# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
# sr/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz


(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> Памела Робертс

(src)="s2"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s2"> Драган Пантелић falcon- 10@ gmx. de превод

(src)="s3"> 2003- 10- 20 3. 2
(trg)="s3"> 20. 10. 2003 . 3. 2

(src)="s4"> Основни неща за & konqueror ;
(trg)="s4"> Основе К‑ освајача

(src)="s5"> Като всяко приложение за & kde ; & konqueror ; може да бъде настройван до най- малките подробности . Този документ дава описание на програмата при нормални настройки , т. е . при настройки по подразбиране .
(trg)="s5"> Као и сви КДЕ програми , К‑ освајач је изузетно прилагодљив . Овај документ описује како се К‑ освајач понаша под нормалним , подразумеваним поставкама .

(src)="s6"> Мишка с три бутона може да ви бъде много полезна при работа с & konqueror ; или някое друго & kde приложение ; Ако имате само два , тогава настройте компютъра си да симулира трети бутон като натискате двата бутона едновременно .
(trg)="s6"> Миш са три дугмета може бити користан како у К‑ освајачу , тако у било ком другом КДЕ програму . Ако имате миш са само два дугмета , требало би да можете да подесите систем тако да истовремени притисак оба дугмета симулира треће дугме .

(src)="s7"> Можете да прочетете повече за използването на мишката в
(trg)="s7"> О коришћењу миша можете прочитати више у

(src)="s8"> Ако сте свикнали да щраквате два пъти с мишката за да се изпълнени някое действие , тогава донастройте това , защото по подразбиране в & kde ; е настроено еднократно щракване .
(trg)="s8"> Ако сте навикли да двоклик изводи радње , онда имајте на уму да К‑ освајач подразумевано реагује на један клик , као што је и обичај у КДЕ‑ у .

(src)="s9"> Стартиране на & konqueror ;
(trg)="s9"> Покретање К‑ освајача

(src)="s10"> Тъй като е комбинация от файлов мениджър и браузър , при необходимост & konqueror ; автоматично ще превключва между двете , но е удобно да изберете кое от тях да се използва при стартиране .
(trg)="s10"> Будући комбиновани менаџер фајлова и прегледач , К‑ освајач ће у раду аутоматски пребацивати између ова два режима , али је згодно и моћи одабрати режим при покретању К‑ освајача .

(src)="s11"> Ако в панела или на работния плот имате икона с формата на къщичка , тогава щракнете върху нея , за да отворите & konqueror ; като файлов мениджър .
(trg)="s11"> Ако на површи или панелу постоји икона у облику куће , леви клик на њу отвориће К‑ освајач као менаџер фајлова .

(src)="s12"> Ако в панела или на работния плот имате икона с формата на земното кълбо , щракнете върху нея , за да отворите & konqueror като браузър .
(trg)="s12"> Или , да отворите К‑ освајач у режиму прегледача , кликните левим на икону у облику глобуса , на панелу или површи .

(src)="s13"> От менюто K изберете Интернет Браузър ( Konqueror ) , за да го стартирате като браузър или Домашна директория , за да го стартирате като файлов мениджър .
(trg)="s13"> Из К‑ менија изаберите Интернет К‑ освајач , веб прегледач да га покренете као прегледач , или Домаћа за режим менаџера фајлова .

(src)="s14"> Натискането на Alt ; F2 ще отвори прозореца Команда . Напишете konqueror ( с малки букви ) и натиснете Enter или бутона Старт , за да го стартирате като файлов мениджър . Или просто въведете Интернет адрес , напр . http : // www. konqueror. org , за да стартирате & konqueror ; като браузър .
(trg)="s14"> Alt F2 отвориће дијалог Изврши наредбу . Упишите konqueror ( малим словима ) и притисните Enter или дугме Изврши наредбу да почнете у режиму менаџера фајлова , или просто унесите неки УРЛ , попут http : // www. konqueror. org , да покренете К‑ освајач као прегледач .

