# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
# nl/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela.Roberts ;
(src)="s2"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s2">& Niels.Reedijk ; Bram.Schoenmakers ; Rinse.Devries ;
(src)="s3"> 2003- 10- 20 3. 2
(trg)="s3"> 2003-10-20 3.2
(src)="s4"> Основни неща за & konqueror ;
(trg)="s4"> & konqueror ; beginselen
(src)="s5"> Като всяко приложение за & kde ; & konqueror ; може да бъде настройван до най- малките подробности . Този документ дава описание на програмата при нормални настройки , т. е . при настройки по подразбиране .
(trg)="s5"> Zoals alle & kde ; -toepassingen is & konqueror ; volledig instelbaar . Dit document beschrijft hoe & konqueror ; zich gedraagt met de normale , standaard instellingen .
(src)="s6"> Мишка с три бутона може да ви бъде много полезна при работа с & konqueror ; или някое друго & kde приложение ; Ако имате само два , тогава настройте компютъра си да симулира трети бутон като натискате двата бутона едновременно .
(trg)="s6"> Een muis met drie knoppen kan handig zijn bij & konqueror ; of ieder ander & kde ; -programma . Wanneer uw muis maar twee knoppen heeft dient u uw systeem zo in te stellen dat u een & MMB ; kunt nabootsen door beide knoppen tegelijkertijd in te drukken .
(src)="s7"> Можете да прочетете повече за използването на мишката в
(trg)="s7"> U kunt meer over het gebruik van de muis lezen in
(src)="s8"> Ако сте свикнали да щраквате два пъти с мишката за да се изпълнени някое действие , тогава донастройте това , защото по подразбиране в & kde ; е настроено еднократно щракване .
(trg)="s8"> Wanneer u gewend bent om bepaalde acties uit te voeren met een dubbelklik een kleine waarschuwing ; & konqueror ; is , net als de rest van & kde ; standaard ingesteld op het gebruik van een enkele muisklik .
(src)="s9"> Стартиране на & konqueror ;
(trg)="s9">& konqueror; starten
(src)="s10"> Тъй като е комбинация от файлов мениджър и браузър , при необходимост & konqueror ; автоматично ще превключва между двете , но е удобно да изберете кое от тях да се използва при стартиране .
(trg)="s10"> Omdat & konqueror ; zowel een bestandsbeheerder als een webbrowser is , zal & konqueror ; automatisch tussen deze twee standen schakelen . Het is makkelijker om al bij het opstarten de gewenste modus te kiezen .
(src)="s11"> Ако в панела или на работния плот имате икона с формата на къщичка , тогава щракнете върху нея , за да отворите & konqueror ; като файлов мениджър .
(trg)="s11"> Wanneer u een Huis -pictogram heeft op het paneel of op uw bureaublad , klik dan met de linker muisknop op dit pictogram wanneer u & konqueror ; als bestandsbeheerder wilt starten .
(src)="s12"> Ако в панела или на работния плот имате икона с формата на земното кълбо , щракнете върху нея , за да отворите & konqueror като браузър .
(trg)="s12"> Of klik met de linker muisknop op het Wereldbol -pictogram wanneer u & konqueror ; wilt starten als webbrowser .
(src)="s13"> От менюто K изберете Интернет Браузър ( Konqueror ) , за да го стартирате като браузър или Домашна директория , за да го стартирате като файлов мениджър .
(trg)="s13"> Vanuit het K -menu , selecteer Internet Konqueror om & konqueror ; als webbrowser te starten , of selecteer Persoonlijke map om & konqueror ; als bestandsbeheerder te starten .
(src)="s14"> Натискането на Alt ; F2 ще отвори прозореца Команда . Напишете konqueror ( с малки букви ) и натиснете Enter или бутона Старт , за да го стартирате като файлов мениджър . Или просто въведете Интернет адрес , напр . http : // www. konqueror. org , за да стартирате & konqueror ; като браузър .
