# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
# da/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz


(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;

(src)="s2"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s2"> & erik. kjaer. pedersen. role ;

(src)="s3"> 2003- 10- 20 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 10- 20 3. 2

(src)="s4"> Основни неща за & konqueror ;
(trg)="s4"> & konqueror ; , det basale

(src)="s5"> Като всяко приложение за & kde ; & konqueror ; може да бъде настройван до най- малките подробности . Този документ дава описание на програмата при нормални настройки , т. е . при настройки по подразбиране .
(trg)="s5"> Som alle & kde ; - programmer er der mange indstillinger for & konqueror ; . Dette dokument beskriver hvordan & konqueror ; opfører sig med de sædvanlige standardindstillinger .

(src)="s6"> Мишка с три бутона може да ви бъде много полезна при работа с & konqueror ; или някое друго & kde приложение ; Ако имате само два , тогава настройте компютъра си да симулира трети бутон като натискате двата бутона едновременно .
(trg)="s6"> En mus med tre knapper er nyttig når man kører & konqueror ; eller andre & kde ; programmer . Hvis din mus kun har to knapper , kan man indstille systemet så man kan simulere midterste museknap ved at trykke på begge knapper samtidigt .

(src)="s7"> Можете да прочетете повече за използването на мишката в
(trg)="s7"> Du kan læse mere om brug af musen i

(src)="s8"> Ако сте свикнали да щраквате два пъти с мишката за да се изпълнени някое действие , тогава донастройте това , защото по подразбиране в & kde ; е настроено еднократно щракване .
(trg)="s8"> Hvis du er vant til at dobbeltklikke for at få noget gjort , så pas på , for ligesom resten af & kde ; , er & konqueror ; ' s standard enkeltklik .

(src)="s9"> Стартиране на & konqueror ;
(trg)="s9"> Start af & konqueror ;

(src)="s10"> Тъй като е комбинация от файлов мениджър и браузър , при необходимост & konqueror ; автоматично ще превключва между двете , но е удобно да изберете кое от тях да се използва при стартиране .
(trg)="s10"> Da den er en kombineret filhåndtering og browser , vil & konqueror ; automatisk skifte mellem de to tilstande efter behov , når den kører , men det kan være en fordel at være i stand til at vælge hvilken tilstand der skal bruges når man starter den .

(src)="s11"> Ако в панела или на работния плот имате икона с формата на къщичка , тогава щракнете върху нея , за да отворите & konqueror ; като файлов мениджър .
(trg)="s11"> Hvis du har en hus - formet ikon i panelet eller på desktoppen , så vil klik med & LMB ; åbne & konqueror ; som en filhåndtering .

(src)="s12"> Ако в панела или на работния плот имате икона с формата на земното кълбо , щракнете върху нея , за да отворите & konqueror като браузър .
(trg)="s12"> Et & LMB ; klik på den verdens formede ikon i panelet eller på desktoppen vil åbne & konqueror ; i browser- tilstand .

(src)="s13"> От менюто K изберете Интернет Браузър ( Konqueror ) , за да го стартирате като браузър или Домашна директория , за да го стартирате като файлов мениджър .
(trg)="s13"> Fra K - menuen , vælges Internet Konqueror browser for at starte den som en browser , eller Hjem for at starte & konqueror ; i filhåndteringstilstand .

(src)="s14"> Натискането на Alt ; F2 ще отвори прозореца Команда . Напишете konqueror ( с малки букви ) и натиснете Enter или бутона Старт , за да го стартирате като файлов мениджър . Или просто въведете Интернет адрес , напр . http : // www. konqueror. org , за да стартирате & konqueror ; като браузър .
(trg)="s14"> Alt ; F2 vil åbne en Kør kommando dialog . Skriv konqueror ( små bogstaver ) og tryk på Enter eller Kør knappen for at starte i filhåndteringstilstand , eller indtast blot en & URL ; såsom http : // www. konqueror. org for at starte & konqueror ; som en browser .