(src)="s15"> Също така & konqueror ; автоматично се стартира когато щракнете върху икона на работния плот , която представлява директория - напр . твърдия диск или кошчето .
(trg)="s15"> К‑ освајач се такође аутоматски покреће кад кликнете левим на икону површи која представља фасциклу , као што је хард‑ диск или икона Смеће .

(src)="s16"> Частите на & konqueror ;
(trg)="s16"> Делови К‑ освајача

(src)="s17"> Изглед на прозореца на & konqueror ; :
(trg)="s17"> Кратак поглед на главне делове К‑ освајачевог прозора :

(src)="s18"> Това е снимка на & konqueror ;
(trg)="s18"> Снимак екрана К‑ освајача

(src)="s19"> Заглавието е лентата в най- горния край на прозореца на & konqueror ; и работи по един и същ начин за всички & kde ; приложения . Щракнете с десния бутон на мишката там и ще се покаже контекстно меню .
(trg)="s19"> Насловна трака је трака преко врха К‑ освајачевог прозора и функционише исто као и у другим КДЕ програмима . Кликните десним на средишњи део да дозовете мени насловне траке .

(src)="s20"> Менюто е лентата с имената на менютата . За да се покаже/ скрие някое меню , щракнете с левия бутон или натиснете Alt ; подчертаната буква в името , напр . Alt ; Р , за да се покаже менюто Редактиране . Различните менюта са описани в раздела Менюта на този документ .
(trg)="s20"> Трака менија је трака која садржи имена падајућих менија . Кликните левим на име менија да га , алтернативно , прикажете или сакријете , или употребите Alt подвучено слово као пречицу , на пример Alt У за мени Уређивање . Разни менији описани су у секцији овог документа о траци менија .

(src)="s21"> Лентата с инструменти съдържа иконите на най- често използваните операции . Щракнете с левия бутон върху икона , за да я активирате . Ако от Външен вид Теми и стилове на Контролния център сте включили подсказките , когато посочите иконата с мишката ще се появи кратко описание на нейната функция .
(trg)="s21"> Трака алатки садржи иконе за често коришћене радње . Леви клик на икону ће је активирати . Ако сте укључили облачиће у Контролном центру ( у дијалогу Изглед Стил ) , кад изнад иконе лебдите показивачем појавиће се кратак опис онога што та икона ради .

(src)="s22"> Някои икони , напр . Нагоре и Назад от снимката , имат малко черно триъгълниче в долния десен ъгъл . Ако задържите натиснат левия бутон на мишката докато курсорът е върху иконата , ще се появи малко падащо меню .
(trg)="s22"> Неке иконе , на пример иконе „ горе “ и „ назад “ на претходном снимку екрана , имају мали , црни троугао у свом доњем десном углу . Ако држите притиснуто лево дугме миша док је показивач изнад ове врсте икона , појавиће се мали падајући мени .

(src)="s23"> Щракането с десния бутон на мишката върху лентата с инструменти ще покаже менюто и , което можете да използвате за промяна на изгледа и местоположението .
(trg)="s23"> Десни клик на траку алатки дозваће мени траке алатки , који можете користити за промену њеног изгледа и положаја .

(src)="s24"> Лентата за адреса показва пътя до директорията , адреса или преглежданият в момента файл . Можете да напишете пътя или адреса и да натиснете & Enter ; или да щракнете върху иконата Зареждане в десния край на лентата . Щракването върху черната икона ( с Х- а ) вляво изчиства съдържанието на лентата .
(trg)="s24"> Трака локације приказује путању ка фасцикли , УРЛ‑ у или фајлу . Овде можете уписати путању или УРЛ , па притиснути Enter или кликнути левим на икону Иди скроз десно на траци локације , да одете на уписани УРЛ . Црна икона на левом крају траке брише поље уноса .

(src)="s25"> The Лентата за отметките е мястото под лентата за адреса . Там можете да добавяте отметките си . Прочетете раздела Редактиране на отметките .
(trg)="s25"> Трака маркера је област испод траке локације на претходном снимку екрана . Овде можете додавати често коришћене маркере . Погледајте секцију о организовању маркера .