(trg)="s14"> U kunt & konqueror ; ook via een commando opstarten . Met Alt ; F2 opent u het dialoogvenster Commando uitvoeren.... Om & konqueror; als bestandsbeheerder te starten typt u het commando konqueror en drukt u op te toets Enter, of klikt u op de knop Uitvoeren. Om & konqueror; als webbrowser te starten typt u gewoon een & URL; in, zoals http://www.konqueror.org.
(src)="s15"> Също така & konqueror ; автоматично се стартира когато щракнете върху икона на работния плот , която представлява директория - напр . твърдия диск или кошчето .
(trg)="s15">& konqueror; wordt ook automatisch gestart wanneer u met de linker muisknop op een map klikt op het bureaublad , zoals een harddisk of het pictogram van de Prullenbak .
(src)="s16"> Частите на & konqueror ;
(trg)="s16"> De onderdelen van & konqueror ;
(src)="s17"> Изглед на прозореца на & konqueror ; :
(trg)="s17"> Een overzicht van de belangrijkste onderdelen van & konqueror ; 's venster :
(src)="s18"> Това е снимка на & konqueror ;
(trg)="s18"> Dit is een schermafbeelding van & konqueror ;
(src)="s19"> Заглавието е лентата в най- горния край на прозореца на & konqueror ; и работи по един и същ начин за всички & kde ; приложения . Щракнете с десния бутон на мишката там и ще се покаже контекстно меню .
(trg)="s19"> De titelbalk is de balk helemaal bovenaan het venster van & konqueror ; en werkt hetzelfde als bij andere & kde ; -toepassingen . Klik met de rechter muisknop op deze balk om het titelbalkmenu tevoorschijn te halen .
(src)="s20"> Менюто е лентата с имената на менютата . За да се покаже/ скрие някое меню , щракнете с левия бутон или натиснете Alt ; подчертаната буква в името , напр . Alt ; Р , за да се покаже менюто Редактиране . Различните менюта са описани в раздела Менюта на този документ .
(trg)="s20">De menubalk is de balk die alle namen bevat van de menu's . Klik met de linker muisknop op een naam om het menu zichtbaar of onzichtbaar te maken , of gebruik als sneltoets Alt ; de onderstreepte letter in de naam . Bijvoorbeeld Alt ; w zal het menu Bewerken . De verschillende menu's worden behandeld in de Menubalk -sectie van dit document .
(src)="s21"> Лентата с инструменти съдържа иконите на най- често използваните операции . Щракнете с левия бутон върху икона , за да я активирате . Ако от Външен вид Теми и стилове на Контролния център сте включили подсказките , когато посочите иконата с мишката ще се появи кратко описание на нейната функция .
(trg)="s21">De werkbalk bevat pictogrammen ( knoppen ) van een aantal vaak gebruikte handelingen . U activeert zo'n kon door er met de linker muisknop op te klikken . Wanneer u in het Configuratiescherm gekozen heeft voor Knopinfo activeren in de sectie Uiterlijk & thema's Stijl , dan krijgt u een korte beschrijving van de functie van de knop wanneer u de muisaanwijzer er op plaatst .
(src)="s22"> Някои икони , напр . Нагоре и Назад от снимката , имат малко черно триъгълниче в долния десен ъгъл . Ако задържите натиснат левия бутон на мишката докато курсорът е върху иконата , ще се появи малко падащо меню .
(trg)="s22"> Sommige pictogrammen bevatten een klein zwart driehoekje in de rechterhoek . Wanneer u op zo'n knop de linker muisknop indruk en ingedrukt houdt dan zal er een menu worden geopend .
(src)="s23"> Щракането с десния бутон на мишката върху лентата с инструменти ще покаже менюто и , което можете да използвате за промяна на изгледа и местоположението .
