# bg/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
(src)="s1"> Блокиране на реклами
(trg)="s1"> Adblock
(src)="s2"> Показване на блокируемите елементи ...
(trg)="s2"> Prikaži blokirajuće elemente & # 160 ; …
(src)="s3"> Настройки на филтрите ...
(trg)="s3"> Podesi filtre & # 160 ; …
(src)="s4"> Изключване за тази страница
(trg)="s4"> Nema blokiranja za ove stranice
(src)="s5"> Изключване за този сайт
(trg)="s5"> Nema blokiranja za ovo sjedište
(src)="s6"> Включете блокирането на реклами за Konqueror
(trg)="s6"> Molim vas da omogućite Konquerorov Adblock
(src)="s7"> Блокирането на реклами е изключено
(trg)="s7"> Adblock onemogućen
(src)="s8"> скрипт
(trg)="s8"> skripta
(src)="s9"> обект
(trg)="s9"> objekt
(src)="s10"> рамка
(trg)="s10"> okvir
(src)="s11"> изображение
(trg)="s11"> slika
(src)="s12"> Блокирано от % 1
(trg)="s12"> Blokirao % 1
(src)="s13"> Разрешено от % 1
(trg)="s13"> Dozvoljava % 1
(src)="s14"> Блокируеми обекти на тази страница :
(trg)="s14"> Blokirajući elementi na ovoj stranici
(src)="s15"> Добавяне на филтър
(trg)="s15"> Dodaj filtar
(src)="s16"> Търсене :
(trg)="s16"> Traži :
(src)="s17"> Блокируеми обекти :
(trg)="s17"> Blokirajući elementi :
(src)="s18"> Източник
(trg)="s18"> Izvor
(src)="s19"> Категория
(trg)="s19"> Kategorija
(src)="s20"> Етикет
(trg)="s20"> Oznaka
(src)="s21"> Нов филтър ( може да ползвате маските * ? [ ] , / RE / за регулярен израз и представка @@ за белия списък ) :
(trg)="s21"> Novi filtar ( moguće koristiti višeznačnike * ? [ ] , / RE / za regularne izraze , prefiks sa @@ za bijelu listu ) :
(src)="s22"> Филтриране на този обект
(trg)="s22"> Filtriraj ovu stavku
(src)="s23"> Филтриране на всички обекти със същия път
(trg)="s23"> Filtriraj sve stavke s istom putanjom
(src)="s24"> Филтриране на всички обекти от същия сървър
(trg)="s24"> Filtriraj sve stavke s istog hosta
(src)="s25"> Филтриране на всички обекти от същия домейн
(trg)="s25"> Filtriraj sve stavke s iste domene
(src)="s26"> Добавяне на този обект в бял списък
(trg)="s26"> Dodaj ovu stavku na bijelu listu
(src)="s27"> Копиране адреса на препратката
(trg)="s27"> Kopiraj adresu linka
(src)="s28"> Преглед на обект
(trg)="s28"> Prikaži stavku
(src)="s29"> & Инструменти
(trg)="s29"> Akati
(src)="s30"> Допълнителна лента с инструменти
(trg)="s30"> Dodatna alatna traka
# bg/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Добавяне на емисия към Akregator
(trg)="s1"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(src)="s2"> Добавяне на емисии към Akregator
(trg)="s2"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(src)="s3"> Добавяне на всички открити емисии към Akregator
(trg)="s3"> Dodaj sve pronađene tekuće novosti u Akregator
(src)="s4"> Получаване на новини при обновяване на сайта
(trg)="s4"> Prati ovu lokaciju radi ažuriranja ( pomoću tekućih novosti )
(src)="s5"> Внесени емисии
(trg)="s5"> Uvezene tekuće novosti
(src)="s6"> Икона на емисията — грешка при извикването на DBus
(trg)="s6"> Akregatorova ikona tekućih novosti – DBus poziv nije uspio
(src)="s7"> Грешка при командата на DBus addFeedToGroup
(trg)="s7"> DBus poziv ' addFeedToGroup ' nije uspio
# bg/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> & Автоматично обновяване
(trg)="s1"> & Automatsko osvježavanje
(src)="s2"> Без
(trg)="s2"> Bez
(src)="s3"> През 15 секунди
(trg)="s3"> Svakih 15 sekundi
(src)="s4"> През 30 секунди
(trg)="s4"> Svakih 30 sekundi
(src)="s5"> През 1 минута
(trg)="s5"> Svake minute
(src)="s6"> През 5 минути
(trg)="s6"> Svakih 5 minuta
(src)="s7"> През 10 минути
(trg)="s7"> Svakih 10 minuta
(src)="s8"> През 15 минути
(trg)="s8"> Svakih 15 minuta
(src)="s9"> През 30 минути
(trg)="s9"> Svakih 30 minuta
(src)="s10"> През 60 минути
(trg)="s10"> Svakih 60 minuta
(src)="s11"> Източникът не може да бъде обновен
(trg)="s11"> Izvor nije moguće osvježavati
(src)="s12"> Приставката не може да обнови избраната част .