(src)="s15"> Също така & konqueror ; автоматично се стартира когато щракнете върху икона на работния плот , която представлява директория - напр . твърдия диск или кошчето .
(trg)="s15"> & konqueror ; startes også automatisk når man venstre klikker på en desktopikon som repræsenterer en mappe , såsom Affalds ikonen .

(src)="s16"> Частите на & konqueror ;
(trg)="s16"> & konqueror ; ' s dele

(src)="s17"> Изглед на прозореца на & konqueror ; :
(trg)="s17"> Et hurtigt kig på hoveddelene af & konqueror ; ' s vindue :

(src)="s18"> Това е снимка на & konqueror ;
(trg)="s18"> Her er et skærmbillede af & konqueror ;

(src)="s19"> Заглавието е лентата в най- горния край на прозореца на & konqueror ; и работи по един и същ начин за всички & kde ; приложения . Щракнете с десния бутон на мишката там и ще се покаже контекстно меню .
(trg)="s19"> Titellinjen er striben henover toppen af & konqueror ; ' s vindue , som virker på samme måde som for andre & kde ; programmer . Højre klik på den midterste del får en lille titellinjemenu frem .

(src)="s20"> Менюто е лентата с имената на менютата . За да се покаже/ скрие някое меню , щракнете с левия бутон или натиснете Alt ; подчертаната буква в името , напр . Alt ; Р , за да се покаже менюто Редактиране . Различните менюта са описани в раздела Менюта на този документ .
(trg)="s20"> Menulinen er striben der indeholder navnene på drop- ned menuerne . Venstre klik på et navn skifter mellem at vise og skjule denne menu , eller brug Alt ; det understregede bogstav i navnet som en genvejstast , for eksempel Alt ; R til at vise Redigér menuen . De forskellige menuer bliver beskrevet i Menulinje afsnittet af dette dokument .

(src)="s21"> Лентата с инструменти съдържа иконите на най- често използваните операции . Щракнете с левия бутон върху икона , за да я активирате . Ако от Външен вид Теми и стилове на Контролния център сте включили подсказките , когато посочите иконата с мишката ще се появи кратко описание на нейната функция .
(trg)="s21"> Værktøjslinjen indeholder ikoner for almindeligt brugte operationer . Venstre - klik på en ikon vil aktivere den . Hvis du har aktiveret værktøjsvink i kontrolcentrets Udseende & Temaer Stil - dialog vil en kort beskrivelse af hvad den ikon gør blive vist når du svæver markøren over den .

(src)="s22"> Някои икони , напр . Нагоре и Назад от снимката , имат малко черно триъгълниче в долния десен ъгъл . Ако задържите натиснат левия бутон на мишката докато курсорът е върху иконата , ще се появи малко падащо меню .
(trg)="s22"> Nogle ikoner , for eksempel Op - og Tilbage- ikonerne i det forrige skærmaftryk , har en lille sort trekant i deres nederste højre hjørne . Hvis du holder venstre museknap trykket nede mens markøren er over denne type ikon vil en lille dropned- menu vise sig .

(src)="s23"> Щракането с десния бутон на мишката върху лентата с инструменти ще покаже менюто и , което можете да използвате за промяна на изгледа и местоположението .
(trg)="s23"> Højre klik på Værktøjslinjen vil få Værktøjslinjemenuen frem , som du kan bruge til at ændre Værktøjslinjens udseende og position .

(src)="s24"> Лентата за адреса показва пътя до директорията , адреса или преглежданият в момента файл . Можете да напишете пътя или адреса и да натиснете & Enter ; или да щракнете върху иконата Зареждане в десния край на лентата . Щракването върху черната икона ( с Х- а ) вляво изчиства съдържанието на лентата .
(trg)="s24"> Stedlinjen viser stien til mappen , & URL ; ' en eller filen der vises . Man kan indskrive en sti eller & URL ; her og trykke på & Enter ; eller venstre klik på Kør - ikonen i højre ende af Stedlinjen for at gå hen til den . Den sorte ikon i venstre ende af stedlinjen rydder teksten i indtastningsfeltet .