(trg)="s23">Wanneer u met de rechter muisknop op de werkbalk klikt , komt het Werkbalkmenu in beeld . Hiermee kunt u het uiterlijk en de positie van de werkbalk aanpassen .
(src)="s24"> Лентата за адреса показва пътя до директорията , адреса или преглежданият в момента файл . Можете да напишете пътя или адреса и да натиснете & Enter ; или да щракнете върху иконата Зареждане в десния край на лентата . Щракването върху черната икона ( с Х- а ) вляво изчиства съдържанието на лентата .
(trg)="s24"> De Locatiebalk toont het pad van de map , & URL ; of bestand dat op dat moment in beeld is . U kunt in de locatiebalk ook een pad of & URL ; typen . Druk daarna op & Enter ; of op het pictogram Ga naar rechts van de locatiebalk . Het zwarte pictogram aan de linkerkant van de Locatiebalk wist de inhoud van het invoerveld .
(src)="s25"> The Лентата за отметките е мястото под лентата за адреса . Там можете да добавяте отметките си . Прочетете раздела Редактиране на отметките .
(trg)="s25">De Bladwijzerbalk is de balk onder de Locatiebalk . Hier kunt u vaak gebruikte bladwijzers toevoegen . Zie voor meer informatie de sectie Bladwijzers organiseren .
(src)="s26"> Прозорецът е основната част на & konqueror ; и може да показва съдържанието на директория , уеб- страница , документ или изображение . Чрез използването на менюто Прозорци можете да разделяте главния прозорец на части , които са удобни за действия чрез влачене и пускане , или да създавате подпрозорци .
(trg)="s26"> Het venster in het midden is het belangrijkste gedeelte van & konqueror ; dit gedeelte laat de inhoud van een map , een webpagina , een document of afbeeldingen zien . Met het menu Venster kunt u het scherm splitsen , zodat u gemakkelijk bestanden heen en weer kunt slepen . Ook kunt u & konqueror ; meerdere tabladen laten openen .
(src)="s27"> Лентата за състоянието е в долния край на прозореца и показва основна информация за посочените с показалеца на мишката обекти . Ако сте разделили главния прозорец на няколко части , за всеки от тях ще има отделна лента за състоянието със зелена точка вляво , показваща кой е активният . Щракването с десния бутон на мишката върху лентата за състоянието показва контекстното и меню .
(trg)="s27"> De Statusbalk bevindt zich onderaan het venster geeft meestal wat algemene informatie over hetgene waarboven de muiscursor zich bevindt . Wanneer u het venster gesplitst hebt krijgt ieder deelvenster zijn eigen statusbalk . Daarin vindt u een klein groen lampje dat aangeeft welk deelvenster actief is . Wanneer u met de rechter muisknop op de statusbalk klikt komt het statusbalk menu tevoorschijn .
(src)="s28"> Не се притеснявайте ако вашият & konqueror ; не изглежда досущ като на снимката . Настройките могат да бъдат много различни . В частност :
(trg)="s28"> Uw versie van & konqueror ; ziet er waarschijnlijk niet zo uit als in de schermafdruk . U kunt een hoop instellen in & konqueror ; . Zoals :
(src)="s29"> Можете да използвате менюто Настройки , за да изберете дали да се виждат менютата , главната лента с инструменти , лентата за адреса и лентата за отметките и дори да добавите допълнителна лента .
(trg)="s29"> Met het menu Instellingen kunt u de menubalk , werkbalken of bladwijzerbalk in- of uitschakelen . U kunt zelfs een extra werkbalk toevoegen .
(src)="s30"> Можете да сплесквате лентите чрез ляво щракване върху вертикалните линии вляво или държейки натиснат левия бутон на мишката да ги местите чрез влачене .
(trg)="s30">U kunt de balken ook inklappen door helemaal links op de werkbalk met de linker muisknop te klikken of verplaatsten door de linker muisknop in te drukken op de betreffende balk en ingedrukt te houden en daarna de muis te bewegen . Een dubbelklik op het linker gedeelte koppelt de balk los van het hoofdvenster .