(trg)="s12"> Ovaj dodatak ne može automatski osvježavati trenutan dio .
(src)="s13"> & Инструменти
(trg)="s13"> & Alati
# bg/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Превеждане на уеб страница
(trg)="s1"> Prevedi web stranicu
(src)="s2"> Превеждане на & уеб страница
(trg)="s2"> Prevedi & web stranicu
(src)="s3"> От & английски на
(trg)="s3"> & Engleski u
(src)="s4"> От & френски на
(trg)="s4"> & Francuski u
(src)="s5"> От & немски на
(trg)="s5"> & Njemački u
(src)="s6"> От & испански на
(trg)="s6"> & Španjolski u
(src)="s7"> От & португалски на
(trg)="s7"> & Portugalski u
(src)="s8"> От италиански на
(trg)="s8"> & Talijanski u
(src)="s9"> От & холандски
(trg)="s9"> Nizozemski u
(src)="s10"> & Китайски ( опростен )
(trg)="s10"> & Kineski ( pojednostavljen )
(src)="s11"> Китайски ( традиционен )
(trg)="s11"> Kineski ( tradicionalan )
(src)="s12"> & Холандски
(trg)="s12"> Nizozemski
(src)="s13"> & Френски
(trg)="s13"> & Francuski
(src)="s14"> & Немски
(trg)="s14"> & Njemački
(src)="s15"> Италиански
(trg)="s15"> & Talijanski
(src)="s16"> & Японски
(trg)="s16"> & Japanski
(src)="s17"> Корейски
(trg)="s17"> & Korejski
(src)="s18"> & Норвежки
(trg)="s18"> Norveški
(src)="s19"> & Португалски
(trg)="s19"> & Portugalski
(src)="s20"> & Руски
(trg)="s20"> & Ruski
(src)="s21"> & Испански
(trg)="s21"> & Španjolski
(src)="s22"> Тайландски
(trg)="s22"> Thai
(src)="s23"> & Английски
(trg)="s23"> & Engleski
(src)="s24"> От & китайски ( опростен ) на английски
(trg)="s24"> & Kineski ( pojednostavljen ) na engleski
(src)="s25"> От китайски ( традиционен ) на английски
(trg)="s25"> Kineski ( tradicionalan ) na engleski
(src)="s26"> От & японски на английски
(trg)="s26"> & Japanski na engleski
(src)="s27"> От корейски на английски
(trg)="s27"> & Korejski na Engleski
(src)="s28"> От & руски на английски
(trg)="s28"> & Ruski na engleski
(src)="s29"> Изходният текст не може да бъде преведен
(trg)="s29"> Izvor nije moguće prevesti
(src)="s30"> С помощта на приставката могат да бъдат превеждани само уеб страници .
(trg)="s30"> Upotrebom ovog dodatka moguće je prevoditi samo web stranice .
(src)="s31"> Само цели страници могат да се превеждат за тази двойка езици .
(trg)="s31"> Za ovaj jezični par moguće je prevesti samo potpune web stranice .
(src)="s32"> Грешка при превод
(trg)="s32"> Pogreška pri prevođenju
(src)="s33"> Грешен адрес
(trg)="s33"> URL nije ispravan
(src)="s34"> Въведеният адрес не е валиден . Моля , оправете грешката и опитайте отново .
(trg)="s34"> Unesena URL adresa nije valjana . Ispravite ju i pokušajte ponovo .
(src)="s35"> & Инструменти
(trg)="s35"> & Alati
(src)="s36"> Допълнителна лента с инструментиNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Dodatna alatna trakaNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> Радостин Раднев, Александър ЙордановEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> KDE CroTeamEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> radnev@ yahoo. com, punkin. drublik@ gmail. com
(trg)="s38"> kde- croatia- list@ lists. sourceforge. net
# bg/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> & Възстановяване след блокиране
(trg)="s1"> & Rušenja
(src)="s2"> Всички страници от блокирането
(trg)="s2"> Sve stranice s ovakvim rušenjima
(src)="s3"> Няма налични блокирания
(trg)="s3"> Bez popravljenih rušenja
(src)="s4"> & Изчистване на блокиранията
(trg)="s4"> & Izbriši popis rušenja
(src)="s5"> & Инструменти
(trg)="s5"> & Alati
(src)="s6"> Допълнителна лента с инструменти
(trg)="s6"> Dodatna alatna traka
# bg/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# hr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Блокиране на рекламиComment
(trg)="s1"> AdblockComment
(src)="s2"> Показване на всички блокируеми елементи на htmlName
(trg)="s2"> Prikaži sve html elemente koje je moguće blokiratiName
(src)="s3"> Икона за емисия в KonquerorComment
(trg)="s3"> Konquerorova ikona za kanaleComment
(src)="s4"> Показване на икона в лентата за състояние , когато страницата съдържа емисияName
(trg)="s4"> Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži kanalName
(src)="s5"> Добавяне на емисия към AkregatorComment
(trg)="s5"> Dodaj kanal u AkregatorComment
(src)="s6"> Добавяне на избраната емисия към четеца AkregatorName
(trg)="s6"> Dodaj odabrani kanal u AkregatorName