(src)="s25"> The Лентата за отметките е мястото под лентата за адреса . Там можете да добавяте отметките си . Прочетете раздела Редактиране на отметките .
(trg)="s25"> Bogmærke- værktøjslinjen er området under Stedlinjen i det tidligere skærmbillede . Man kan tilføje ofte brugte bogmærker her , se Organisering af dine bogmærker afsnittet i dette dokument .

(src)="s26"> Прозорецът е основната част на & konqueror ; и може да показва съдържанието на директория , уеб- страница , документ или изображение . Чрез използването на менюто Прозорци можете да разделяте главния прозорец на части , които са удобни за действия чрез влачене и пускане , или да създавате подпрозорци .
(trg)="s26"> Vinduet er hovedområdet af & konqueror ; som kan vise indholdet af en mappe , en netside , et dokument eller et billede . Ved brug af Vindue menuen kan man opdele & konqueror ; ' s hovedvindue i et eller flere adskilte vinduer , hvilket er nyttigt til træk og slip operationer , eller sæt den til at indeholde to eller flere fanebladsvisninger .

(src)="s27"> Лентата за състоянието е в долния край на прозореца и показва основна информация за посочените с показалеца на мишката обекти . Ако сте разделили главния прозорец на няколко части , за всеки от тях ще има отделна лента за състоянието със зелена точка вляво , показваща кой е активният . Щракването с десния бутон на мишката върху лентата за състоянието показва контекстното и меню .
(trg)="s27"> Statuslinjen går henover bunden af & konqueror ; ' s vindue og viser ofte generel information om det musen svæver henover . Hvis du har opdelt hovedvinduet i et antal visninger vil du se en statuslinje for hver visning , og den vil inkludere et lille grønt lys i venstre side for at angive hvilken er den aktive visning . Højre klik på statuslinjen får statuslinjens Højre museknap menu frem .

(src)="s28"> Не се притеснявайте ако вашият & konqueror ; не изглежда досущ като на снимката . Настройките могат да бъдат много различни . В частност :
(trg)="s28"> Det bør ikke bekymre dig hvis din & konqueror ; ikke ser ud nøjagtigt ligesom dette skærmbillede , der er mange indstillinger . For eksempel :

(src)="s29"> Можете да използвате менюто Настройки , за да изберете дали да се виждат менютата , главната лента с инструменти , лентата за адреса и лентата за отметките и дори да добавите допълнителна лента .
(trg)="s29"> Kan du bruge Opsætnings menuen til at vælge om du vil vise eller skjule menulinjen , Hovedværktøjslinjen , stedlinjen og bogmærkelinjen , eller endog tilføje en ekstra værktøjslinje .

(src)="s30"> Можете да сплесквате лентите чрез ляво щракване върху вертикалните линии вляво или държейки натиснат левия бутон на мишката да ги местите чрез влачене .
(trg)="s30"> Man kan også flade værktøjslinjerne ud ved at venstre - klikke på de lodrette linjer ved venstre ende af linjerne , eller flytte dem rundt ved at holde & LMB ; nede mens man trækker disse linjer rundt .

(src)="s31"> Снимката не показва допълнителния навигационен панел .
(trg)="s31"> Dette skærmaftryk viser ikke det mulige Navigationspanel .

(src)="s32"> За това как да промените външният вид на & konqueror ; вижте раздела Настройване на & konqueror ; .
(trg)="s32"> Hvis du vil vide mere om hvordan man ændrer & konqueror ; ' s udseende , se Indstilling af & konqueror ; afsnittet

(src)="s33"> Подсказки и Какво е това ?
(trg)="s33"> Værktøjsvink og Hvad er dette ?

(src)="s34"> Можете да научите много за начина по който работи & konqueror ; без да е необходимо да прочитате целия документ ако използвате подсказките и функцията Какво е това ? .
(trg)="s34"> Du kan finde ud af en masse om hvordan & konqueror ; virker uden at behøve at læse hele dette dokument hvis du benytter dig af Værktøjsvink og Hvad er dette ? egenskaberne .

