# bg/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml.gz
# mt/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml.gz
(src)="s1"> Големи орнаментиComment
(trg)="s1"> Comment
(src)="s2"> " Големи орнаменти " от Dario AbatianniName
(trg)="s2"> Name
(src)="s3"> Коледна темаComment
(trg)="s3"> Comment
(src)="s4"> " Коледна тема " от Kenichiro TakahashiName
(trg)="s4"> Name
(src)="s5"> Класическа темаComment
(trg)="s5"> Comment
(src)="s6"> " LED " от Dario AbatianniName
(trg)="s6"> Name
(src)="s7"> Стандартна темаComment
(trg)="s7"> Comment
(src)="s8"> " Oxygen " от Nuno PinheiroName
(trg)="s8"> Name
(src)="s9"> Стандартна тема за KDE 3Comment
(trg)="s9"> Comment
(src)="s10"> " Опростена " от Shintaro MatsuokaName
(trg)="s10"> Name
(src)="s11"> Тема " Усмивка" Comment
(trg)="s11"> Comment
(src)="s12"> Тема " Усмивка " е откраднато от Kopete от John TapsellName
(trg)="s12"> Name
(src)="s13"> Тема " Квадрат" Comment
(trg)="s13"> Comment
(src)="s14"> Тема " Квадрат " от Kenichiro TakahashiGenericName
(trg)="s14"> GenericName
(src)="s15"> IRC клиентName
(trg)="s15"> GenericName=Client per al Internet Relay ChatName
(src)="s16"> KonversationName
(trg)="s16"> Name
(src)="s18"> Ново съобщениеComment
(trg)="s18"> Comment
(src)="s19"> Пристигна ново съобщение в каналаName
(trg)="s19"> Name
(src)="s20"> Написан псевдонимComment
(trg)="s20"> Comment
(src)="s21"> Псевдонимът ви бе написан в съобщениеName
(trg)="s21"> Name
(src)="s22"> Задействане осветяванеComment
(trg)="s22"> Comment
(src)="s23"> Някой е задействал осветяване в текстаName
(trg)="s23"> Name
(src)="s24"> Лично съобщениеComment
(trg)="s24"> Comment
(src)="s25"> Получихте лично съобщениеName
(trg)="s25"> Name
(src)="s26"> Псевдонимът е промененComment
(trg)="s26"> Comment
(src)="s27"> Някой си промени псевдонимаName
(trg)="s27"> Name
(src)="s28"> Пристигащ файлComment
(trg)="s28"> Comment
(src)="s29"> Някой иска да ви изпрати файл чрез DCCName
(trg)="s29"> Name
(src)="s30"> Грешка при пренос DCCComment
(trg)="s30"> Comment
(src)="s31"> Получила се е грешка при пренос чрез DCCName
(trg)="s31"> Name
(src)="s32"> Привършен пренос DCCComment
(trg)="s32"> Comment
(src)="s33"> Преносът чрез DCC е успешно приключенName
(trg)="s33"> Name
(src)="s34"> Псевдонимът се присъедини към каналаComment
(trg)="s34"> Comment
(src)="s35"> Нов псевдоним се присъедини към каналаName
(trg)="s35"> Name
(src)="s36"> Псевдонимът напусна каналаComment
(trg)="s36"> Comment
(src)="s37"> Псевдонимът напусна каналаName
(trg)="s37"> Name
(src)="s38"> Смяна на режимComment