(src)="s26"> Прозорецът е основната част на & konqueror ; и може да показва съдържанието на директория , уеб- страница , документ или изображение . Чрез използването на менюто Прозорци можете да разделяте главния прозорец на части , които са удобни за действия чрез влачене и пускане , или да създавате подпрозорци .
(trg)="s26"> Прозор је главна област К‑ освајача , која приказује садржаје фасцикли , веб страница , докумената или слика . Коришћењем менија Прозор можете поделити главни К‑ освајачев прозор на један или више одвојених приказа ( корисно за радње превлачења ) , или успоставити два или више приказа са језичцима .

(src)="s27"> Лентата за състоянието е в долния край на прозореца и показва основна информация за посочените с показалеца на мишката обекти . Ако сте разделили главния прозорец на няколко части , за всеки от тях ще има отделна лента за състоянието със зелена точка вляво , показваща кой е активният . Щракването с десния бутон на мишката върху лентата за състоянието показва контекстното и меню .
(trg)="s27"> Трака стања протеже се преко дна К‑ освајачевог прозора и приказује опште информације о ономе изнад чега лебди показивач миша . Ако сте поделили главни прозор на више приказа , сваки од њих ће имати траку стања , са малим зеленим светлом на левом крају да покаже који је приказ активан . Десни клик на траку стања дозива њен контекстни мени .

(src)="s28"> Не се притеснявайте ако вашият & konqueror ; не изглежда досущ като на снимката . Настройките могат да бъдат много различни . В частност :
(trg)="s28"> Не брините ако К‑ освајач не изгледа тачно као на овом снимку екрана , јер је изузетно подесив . Особито :

(src)="s29"> Можете да използвате менюто Настройки , за да изберете дали да се виждат менютата , главната лента с инструменти , лентата за адреса и лентата за отметките и дори да добавите допълнителна лента .
(trg)="s29"> Можете користити мени Подешавање да прикажете или сакријете траку менија , главну траку , траку локације и траку са маркерима , или чак да додате допунску траку .

(src)="s30"> Можете да сплесквате лентите чрез ляво щракване върху вертикалните линии вляво или държейки натиснат левия бутон на мишката да ги местите чрез влачене .
(trg)="s30"> Такође можете „ изравнати “ сваку траку кликнувши левим на усправну линију на левом крају траке , или их премештати држећи притиснуто лево дугме и померајући миш около .

(src)="s31"> Снимката не показва допълнителния навигационен панел .
(trg)="s31"> Снимак екрана не приказује опциони навигациони панел .

(src)="s32"> За това как да промените външният вид на & konqueror ; вижте раздела Настройване на & konqueror ; .
(trg)="s32"> За више информација о начину измене К‑ освајачевог изгледа , погледајте секцију о подешавању К‑ освајача .

(src)="s33"> Подсказки и Какво е това ?
(trg)="s33"> Облачићи и „ Шта је ово “

(src)="s34"> Можете да научите много за начина по който работи & konqueror ; без да е необходимо да прочитате целия документ ако използвате подсказките и функцията Какво е това ? .
(trg)="s34"> Много о начину рада К‑ освајача можете сазнати и без читања целог овог документа , ако се ослоните на облачиће и шта‑ је‑ ово .

(src)="s35"> Ако подсказките са включени в & kde ; ( K меню Контролен център Външен вид Теми и стилове , Стил ) , тогава при посочване на бутон с показалеца на мишката ще се появи пояснително описание на функцията му .
(trg)="s35"> Ако су укључени облачићи на нивоу КДЕ‑ а ( К‑ мени , Контролни центар Изглед Стил , дијалог Стил ) , онда кад лебдите показивачем миша изнад дугмета траке алатки или навигационог панела , добићете кратак опис функције тог дугмета .

