhoù
(trg)="s13"> & Uirlisí
# br/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# ga/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Treiñ ar bajenn gwiad
(trg)="s1"> Aistrigh Leathanach Gréasáin
(src)="s2"> Treiñ ar & bajenn gwiad
(trg)="s2"> & Aistrigh Leathanach Gréasáin
(src)="s3"> Eus & saozneg da
(trg)="s3"> & Béarla go
(src)="s4"> Eus & galleg da
(trg)="s4"> & Fraincis go
(src)="s5"> Eus & alamaneg da
(trg)="s5"> & Gearmáinis go
(src)="s6"> Eus & spagnoleg da
(trg)="s6"> & Spáinnis go
(src)="s7"> Eus & portugalek da
(trg)="s7"> & Portaingéilis go
(src)="s8"> Eus & italianeg da
(trg)="s8"> & Iodáilis go
(src)="s9"> Eus & nederlandeg da
(trg)="s9"> & Ollainnis go
(src)="s10"> & Sineg ( eeun )
(trg)="s10"> & Sínis ( Simplithe )
(src)="s11"> Sinaeg ( da & gustum )
(trg)="s11"> Sínis ( Traidisiúnta )
(src)="s12"> & Nederlandek
(trg)="s12"> & Ollainnis
(src)="s13"> & Gallek
(trg)="s13"> & Fraincis
(src)="s14"> & Alamanek
(trg)="s14"> & Gearmáinis
(src)="s15"> & Italianek
(trg)="s15"> & Iodáilis
(src)="s16"> & Japanek
(trg)="s16"> & Seapáinis
(src)="s17"> & Koreeg
(trg)="s17"> & Cóiréis
(src)="s18"> & Norvegeg
(trg)="s18"> & Ioruais
(src)="s19"> & Portugalek
(trg)="s19"> & Portaingéilis
(src)="s20"> & Rusianek
(trg)="s20"> & Rúisis
(src)="s21"> & Spagnolek
(trg)="s21"> & Spáinnis
(src)="s22"> Tailh
(trg)="s22"> & Téalainnis
(src)="s23"> & Saozneg
(trg)="s23"> & Béarla
(src)="s25"> Eus ar sinaeg ( da & gustum ) d' ar saozneg
(trg)="s25"> Sínis ( Traidisiúnta ) go Béarla
(src)="s26"> Eus & japaneg da saozneg
(trg)="s26"> & Seapáinis go Béarla
(src)="s27"> Eus ar & koreeg d' ar soazneg
(trg)="s27"> & Cóiréis go Béarla
(src)="s32"> Fazi troidigezh
(trg)="s32"> Earráid Aistriúcháin
(src)="s33"> URL siek
(trg)="s33"> URL míchumtha
(src)="s34"> N' eo ket mat an URL e skrivit , difaziañ anezhi mar plij ha klask adarre .
(trg)="s34"> Níl an URL a thug tú bailí . Ceartaigh é agus bain triail as arís .
(src)="s35"> & Ostilhoù
(trg)="s35"> & Uirlisí
(src)="s36"> Barenn ouzhpennNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Barra Uirlisí BreiseNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> Thierry Vignaud , Jañ- Mai DrapierEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Séamus Ó Ciardhuáin, Kevin ScannellEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> tvignaud@ mandriva. com , jdrapier@ club- internet. fr
(trg)="s38"> seoc at iolfree dot ie, kscanne at gmail dot com
# br/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# ga/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s5"> & Ostilhoù
(trg)="s5"> & Uirlisí
(src)="s6"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s6"> Barra Uirlisí Breise
# br/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
# ga/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
(src)="s1"> Sell ouzh ar sil
(trg)="s1"> Amharc ar Scagaire
(src)="s5"> Implijit meur a sil
(trg)="s5"> Úsáid Scagairí Iomadúla
(src)="s7"> Adkorañ
(trg)="s7"> Athshocraigh
(src)="s8"> & Ostilhoù
(trg)="s8"> & Uirlisí
(src)="s9"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s9"> Barra Uirlisí Breise
(src)="s10"> Barenn ostilh ar siloù
(trg)="s10"> Barra Uirlisí na Scagairí
# br/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# ga/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
(src)="s1"> Fazi ebet
(trg)="s1"> Ní raibh aon earráid
(src)="s5"> N' eo ket ar gwir teul
(trg)="s5"> Cáipéis mhícheart
(src)="s6"> N' eo ket mat an arouezenn
(trg)="s6"> Carachtar neamhbhailí
(src)="s9"> N' eo ket kavet
(trg)="s9"> Gan aimsiú
(src)="s10"> N' eo ket skoraet
(trg)="s10"> Gan tacaíocht
(src)="s12"> Siek eo ar stad
(trg)="s12"> Staid neamhbhailí
(src)="s13"> Fazi ereadurezh
(trg)="s13"> Earráid chomhréire
(src)="s23"> Enlakaat ur skoulm
(trg)="s23"> Ionsáigh nód
(src)="s24"> Dilemel ur skoulm
(trg)="s24"> Bain nód
(src)="s25"> Fiñval ar skoulm
(trg)="s25"> Bog nód
(src)="s26"> Aozañ an dra
(trg)="s26"> Cuir Eilimint in Eagar
(src)="s29"> Aozañ ar skrid
(trg)="s29"> Cuir Téacs in Eagar
(src)="s31"> Gwezenn DOM evit % 1
(trg)="s31"> Crann DOM do % 1
(src)="s32"> Gwezenn DOM
(trg)="s32"> Crann DOM
(src)="s33"> Fiñval ar skoulmoù
(trg)="s33"> Bog Nóid
(src)="s34"> Enrollañ ar wezenn DOM evel HTML
(trg)="s34"> Sábháil Crann DOM mar HTML
(src)="s35"> Ar restr a zo endeo
(trg)="s35"> Tá an comhad ann
(src)="s36"> C' hoant ho peus da vat rasklañ & # 160 ; : % 1 & # 160 ; ?