(src)="s31"> Снимката не показва допълнителния навигационен панел .
(trg)="s31"> Op deze schermafbeelding is het Navigatiepaneel niet te zien .
(src)="s32"> За това как да промените външният вид на & konqueror ; вижте раздела Настройване на & konqueror ; .
(trg)="s32"> In de sectie konqueror ; configureren vindt u meer informatie over hoe u het uiterlijk van & konqueror ; kunt veranderen
(src)="s33"> Подсказки и Какво е това ?
(trg)="s33"> Knopinfo en Wat is dit ?
(src)="s34"> Можете да научите много за начина по който работи & konqueror ; без да е необходимо да прочитате целия документ ако използвате подсказките и функцията Какво е това ? .
(trg)="s34"> U kunt al een hoop te weten komen over & konqueror ; zonder dit hele document door te lezen , simpel door gebruik te maken van de Knopinfo en de optie Wat is dit ? in het menu Help .
(src)="s35"> Ако подсказките са включени в & kde ; ( K меню Контролен център Външен вид Теми и стилове , Стил ) , тогава при посочване на бутон с показалеца на мишката ще се появи пояснително описание на функцията му .
(trg)="s35"> Wanneer Knopinfo activeren is ingeschakeld in het & kcc ; ( K menu Configuratiecentrum Uiterlijk & thema's Stijl , tabblad Stijl ) krijgt u een korte beschrijving te zien van een werkbalkknop wanneer u de muisaanwijzer er even op laat staan .
(src)="s36"> Какво е това ? се извиква от менюто Помощ Какво е това ? , чрез натискане на Shift ; F1 или чрез щракване с мишката върху питанката в горния десен ъгъл на прозореца на & konqueror ; . Показалецът се превръща в питанка .
(trg)="s36">U kunt Wat is dit ? opvragen via het menu Help , door Shift ; F1 in te drukken of door met de linker muisknop op het vraagtekentje te drukken rechtsbovenin het venster van & konqueror ; . Een vraagteken zal dan afgebeeld worden naast het pijltje van de cursor .
(src)="s37"> Когато се вижда тази питанка , ляво щракване с мишката няма да направи нищо докато не щракнете върху съответната област ( или върху текста до нея ) . Тогава ще се появи описание на съответната функция . Повечето диалогови прозорци на & konqueror ; поддържат функцията Какво е това ? .
(trg)="s37"> Wanneer dit vraagteken eenmaal zichtbaar is zal een klik met de linker muisknop niks uithalen tenzij u op een object drukt ( of de tekst die daar bij hoort ) dat Wat is dit ? ondersteunt . Dit zal een korte beschrijving geven van de functie van dit object . De bijna alle vensters van & konqueror ; ondersteunen deze mogelijkheid .
(src)="s38"> Действия на левия и десния бутон на мишката .
(trg)="s38"> Acties met de linker - en middelste muisknop
(src)="s39"> Ако щракнете с левия бутон върху елемент от прозореца на & konqueror ; той ще се активира . И така
(trg)="s39"> U activeert een object in & konqueror ; door er met de linker muisknop op te klikken . Dus
(src)="s40"> Щракнете с левия бутон върху икона от лентата за инструменти , за да се извърши съответното действие .
(trg)="s40"> Klik met de linker muisknop op een pictogram in de werkbalk om de bijbehorende actie uit te voeren .
(src)="s41"> Щракнете с левия бутон върху някое от менютата , за да се покаже падащото меню .
(trg)="s41">Klik met de linkermuisknop op een item in de menubalk om dat menu te openen .
(src)="s42"> Щракнете с левия бутон върху елемент от менюто , за да извършите съответното действие .
(trg)="s42">Klik met de linkermuisknop op een menu-item om de bijbehorende actie uit te voeren .