(src)="s36"> Какво е това ? се извиква от менюто Помощ Какво е това ? , чрез натискане на Shift ; F1 или чрез щракване с мишката върху питанката в горния десен ъгъл на прозореца на & konqueror ; . Показалецът се превръща в питанка .
(trg)="s36"> Шта‑ је‑ ово се позива преко траке менија , ставком Помоћ Шта је ово ? , пречицом Shift F1 , или левим кликом на знак питања при горњем десном углу К‑ освајачевог прозора . Показивач ће променити облик у знак питања уздуж стрелице .

(src)="s37"> Когато се вижда тази питанка , ляво щракване с мишката няма да направи нищо докато не щракнете върху съответната област ( или върху текста до нея ) . Тогава ще се появи описание на съответната функция . Повечето диалогови прозорци на & konqueror ; поддържат функцията Какво е това ? .
(trg)="s37"> Ако је тај знак питања видљив , леви клик заправо неће урадити ништа док не кликнете на виџет ( или његов текст ) за који је дефинисано шта‑ је‑ ово . Ако га има , добићете релативно опширно објашњење чему је виџет намењен . Већина дијалога које издаје К‑ освајач подржава подржава шта‑ је‑ ово .

(src)="s38"> Действия на левия и десния бутон на мишката .
(trg)="s38"> Радње левим и средњим дугметом миша

(src)="s39"> Ако щракнете с левия бутон върху елемент от прозореца на & konqueror ; той ще се активира . И така
(trg)="s39"> Ако кликнете левим на неку ставку у К‑ освајачевом прозору , она ће бити „ активирана “ . То значи :

(src)="s40"> Щракнете с левия бутон върху икона от лентата за инструменти , за да се извърши съответното действие .
(trg)="s40"> Кликните левим на икону у траци алатки да урадите штогод та икона треба да уради .

(src)="s41"> Щракнете с левия бутон върху някое от менютата , за да се покаже падащото меню .
(trg)="s41"> Кликните левим на ставку у траци менија да развијете тај мени .

(src)="s42"> Щракнете с левия бутон върху елемент от менюто , за да извършите съответното действие .
(trg)="s42"> Кликните левим на ставку менија да то урадите .

(src)="s43"> Щракнете с левия бутон върху икона в лентата за инструменти , за да отворите адрес .
(trg)="s43"> Кликните левим на икону у траци маркера да отворите дотични УРЛ .

(src)="s44"> Щракнете с левия бутон върху хипервръзка , за да се отвори .
(trg)="s44"> Кликните левим на везу на веб страници да би је испратили К‑ освајачем .

(src)="s45"> Щракнете с левия бутон върху икона или име на директория и & konqueror ; ще покаже съдържанието и .
(trg)="s45"> Кликните левим на икону или име фасцикле , и К‑ освајач ће ући у ту фасциклу ( тј . приказати њен садржај ) .

(src)="s46"> Щракнете с левия бутон върху икона или име на файл и & konqueror ; ще направи необходимото , в зависимост от вида на файла . Т. е . отваряне на HTML страници , преглед на текст , изображение или файлове на KOffice чрез показване в прозореца на & konqueror ; ( показване значи , че можете да виждате файла , но не можете да го променяте ) .
(trg)="s46"> По левом клику на име фајла или икону , К‑ освајач ће урадити оно што мисли да је пригодно , на основу типа фајла . Обично то значи отварање ХТМЛ страница , прегледање текста , слика , К‑ офисових фајлова , који ће сви бити приказани унутар К‑ освајачевог прозора ( „ прегледање “ значи да можете да видите фајл , али не и да га мењате ) .

(src)="s47"> & konqueror ; определя типа на файла по разширението му ( има определен списък с типове ) . Ако това не помогне той ще се опита да отгатне типа по съдържанието . Можете да променяте списъка с типовете файлове от страницата Файлови асоциации на прозореца Настройки Настройване на Konqueror ... .
(trg)="s47"> К‑ освајач разлучује тип фајла поклапајући наставак имена фајла са списком познатих типова . Ако ово омаши , покушава да погоди тип према садржају фајла . Списак познатих типова и придружених радњи можете мењати на страници Придружења фајловима у дијалогу Подешавање Подеси К‑ освајач ... .