(src)="s35"> Ако подсказките са включени в & kde ; ( K меню Контролен център Външен вид Теми и стилове , Стил ) , тогава при посочване на бутон с показалеца на мишката ще се появи пояснително описание на функцията му .
(trg)="s35"> Hvis Værktøjsvink er blevet aktiveret i & kde ; ( K menu Kontrolcenter Udseende & Temaer Stil , Stil - dialogen ) når du så lader musen svæve over en værktøjslinje eller en navigationspanelknap skulle det få en kort beskrivelse frem af hvad denne knap gør .

(src)="s36"> Какво е това ? се извиква от менюто Помощ Какво е това ? , чрез натискане на Shift ; F1 или чрез щракване с мишката върху питанката в горния десен ъгъл на прозореца на & konqueror ; . Показалецът се превръща в питанка .
(trg)="s36"> Hvad er dette ? kaldes af punktet i menulinjen Hjælp Hvad er dette ? , ved Shift ; F1 genvejstasten eller blot ved at klikke med & LMB ; på spørgsmålstegnet nær det øverste højre hjørne af & konqueror ; ' s vindue . Dette ændrer markøren til at vise et spørgsmålstegn ved siden af pilen .

(src)="s37"> Когато се вижда тази питанка , ляво щракване с мишката няма да направи нищо докато не щракнете върху съответната област ( или върху текста до нея ) . Тогава ще се появи описание на съответната функция . Повечето диалогови прозорци на & konqueror ; поддържат функцията Какво е това ? .
(trg)="s37"> Når dette spørgsmålstegn er synligt , vil et klik med venstre museknap rent faktisk ikke gøre noget før på en kontrol ( eller teksten langs med den ) som understøtter Hvad er dette ? , i hvilket tilfælde den vil vise en nogenlunde forståelig beskrivelse af hvad denne kontrol er beregnet til . De fleste dialoger som & konqueror ; bringer frem understøtter Hvad er dette ? egenskaben .

(src)="s38"> Действия на левия и десния бутон на мишката .
(trg)="s38"> Venstre og Midterste museknap handlinger

(src)="s39"> Ако щракнете с левия бутон върху елемент от прозореца на & konqueror ; той ще се активира . И така
(trg)="s39"> Hvis du klikke med venstre museknap på et punkt i & konqueror ; ' s vindue vil dette punkt blive aktiveret . Således vil

(src)="s40"> Щракнете с левия бутон върху икона от лентата за инструменти , за да се извърши съответното действие .
(trg)="s40"> Venstre klik på en ikon i værktøjslinjen få ikonen til at gøre det den er beregnet til .

(src)="s41"> Щракнете с левия бутон върху някое от менютата , за да се покаже падащото меню .
(trg)="s41"> Venstre klik på et punkt i menulinjen vil få menuen til at droppe ned .

(src)="s42"> Щракнете с левия бутон върху елемент от менюто , за да извършите съответното действие .
(trg)="s42"> Venstre klik på et menupunkt for at få det udført .

(src)="s43"> Щракнете с левия бутон върху икона в лентата за инструменти , за да отворите адрес .
(trg)="s43"> Venstre klik på en ikon i bogmærke- værktøjslinjen for at åbne denne & URL ; .

(src)="s44"> Щракнете с левия бутон върху хипервръзка , за да се отвори .
(trg)="s44"> Venstre klik på et link i en netside for at få & konqueror ; til at følge dette link .

(src)="s45"> Щракнете с левия бутон върху икона или име на директория и & konqueror ; ще покаже съдържанието и .
(trg)="s45"> Venstre klik på en mappeikon eller navnet får & konqueror ; til at gå ind i ( vise indholdet af ) mappen .