(src)="s43"> Щракнете с левия бутон върху икона в лентата за инструменти , за да отворите адрес .
(trg)="s43">Klik met de linkermuisknop op een bladwijzer in de bladwijzerwerkbalk om de betreffende & URL ; te openen .
(src)="s44"> Щракнете с левия бутон върху хипервръзка , за да се отвори .
(trg)="s44">Klik met de linkermuisknop op een koppeling in een webpagina om die te volgen .
(src)="s45"> Щракнете с левия бутон върху икона или име на директория и & konqueror ; ще покаже съдържанието и .
(trg)="s45">Klik met de linkermuisknop op een map-pictogram of -naam & konqueror ; zal dan de inhoud van deze map weergeven .
(src)="s46"> Щракнете с левия бутон върху икона или име на файл и & konqueror ; ще направи необходимото , в зависимост от вида на файла . Т. е . отваряне на HTML страници , преглед на текст , изображение или файлове на KOffice чрез показване в прозореца на & konqueror ; ( показване значи , че можете да виждате файла , но не можете да го променяте ) .
(trg)="s46"> Door met de linker muisknop op een bestand te klikken zal & konqueror ; proberen de juiste actie te ondernemen , uitgaande van het bestandstype . In het algemeen betekent dit het openen van een vooruitblik voor HTML -pagina's , teksten , afbeeldingen , multimediabestanden en KOffice -documenten in het venster van Konqueror zelf . ( Vooruitblik betekent dat u de inhoud van het bestand kunt zien of horen , maar niet kunt wijzigen ) .
(src)="s47"> & konqueror ; определя типа на файла по разширението му ( има определен списък с типове ) . Ако това не помогне той ще се опита да отгатне типа по съдържанието . Можете да променяте списъка с типовете файлове от страницата Файлови асоциации на прозореца Настройки Настройване на Konqueror ... .
(trg)="s47">& konqueror; bepaalt het bestandstype door de extensie te vergelijken met een lijst van bekende bestandsextensies . Als dat niet lukt probeert & konqueror ; de bestandsextensie te bepalen aan de hand van de inhoud van het bestand . U kunt de lijst van bekende bestandstypes aanpassen in de sectie Bestandsassociaties van het venster Instellingen Konqueror instellen... .
(src)="s48"> Щракването със средния бутон на мишката върху файл или директория в общи линии е същото като щракването с ляв бутон , освен че това става в нов прозорец ( ако не е включена отметката Отваряне на директориите в нов прозорец на страницата Поведение в Настройки Настройване на Konqueror ... . & konqueror ; може да отваря в нов под/ прозорец връзки към страници и отметки , както и Домашната директория , Нагоре , Назад и Напред .
(trg)="s48"> Met de middelste muisknop op een bestand of map te klikken doet in principe hetzelfde als klikken met de linkermuisknop , behalve dat de actie uitgevoerd wordt in een nieuw venster . Dit gaat niet op wanneer de optie Koppelingen openen in nieuw tabblad in plaats van nieuw venster is aangevinkt in de onderdeel Webgedrag van het venster Instellingen Konqueror instellen... . & konqueror; kan links in pagina's Snelkoppelingen en de Home, Naar boven, Terugen vooruitopen in een nieuw tabblad.
(src)="s49"> Ако натиснете клавиша & Shift ; докато щраквате със средния бутон на мишката , връзката ще се отвори на заден план .
(trg)="s49"> Door de & Shift ; toets ingedrukt te houden bij het klikken met de middelste muisknop wordt de koppeling in de achtergrond geopend .
(src)="s50"> Ако щракнете със средния бутон докато показалеца на мишката е върху празно пространство ( не върху връзка , файл или икона ) & konqueror ; ще копира съдържанието на системния буфер в лентата за адреса и ще се опита да го използва като & URL ; .