(trg)="s38"> Comment
(src)="s39"> Променен е потребителски режим или каналName
(trg)="s39"> Name
(src)="s40"> ИзвестяванеComment
(trg)="s40"> Comment
(src)="s41"> Потребител от списъка ви с наблюдавани псевдоними влезе в каналаName
(trg)="s41"> Name
(src)="s42"> ЗапитванеComment
(trg)="s42"> Comment
(src)="s43"> Някой започна личен разговор с васName
(trg)="s43"> Name
(src)="s44"> ИзритванеComment
(trg)="s44"> Comment
(src)="s45"> Някой ви изрита от каналаName
(trg)="s45"> Name
(src)="s46"> Неуспешно свързванеComment
(trg)="s46"> Name=KNetLoadComment
(src)="s47"> Неуспех при свързване към сървърName
(trg)="s47"> Name
(src)="s48"> Вие се присъединихте към каналName
(trg)="s48"> Name
(src)="s50"> DCC разговорComment
(trg)="s50"> Name=KFishComment
# bg/messages/extragear-network/konversation.xml.gz
# mt/messages/extragear-network/konversation.xml.gz
(src)="s3"> DCC изпращане
(trg)="s3"> DCC sendeporte :
(src)="s4"> DCC получаване
(trg)="s4"> Gweinydd
(src)="s6"> Непознат сървър
(trg)="s6"> % 1=partnerNick , % 2=IRC Servername , % 3=partnerIP , % 4=partnerPort
(src)="s7"> % 1 е % 2 @ % 3 ( % 4 )
(trg)="s7"> % 1 % 2 / % 3 % 4% 1 = PartnerNick , % 2 = Partner IRC Servername
(src)="s8"> % 1 на % 2
(trg)="s8"> % 1 % 2 / % 3 % 4% 1=ownIP , % 2=ownPort
(src)="s9"> % 1 ( порт % 2 )
(trg)="s9"> % 1 % 2 / % 3 % 4% 1=Transferstartposition
(src)="s10"> Да , % 1
(trg)="s10"> no - not a resumed transfer
(src)="s19"> DCC% 1 = nickname , % 2 = IP , % 3 = port
(trg)="s19"> % 1 = nickname , % 2 = IP , % 3 = port
(src)="s20"> DCC разговор с % 1 на % 2 : % 3. Universal Plug and Play
(trg)="s20"> Universal Plug and Play
(src)="s24"> Говорене на себе си
(trg)="s24"> % 1=Encoding
(src)="s33"> Изчакване на приемането от отдалечения потребител% 1=partnerNick , % 2=Servername
(trg)="s33"> % 1=partnerNick , % 2=Servername
(src)="s34"> % 1=partnerNick
(trg)="s34"> % 1=partnerNick
(src)="s37"> & Ново свързване
(trg)="s37"> Cysylltu
(src)="s42"> Не може да бъде отворен сокет за слушане : % 1
(trg)="s42"> % 1=partnerNick , % 2=port
(src)="s43"> Предлагане на DCC разговор връзка на % 1 през порт % 2 ... % 1 = nickname , % 2 = IP , % 3 = port
(trg)="s43"> Hunan- gysylltu% 1 = nickname , % 2 = IP , % 3 = port
(src)="s44"> Установяване на DCC разговор с % 1 ( % 2 : % 3 ) ...
(trg)="s44"> Hunan- gysylltu% 1 = partnerNick
(src)="s45"> Установена е връзка за DCC разговор с % 1 .
(trg)="s45"> Hunan- gysylltu
(src)="s49"> Връзката е прекъсната .
(trg)="s49"> Cysylltu
(src)="s70"> Файл
(trg)="s70"> Kas ar restr & # 160 ; ...