(src)="s46"> Щракнете с левия бутон върху икона или име на файл и & konqueror ; ще направи необходимото , в зависимост от вида на файла . Т. е . отваряне на HTML страници , преглед на текст , изображение или файлове на KOffice чрез показване в прозореца на & konqueror ; ( показване значи , че можете да виждате файла , но не можете да го променяте ) .
(trg)="s46"> Venstre klik på et filnavn eller en ikon får & konqueror ; til at gøre hvad den tror er passende , baseret på filtypen . Dette betyder i almindelig at åbne HTML sider , eller forhåndsvise tekst - , billed - eller KOffice filer , vist i & konqueror ; ' s vindue ( Forhåndsvis betyder at du kan se filen men du kan ikke ændre den ) .

(src)="s47"> & konqueror ; определя типа на файла по разширението му ( има определен списък с типове ) . Ако това не помогне той ще се опита да отгатне типа по съдържанието . Можете да променяте списъка с типовете файлове от страницата Файлови асоциации на прозореца Настройки Настройване на Konqueror ... .
(trg)="s47"> & konqueror ; afgør hvilken filtype det er ved at afpasse filnavnets endelse mod en liste af kendte typer . Hvis det mislykkes forsøger den at gætte typen fra filens indhold . Du kan ændre listen af kendte filtyper og associerede handlinger med Fil- tilknytninger - siden i Opsætning Indstil Konqueror ... - dialogen .

(src)="s48"> Щракването със средния бутон на мишката върху файл или директория в общи линии е същото като щракването с ляв бутон , освен че това става в нов прозорец ( ако не е включена отметката Отваряне на директориите в нов прозорец на страницата Поведение в Настройки Настройване на Konqueror ... . & konqueror ; може да отваря в нов под/ прозорец връзки към страници и отметки , както и Домашната директория , Нагоре , Назад и Напред .
(trg)="s48"> Klik med den & MMB ; på et fil - eller mappenavn eller ikon gør cirka det samme som venstre - klik bortset fra at det sædvanligvie gør det i et nyt & konqueror ; - vindue , med mindre Åbn link i nyt faneblad i stedet for i nyt vindue - feltet er blevet afkrydset på Opførsel - siden a Opsætning Indstil Konqueror ... - dialogen . & konqueror ; kan åbne link på sider og Bogmærker , så vel som Hjem , Opad , Tilbage og Fremad indgange i et nyt faneblad eller vindue .

(src)="s49"> Ако натиснете клавиша & Shift ; докато щраквате със средния бутон на мишката , връзката ще се отвори на заден план .
(trg)="s49"> Ved at holde & Shift ; - tasten nede mens der trykkes på den & MMB ; åbnes linket i baggrunden .

(src)="s50"> Ако щракнете със средния бутон докато показалеца на мишката е върху празно пространство ( не върху връзка , файл или икона ) & konqueror ; ще копира съдържанието на системния буфер в лентата за адреса и ще се опита да го използва като & URL ; .
(trg)="s50"> Hvis du klikker med & MMB ; mens musen er over en blank del af hovedvisningen ( ikke over et link eller filnavn eller en ikon ) vil & konqueror ; kopiere indholdet af klippebordet ind i stedlinjen og prøve at bruge det som en & URL ; .

(src)="s51"> Менюта за десния бутон на мишката
(trg)="s51"> Højre museknapmenuer

(src)="s52"> Щракването с десния бутон на мишката върху почти всяка част от & konqueror ; ще покаже контекстно меню .
(trg)="s52"> Klik med & RMB; højre museknap næsten hvorsomhelst i & konqueror ; ' s vindue vil få en passende sammenhængsmenu frem .

(src)="s53"> Ако сте включили опцията Връщане назад в историята чрез щракване с десния бутон на мишката в Настройване обикновено щракване с десния бутон ще е равнозначно на натискането на бутона Назад . В такъв случай можете да видите контекстното меню като движите мишката при натиснат десен бутон .
(trg)="s53"> Hvis du har aktiveret Højreklik går tilbage i historikken i & konqueror ; ' s configuration opsætning vil et simpelt højre klik være ækvivalent med at klikke på Tilbage - knappen . I dette tilfælde kan du få adgang til sammenhængsmenuen ved at flytte musen med højre knap holdt nede .