(src)="s48"> Щракването със средния бутон на мишката върху файл или директория в общи линии е същото като щракването с ляв бутон , освен че това става в нов прозорец ( ако не е включена отметката Отваряне на директориите в нов прозорец на страницата Поведение в Настройки Настройване на Konqueror ... . & konqueror ; може да отваря в нов под/ прозорец връзки към страници и отметки , както и Домашната директория , Нагоре , Назад и Напред .
(trg)="s48"> Клик средњим дугметом миша на име фајла или фасцикле , или икону , у суштини чини исто што и леви клик , само што обично отвара нови прозор К‑ освајача , осим ако није попуњена кућица Отвори везу у новом језичку уместо у новом прозору на страници Понашање , у дијалогу Подешавање Подеси К‑ освајач ... . К‑ освајач уме да отвара везе на страницама и маркере , као и ставке Домаћа , Горе , Назад и Напред у новом језичку или прозору .

(src)="s49"> Ако натиснете клавиша & Shift ; докато щраквате със средния бутон на мишката , връзката ще се отвори на заден план .
(trg)="s49"> Држањем притиснутог тастера Shift при клику средњим дугметом миша , отворићете везу у позадини .

(src)="s50"> Ако щракнете със средния бутон докато показалеца на мишката е върху празно пространство ( не върху връзка , файл или икона ) & konqueror ; ще копира съдържанието на системния буфер в лентата за адреса и ще се опита да го използва като & URL ; .
(trg)="s50"> Ако кликнете средњим кад је показивач миша изнад празног простора у главном приказу ( не изнад везе или имена фајла или иконе ) , К‑ освајач ће копирати садржај клипборда у траку локације и покушати да то искористи као УРЛ .

(src)="s51"> Менюта за десния бутон на мишката
(trg)="s51"> Менији на десно дугме миша

(src)="s52"> Щракването с десния бутон на мишката върху почти всяка част от & konqueror ; ще покаже контекстно меню .
(trg)="s52"> Клик десним дугметом на скоро било који део К‑ освајачевог прозора дозваће одговарајући контекстни мени .

(src)="s53"> Ако сте включили опцията Връщане назад в историята чрез щракване с десния бутон на мишката в Настройване обикновено щракване с десния бутон ще е равнозначно на натискането на бутона Назад . В такъв случай можете да видите контекстното меню като движите мишката при натиснат десен бутон .
(trg)="s53"> Ако је у К‑ освајачевим поставкама укључена опција Десним кликом уназад кроз историјат , прост десни клик ради исто што и дугме Назад . У овом случају контекстном менију можете приступити померањем миша док држите притиснуто десно дугме .

(src)="s54"> Върху заглавието
(trg)="s54"> На насловној траци

(src)="s55"> Щракване с десния бутон върху свободно пространство на заглавието ще извика менюто на лентата , позволявайки ви да задавате местоположението на прозореца , както и декорацията на всички прозорци в & kde ; .
(trg)="s55"> Десни клик било где на слободну област на насловној траци дозива мени насловне траке , допуштајући вам како да управљате положајем К‑ освајачевог прозора , тако и декорацијама примењеним на све прозоре КДЕ програмâ .

(src)="s56"> Върху главната лента с инструменти
(trg)="s56"> На главној траци алатки

(src)="s57"> Щракнете с десния бутон върху произволно място от лентата с инструменти , за да се покаже менюто . Можете да го използвате за определяне мястото на лентата ( горе , долу , ляво или дясно ) . Също така можете да задавате размера на бутоните и дали да се показват като икони , текст или и двете .
(trg)="s57"> Десни клик било где на слободну област на главној траци издаће њен мени . Можете га користити да поставите траку на врх , дно , лево или десно у прозору К‑ освајача . Такође можете одредити величину дугмади на траци , и да ли да буду приказана као иконе , текст , или обоје .