(trg)="s50"> Wanneer u met de middelste muisknop klikt op een leeg stuk van de hoofdweergave zal & konqueror ; ( indien mogelijk ) de inhoud van het klembord in de Locatiebalk plaatsen en dit gebruiken als & URL ; .
(src)="s51"> Менюта за десния бутон на мишката
(trg)="s51"> Rechter muisknop menu's
(src)="s52"> Щракването с десния бутон на мишката върху почти всяка част от & konqueror ; ще покаже контекстно меню .
(trg)="s52"> Door met de rechter muisknop te klikken op vrijwel ieder onderdeel van & konqueror ; s venster zal een bijbehorend contextmenu worden geopend .
(src)="s53"> Ако сте включили опцията Връщане назад в историята чрез щракване с десния бутон на мишката в Настройване обикновено щракване с десния бутон ще е равнозначно на натискането на бутона Назад . В такъв случай можете да видите контекстното меню като движите мишката при натиснат десен бутон .
(trg)="s53"> Wanneer de optie Rechter muisklik gaat terug in de geschiedenis is ingeschakeld zal een enkele rechter muisklik volstaan om een stap terug te doen . Dit is hetzelfde als op de knop Vorige te drukken . Wanneer dit aanstaat kunt u het context-menu opvragen door de muis te slepen tijdens het indrukken van de rechter muisknop .
(src)="s54"> Върху заглавието
(trg)="s54"> Op de titelbalk
(src)="s55"> Щракване с десния бутон върху свободно пространство на заглавието ще извика менюто на лентата , позволявайки ви да задавате местоположението на прозореца , както и декорацията на всички прозорци в & kde ; .
(trg)="s55"> Bij het klikken met de rechter muisknop in een leeg gedeelte van de titelbalk komt er een menu tevoorschijn waarmee u de positie en grootte van het venster kunt veranderen . U kunt via dit menu ook het venstergedrag wijzigen . Dit is dan van toepassing op alle vensters binnen & kde ; .
(src)="s56"> Върху главната лента с инструменти
(trg)="s56"> Op de hoofdwerkbalk
(src)="s57"> Щракнете с десния бутон върху произволно място от лентата с инструменти , за да се покаже менюто . Можете да го използвате за определяне мястото на лентата ( горе , долу , ляво или дясно ) . Също така можете да задавате размера на бутоните и дали да се показват като икони , текст или и двете .
(trg)="s57"> Klik met de rechter muisknop op een leeg gedeelte van de hoofdwerkbalk om het werkbalkmenu op te vragen . Hier kunt u bijvoorbeeld instellen of u de werkbalk links , rechts , boven- of onderin het venster van & konqueror ; wilt hebben . U kunt hier ook instellen welke knoppen u op de werkbalk hebt en bepalen of er enkel tekst , enkel pictogrammen of beide weergegeven moeten worden .
(src)="s58"> Върху лентата за адреса
(trg)="s58"> Op de Locatiebalk
(src)="s59"> Щракнете с десния бутон върху полето за адреса , за да изпълните операциите изрязване , копиране , поставяне или изчистване , или за да промените функцията Автоматично завършване .
(trg)="s59"> Klik met de rechter muisknop in het & URL ; -veld om te knippen , kopià « ren en plakken , of verander de instellingen om automatisch tekst aan te vullen .
(src)="s60"> Върху лентата за отметките
(trg)="s60"> Op de Bladwijzerwerkbalk
(src)="s61"> Ако лентата с инструментите се показва , щракнете с десния бутон върху свободно пространство от нея , за да се покаже менюто за отметките от което можете да променяте позицията и да задавате дали да се показва текст , икони или и двете .
(trg)="s61"> Wanneer de Bladwijzerwerkbalk actief is , kunt u met de rechter muisknop op een lege plaats op de werkbalk klikken om het werkbalkmenu te openen . Hier kunt u de positie van de balk instellen en kiezen of items worden weergegeven met enkel tekst , enkel pictogrammen of beide .