(trg)="s36"> An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scríobh ar : % 1 ?
(src)="s37"> Rasklañ
(trg)="s37"> Forscríobh
(src)="s38"> N' hellan ket digeriñ ar restr
(trg)="s38"> Ní féidir an comhad a oscailt
(src)="s39"> N' hellan ket digeriñ ar restr % 1 evit skrivañ
(trg)="s39"> Ní féidir % 1 a oscailt chun scríobh .
(src)="s40"> URL siek
(trg)="s40"> URL neamhbhailí
(src)="s41"> N' eo ket mat An URL- mañ % 1 .
(trg)="s41"> Níl an URL % 1 bailí .
(src)="s42"> Dilemel ar skoulmoù
(trg)="s42"> Scrios Nóid
(src)="s46"> Gwezenn DOM
(trg)="s44"> Scrios Tréithe
(src)="s47"> Diskouez ar wezenn & DOM
(trg)="s47"> Taispeáin Tréithe DOM
(src)="s50"> Digeriñ
(trg)="s50"> Leathnaigh
(src)="s52"> Serriñ
(trg)="s52"> Laghdaigh
(src)="s54"> & Distruj
(trg)="s54"> & Scrios
(src)="s55"> Lemel ar skoulmoù
(trg)="s55"> Scrios nóid
(src)="s56"> Tra a- heul & # 160 ; ...
(trg)="s56"> & Eilimint Nua ...
(src)="s57"> Tra a- heul & # 160 ; ...
(trg)="s57"> Nód Nua & Téacs ...
(src)="s59"> Diskouez ar wezenn & DOM
(trg)="s59"> Taispeáin Crann & DOM
(src)="s62"> Gweler ar wwezenn DOM
(trg)="s62"> Amharcán Crainn DOM
(src)="s63"> & Listenn
(trg)="s63"> & Liosta
(src)="s64"> Kuzhat
(trg)="s64"> Folaigh
(src)="s65"> Titouroù diwar- benn ar skoulm DOM
(trg)="s65"> Nód DOM
(src)="s66"> & Gwerzh ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s66"> Luach an & nóid :
(src)="s67"> & Seurt ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s67"> & Cineál nóid :
(src)="s69"> Anv ar skoulm & # 160 ; :
(trg)="s69"> Ainm & nóid :
(src)="s70"> Anv
(trg)="s70"> Ainm
(src)="s71"> Gwerzh
(trg)="s71"> Luach
(src)="s72"> Arloañ
(trg)="s72"> & Cuir i bhFeidhm
(src)="s77"> & Restr
(trg)="s77"> & Comhad
(src)="s78"> & Aozañ
(trg)="s78"> & Eagar
(src)="s79"> & Gwel
(trg)="s79"> & Amharc
(src)="s80"> & Mont
(trg)="s80"> & Téigh
(src)="s81"> Barrenn kentañ an ostilhoù
(trg)="s81"> Príomhbharra Uirlisí
(src)="s82"> Barenn ar wezenn
(trg)="s82"> Barra Uirlisí Crainn
(src)="s83"> & Anv an dra & # 160 ; :
(trg)="s83"> Ainm eiliminte :
(src)="s85"> & Ostilhoù
(trg)="s85"> & Uirlisí
(src)="s86"> Barenn ouzhpenn
(trg)="s86"> Barra Uirlisí Breise
(src)="s88"> Dibarzhoù ar wezenn DOM
(trg)="s88"> Roghanna Crainn DOM