(src)="s58"> Върху лентата за адреса
(trg)="s58"> На траци локације

(src)="s59"> Щракнете с десния бутон върху полето за адреса , за да изпълните операциите изрязване , копиране , поставяне или изчистване , или за да промените функцията Автоматично завършване .
(trg)="s59"> Кликните десним у поље за унос УРЛ‑ ова да изведете радње исецања , копирања , налепљивања или чишћења , или да измените могућности аутоматске допуне текста .

(src)="s60"> Върху лентата за отметките
(trg)="s60"> На траци маркера

(src)="s61"> Ако лентата с инструментите се показва , щракнете с десния бутон върху свободно пространство от нея , за да се покаже менюто за отметките от което можете да променяте позицията и да задавате дали да се показва текст , икони или и двете .
(trg)="s61"> Ако је трака маркера приказана , кликните десним било где на њен слободан део да дозовете мени траке маркера . У њему исто можете мењати положај траке и да ли се ставке приказују као текст , иконе , или обоје .

(src)="s62"> В прозорец
(trg)="s62"> Унутар приказа

(src)="s63"> Ако щракнете с десния бутон върху свободно пространство в някой прозорец , ще се покаже меню , съдържащо освен другите опции и командите Нагоре , Назад , Напред и Презареждане .
(trg)="s63"> Ако кликнете десним било где на слободну област унутар приказа , добићете мени који , између осталих опција , садржи навигационе наредбе Горе , Назад , Напред и Учитај поново .

(src)="s64"> Върху файл или директория
(trg)="s64"> На фајлу или фасцикли

(src)="s65"> Това е често използвана функция . Щракването с десния бутон върху име , икона или директория не само маркира този елемент , но и показва меню от което можете да го изрязвате , премествате , копирате и премахвате по различни начини , да го добавяте към отметките , да го отваряте с определена програма , да го преименувате или да редактирате типа или информацията .
(trg)="s65"> Ово је сасвим згодна могућност . Десни клик на име или икону било којег фајла или фасцикле не само да „ изабира “ ту ставку , него дозива и мени који пружа радње исецања , премештања , копирања или уклањања ( на разне начине ) , додавање ставке међу маркере , отварање или прегледање у програму по избору , преименовање ставке , те уређивање типа фајла или својстава .

(src)="s66"> Върху лентата за състоянието
(trg)="s66"> На траци стања

(src)="s67"> Щракнете с десния бутон върху лентата за състоянието долу , за да премахнете или добавите изглед към прозореца .
(trg)="s67"> Кликните десним на траку стања на дну прозора или приказа да додате или уклоните тај приказ из К‑ освајачевог прозора .

(src)="s68"> Разглеждане на страниците Помощ , Ръководство и Информация
(trg)="s68"> Прегледање помоћи , упутних и инфостраница

(src)="s69"> Можете да разглеждате помощта за & kde ; , ръководството за & UNIX ; и информацията директно в & konqueror ; без да е необходимо да стартирате Помощния център .
(trg)="s69"> КДЕ странице помоћи и уникс упутне и инфостранице можете погледати директно у К‑ освајачу , без потребе за покретањем К‑ центра- помоћи .

(src)="s70"> За да видите страница от помощта за & kde ; в лентата за адреса въведете help : / име на програмата ( например help : / kmail , за да видите документацията за & kmail ; ) .
(trg)="s70"> Да погледате неку КДЕ страницу помоћи , унесите help : / naredba_ programa ( на пример , help : / kmail позива документацију К‑ поште ) у траку локације К‑ освајача .

(src)="s71"> Ако искате да видите ръководството за & UNIX ; & konqueror ; ще ви улесни . В лентата за адреса напишете man : / touch или # touch , за да видите страницата за командата touch .
(trg)="s71"> К‑ освајач олакшава и читање уникс упутних странице . На пример , упишете man : / touch или # touch у траку локације да бисте погледали страницу за наредбу touch .

(src)="s72"> За да разглеждате страниците с информацията за & UNIX ; въведете info : / dir и ще се окажете в домашната директория от където можете да следвате връзките , за да намерите това , което искате . Или можете да напишете info : / име на команда , за да отиде директно на съответната страница .
(trg)="s72"> За прегледање уникс инфостраница , уношење info : / dir одводи вас на највиши ниво фасцикле инфо садржаја . До жељене странице одатле долазите просто кликтањем на везе . За директан одлазак на жељену страницу , можете уписати info : / naredba .