(src)="s62"> В прозорец
(trg)="s62"> Binnenin een deelvenster
(src)="s63"> Ако щракнете с десния бутон върху свободно пространство в някой прозорец , ще се покаже меню , съдържащо освен другите опции и командите Нагоре , Назад , Напред и Презареждане .
(trg)="s63"> Wanneer u met de rechter muisknop op een leeg gedeelte van een deelvenster klikt krijgt u een menu met , naast andere dingen , opties als Naar boven , Terug , Verder en Herladen .
(src)="s64"> Върху файл или директория
(trg)="s64"> Op een bestand op map
(src)="s65"> Това е често използвана функция . Щракването с десния бутон върху име , икона или директория не само маркира този елемент , но и показва меню от което можете да го изрязвате , премествате , копирате и премахвате по различни начини , да го добавяте към отметките , да го отваряте с определена програма , да го преименувате или да редактирате типа или информацията .
(trg)="s65"> Dit is de meest nuttige optie . Klikken met de rechter muisknop zal niet alleen het item selecteren , er komt ook een menu tevoorschijn met opties om te Knippen , Kopiëren , Hernoemen , Openen , toevoegen aan uw Bladwijzers de eigenschappen van het item te bekijken , het bestanden te hernoemen bewerken of openen met een specifiek programma .
(src)="s66"> Върху лентата за състоянието
(trg)="s66">Op de statusbalk
(src)="s67"> Щракнете с десния бутон върху лентата за състоянието долу , за да премахнете или добавите изглед към прозореца .
(trg)="s67"> Klik met de rechter muisknop op de statusbalk om een deelvenster toe te voegen of te verwijderen binnenin het venster van & konqueror ; .
(src)="s68"> Разглеждане на страниците Помощ , Ръководство и Информация
(trg)="s68"> Help bekijken , man- en info-pagina's
(src)="s69"> Можете да разглеждате помощта за & kde ; , ръководството за & UNIX ; и информацията директно в & konqueror ; без да е необходимо да стартирате Помощния център .
(trg)="s69"> U kunt & kde ; -documentatie , & UNIX ; Man- en Info-pagina's direct lezen in & konqueror ; zonder dat u KHelpCenter dient te starten .
(src)="s70"> За да видите страница от помощта за & kde ; в лентата за адреса въведете help : / име на програмата ( например help : / kmail , за да видите документацията за & kmail ; ) .
(trg)="s70"> Om de documentatie van een & kde ; -programma te openen , typ help : / naam van de toepassing in het locatieveld . Voer bijvoorbeeld help : / kmail in om de documentatie van & kmail ; te lezen .
(src)="s71"> Ако искате да видите ръководството за & UNIX ; & konqueror ; ще ви улесни . В лентата за адреса напишете man : / touch или # touch , за да видите страницата за командата touch .
(trg)="s71">& konqueror ; maakt het u ook veel gemakkelijker om & UNIX ; man-pagina's te lezen . Typ bijvoorbeeld in het locatieveld : man : / touch of #touch om de man-pagina van het commando touch te bekijken .
(src)="s72"> За да разглеждате страниците с информацията за & UNIX ; въведете info : / dir и ще се окажете в домашната директория от където можете да следвате връзките , за да намерите това , което искате . Или можете да напишете info : / име на команда , за да отиде директно на съответната страница .
(trg)="s72"> Om door & UNIX ; Info-pagina's te bladeren , typt u info : / dir in het locatieveld . Dit brengt u naar de hoofdmap van Info . Het is daarna een kwestie van op de juiste koppelingen klikken om de pagina te vinden die u wilt lezen . U kunt ook info : / naam van de toepassing gebruiken om meteen naar de betreffende Info-pagina te gaan .