(src)="s82"> Изпращане
(trg)="s82"> Ping
(src)="s100"> Входящи
(trg)="s100"> Ripristina trasferimento
(src)="s101"> Изходящи
(trg)="s101"> Ripristina trasferimento
(src)="s102"> Колони
(trg)="s102"> & Huomautusluettelo :
(src)="s115"> Грешка при прехвърляне
(trg)="s115"> Transferencia DCC
(src)="s124"> Ново изпращане
(trg)="s124"> & Rosso: clear selected dcctransfer
(src)="s125"> & Изчистване
(trg)="s125"> Gwagu' r Rhestr
(src)="s131"> Местоположение :
(trg)="s131"> Descrizione
(src)="s133"> & Информация за файла
(trg)="s133"> Datei- Information
(src)="s148"> & Време :
(trg)="s148"> & Tidsstempel :
(src)="s205"> Присъединяване към канал
(trg)="s205"> ( % 1 ) % 2 er kommet med denne kanal . ( % 3) network ( nickname )
(src)="s206"> % 1 ( порт % 2 )
(trg)="s206"> % 1 % 2 / % 3 % 4
(src)="s228"> Известие
(trg)="s228"> % 1 is the message , % 2 the recipient nickname
(src)="s268"> Текуща кодова таблица : % 1
(trg)="s268"> Descrizione
(src)="s307"> % 1 ви покани в канал % 2 .
(trg)="s307"> ( % 1 ) % 2 er kommet med denne kanal . ( % 3 )
(src)="s315"> Списък с канали за % 1
(trg)="s315"> Elenco da ignorare
(src)="s349"> % 1 е % 2 @ % 3 ( % 4 )
(trg)="s349"> % 1 % 2 / % 3 % 4
(src)="s355"> % 1 е % 2 @ % 3 ( % 4 ) % 5
(trg)="s355"> % 1 % 2 / % 3 % 4
(src)="s358"> % 1 има глас в канали : % 2
(trg)="s358"> ( % 1 ) % 2 er kommet med denne kanal . ( % 3 )
(src)="s366"> % 1 е неактивен от % 2 , % 3 , % 4 и % 5 . % 1 = name of person , % 2 = ( x hours ) , % 3 = ( x minutes ) , % 4 = ( x seconds )
(trg)="s366"> % 1 ist still seit % 2 Tagen , % 3 Stunden , % 4 Minuten und % 5 Sekunden .
(src)="s367"> % 1 е неактивен от % 2 , % 3 и % 4 . % 1 = name of person , % 2 = ( x minutes ) , % 3 = ( x seconds )
(trg)="s367"> % 1 ist still seit % 2 Stunden , % 3 Minuten und % 4 Sekunden .
(src)="s368"> % 1 е неактивен от % 2 и % 3 .
(trg)="s368"> % 1 ist still seit % 2 Stunden , % 3 Minuten und % 4 Sekunden .
(src)="s373"> ( отсъства ) % 1 = nick , % 2 = shows if nick is op , % 3 = hostmask , % 4 = shows away
(trg)="s373"> % 1 = nick , % 2 = shows if nick is op , % 3 = hostmask , % 4 = shows away
(src)="s374"> % 1% 2 е % 3% 4 .
(trg)="s374"> % 1 % 2 / % 3 % 4
(src)="s378"> Списък с баннати : % 1BanList message : e. g . * ! * @ aol. com set by MrGrim on < date >
(trg)="s378"> BanList message : e. g . * ! * @ aol. com set by MrGrim on < date >
(src)="s386"> Зададохте лични режими :
(trg)="s386"> ( % 1 ) % 2 er kommet med denne kanal . ( % 3 )
(src)="s390"> Търсене на сървър % 1 : % 2 ...
(trg)="s390"> Forbindelse til serveren % 1 lukket .
(src)="s393"> Свързването към сървър % 1 беше неуспешно : % 2 .
(trg)="s393"> Forbindelse til serveren % 1 lukket .
(src)="s398"> Връзката със сървъра е прекъсната .
(trg)="s398"> Cysylltu
(src)="s400"> Грешка в псевдонима
(trg)="s400"> & Huomautusluettelo :
(src)="s402"> Изберете файл( ове ) за изпращане до % 1
(trg)="s402"> % 1=nickname
(src)="s405"> % 1 предлага да ви изпрати " % 2 " ( % 3 ) ...
(trg)="s405"> % 1=nickname
(src)="s409"> Молба към % 1 да приеме качване на % 2 ( % 3 ) ... % 1 = file name , % 2 = nickname
(trg)="s409"> % 1 = nickname