(src)="s73"> За съжаление помощта за & kde ; се съхранява в такъв вид , който не позволява да я разглеждате с други браузъри . Ако наистина искате това можете да го направите единствено в Интернет като отидете на http : // docs. kde. org .
(trg)="s73"> Нажалост , КДЕ странице помоћи складиштене су тако да се не могу гледати у другим прегледачима . Ако то заиста желите , једино што можете је да пређете на везу и посетите http : // docs. kde. org .

# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
# sr/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz


(src)="s1"> Ръководство за & konqueror ;
(trg)="s1"> Приручник за К‑ освајач

(src)="s2"> & Pamela. Roberts ; & Pamela. Roberts. mail ;
(trg)="s2"> Памела Робертс & Pamela. Roberts. mail ;

(src)="s3"> Екипът на & kde ;
(trg)="s3"> Тим КДЕ‑ а

(src)="s4"> Разработчици
(trg)="s4"> Програмери

(src)="s5"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s5"> Драган Пантелић falcon- 10@ gmx. de превод

(src)="s6"> & Erwan. Loisant ;
(trg)="s6"> Ерван Лоасан

(src)="s7"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s7"> Памела Робертс

(src)="s8"> & konqueror ; е файлов мениджър за & kde ; , уеб браузър и универсална програма за преглед .
(trg)="s8"> К‑ освајач је КДЕ‑ ов напредни менаџер фајлова , веб прегледач и универзални приказивач .

(src)="s9"> KDE
(trg)="s9"> КДЕ

(src)="s10"> Konqueror
(trg)="s10"> К‑ освајач

(src)="s11"> Kdebase
(trg)="s11"> kdebase

(src)="s12"> Файлов мениджър
(trg)="s12"> менаџер фајлова

(src)="s13"> Браузър
(trg)="s13"> прегледач

(src)="s14"> Преглед
(trg)="s14"> приказивач

(src)="s15"> Инсталация
(trg)="s15"> Инсталирање

(src)="s16"> & konqueror ; е част от пакета kdebase , който е една от основните части на & kde ; .
(trg)="s16"> К‑ освајач , део пакета kdebase , један је од кључних делова КДЕ‑ а .

(src)="s17"> За инструкции относно изтеглянето на & kde посетете http : // www. kde. org .
(trg)="s17"> Упутства за набавку КДЕ‑ а потражите на www. kde. org .

(src)="s18"> За повече информация относно & konqueror ; посетете http : // www. konqueror. org .
(trg)="s18"> За додатне информације о К‑ освајачу можете посетити www. konqueror. org .

(src)="s19"> Превод на български : Златко Попов zlatkopopov@ fsa- bg. org Редактор : търси се
(trg)="s19"> превео Драган Пантелић falcon- 10@ gmx. de

# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz
# sr/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz


(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> Памела Робертс

(src)="s2"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s2"> Драган Пантелић falcon- 10@ gmx. de превод

(src)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(trg)="s3"> 6. 11. 2003 . 3. 2

(src)="s4"> Заслуги и лиценз
(trg)="s4"> Заслуге и лиценца

(src)="s5"> & konqueror ; . Авторско право за програмата 1999- 2003 , разработчиците на & konqueror ; :
(trg)="s5"> К‑ освајач . © 1999- 2003 , програмери К‑ освајача :

(src)="s6"> & David. Faure ; & David. Faure. mail ;
(trg)="s6"> Давид Фор & David. Faure. mail ;

(src)="s7"> разработчик ( части , Вх . / Изх . библиотеки ) и поддръжка
(trg)="s7"> програмер ( делови , У/ И библиотека ) и одржавалац

(src)="s8"> & Simon. Hausmann ; & Simon. Hausmann. mail ;
(trg)="s8"> Симон Хаусман & Simon. Hausmann. mail ;