(src)="s73"> За съжаление помощта за & kde ; се съхранява в такъв вид , който не позволява да я разглеждате с други браузъри . Ако наистина искате това можете да го направите единствено в Интернет като отидете на http : // docs. kde. org .
(trg)="s73"> Helaas is de documentatie van & kde ; zodanig opgeslagen dat ze niet met een andere browsers bekeken kan worden . Als u de documentatie liever vanuit een andere browser bekijkt kunt u terecht op http://docs.kde.org .
# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
# nl/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
(src)="s1"> Ръководство за & konqueror ;
(trg)="s1"> Het handboek van & konqueror ;
(src)="s2"> & Pamela. Roberts ; & Pamela. Roberts. mail ;
(trg)="s2">& Pamela.Roberts ; & Pamela.Roberts.mail ;
(src)="s3"> Екипът на & kde ;
(trg)="s3"> Het & kde ; -team
(src)="s4"> Разработчици
(trg)="s4"> Ontwikkelaars
(src)="s5"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s5"> & Bram.Schoenmakers ; Niels.Reedijk ; Rinse.Devries ;
(src)="s6"> & Erwan. Loisant ;
(trg)="s6">& Erwan.Loisant ;
(src)="s7"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s7">& Pamela.Roberts ;
(src)="s8"> & konqueror ; е файлов мениджър за & kde ; , уеб браузър и универсална програма за преглед .
(trg)="s8">& konqueror ; is een bestandsbeheerder , webbrowser en algemeen weergaveprogramma voor & kde ; .
(src)="s9"> KDE
(trg)="s9"> KDE
(src)="s10"> Konqueror
(trg)="s10"> Konqueror
(src)="s11"> Kdebase
(trg)="s11"> Kdebase
(src)="s12"> Файлов мениджър
(trg)="s12"> Bestandsbeheerder
(src)="s13"> Браузър
(trg)="s13"> Browser
(src)="s14"> Преглед
(trg)="s14"> Weergaveprogramma
(src)="s15"> Инсталация
(trg)="s15"> Installatie
(src)="s16"> & konqueror ; е част от пакета kdebase , който е една от основните части на & kde ; .
(trg)="s16"> & konqueror ; maakt deel uit het kdebase-pakket en is een essentieel programma van & kde ; .
(src)="s17"> За инструкции относно изтеглянето на & kde посетете http : // www. kde. org .
(trg)="s17"> Om & kde ; te verkrijgen surft u naar http://www.kde.org .
(src)="s18"> За повече информация относно & konqueror ; посетете http : // www. konqueror. org .
(trg)="s18"> Voor meer informatie over & konqueror ; surft u naar http://www.konqueror.org .
(src)="s19"> Превод на български : Златко Попов zlatkopopov@ fsa- bg. org Редактор : търси се
(trg)="s19">& meld.fouten ; vertaling.bram ; vertaling.niels ; nagelezen.rinse ;
# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz
# nl/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela.Roberts ;
(src)="s2"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s2">& Bram.Schoenmakers ; Rinse.Devries ;
(src)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(trg)="s3"> 2003-11-06 3.2
(src)="s4"> Заслуги и лиценз
(trg)="s4"> Dankbetuigingen en licentie
(src)="s5"> & konqueror ; . Авторско право за програмата 1999- 2003 , разработчиците на & konqueror ; :
(trg)="s5"> & konqueror ; . Copyright 1999-2003 , de & konqueror ; -ontwikkelaars :
(src)="s6"> & David. Faure ; & David. Faure. mail ;
(trg)="s6">& David.Faure ; & David.Faure.mail ;
(src)="s7"> разработчик ( части , Вх . / Изх . библиотеки ) и поддръжка
(trg)="s7"> ontwikkelaar ( parts , I/O-bibliotheek ) en onderhouder
(src)="s8"> & Simon. Hausmann ; & Simon. Hausmann. mail ;
(trg)="s8"> & Simon.Hausmann ; & Simon.Hausmann.mail ;