(src)="s54"> Върху заглавието
(trg)="s54"> På titellinjen

(src)="s55"> Щракване с десния бутон върху свободно пространство на заглавието ще извика менюто на лентата , позволявайки ви да задавате местоположението на прозореца , както и декорацията на всички прозорци в & kde ; .
(trg)="s55"> Højre klik på et frit område af titellinjen får titellinjemenuen frem , som tillader dig at kontrollerer placeringen af & konqueror ; ' s vindue så vel som de dekorationer som anvendes på alle & kde ; programvinduer .

(src)="s56"> Върху главната лента с инструменти
(trg)="s56"> På hovedværktøjslinjen

(src)="s57"> Щракнете с десния бутон върху произволно място от лентата с инструменти , за да се покаже менюто . Можете да го използвате за определяне мястото на лентата ( горе , долу , ляво или дясно ) . Също така можете да задавате размера на бутоните и дали да се показват като икони , текст или и двете .
(trg)="s57"> Højre klik på et frit område af værktøjslinjen får værktøjslinjemenuen frem . Den kan man bruge til at kontrollere om værktøjslinjen er for oven , for neden , til venstre eller til højre for & konqueror ; ' s vindue . Man kan også bruge værktøjslinjemenuen til at sætte størrelsen af knapperne på værktøjslinjen og om de vises som ikoner , som tekst , eller begge .

(src)="s58"> Върху лентата за адреса
(trg)="s58"> På stedlinjen

(src)="s59"> Щракнете с десния бутон върху полето за адреса , за да изпълните операциите изрязване , копиране , поставяне или изчистване , или за да промените функцията Автоматично завършване .
(trg)="s59"> Højre klik i & URL ; indtastningsområdet for at udføre Klippe - , Kopiere - , Indsætte - eller Rydde- operationer i dette område , eller for at ændre automatisk Tekst- kompletterings egenskaberne .

(src)="s60"> Върху лентата за отметките
(trg)="s60"> På bogmærkeværktøjslinjen

(src)="s61"> Ако лентата с инструментите се показва , щракнете с десния бутон върху свободно пространство от нея , за да се покаже менюто за отметките от което можете да променяте позицията и да задавате дали да се показва текст , икони или и двете .
(trg)="s61"> Hvis du har fået bogmærkeværktøjslinjen til at blive vist , så vil højre klik på en fri del af den få menuen frem , som lader dig ændre dens placering og om punkterne vises som ikoner , tekst eller begge .

(src)="s62"> В прозорец
(trg)="s62"> Indenfor en visning

(src)="s63"> Ако щракнете с десния бутон върху свободно пространство в някой прозорец , ще се покаже меню , съдържащо освен другите опции и командите Нагоре , Назад , Напред и Презареждане .
(trg)="s63"> Hvis du højre klikker i et frit område af en fremvisning , så får du en menu , der indeholder blandt andet Op , Tilbage , Fremad og Genindlæs navigation kommandoerne .

(src)="s64"> Върху файл или директория
(trg)="s64"> Om en fil eller mappe

(src)="s65"> Това е често използвана функция . Щракването с десния бутон върху име , икона или директория не само маркира този елемент , но и показва меню от което можете да го изрязвате , премествате , копирате и премахвате по различни начини , да го добавяте към отметките , да го отваряте с определена програма , да го преименувате или да редактирате типа или информацията .
(trg)="s65"> Dette er en yderst nyttig egenskab . Højre klik på navnet eller ikonen for en fil eller en mappe ikke blot vælger dette punkt , men det får også en menu frem der tillader dig at Klippe , Flytte , Kopiere eller Fjerne punktet på forskellige måder , tilføje det til dine Bogmærker , åbne det med et program du vælger eller forhåndsvise det , omdøbe det eller redigere filtypen eller egenskaber .

(src)="s66"> Върху лентата за състоянието
(trg)="s66"> Om statuslinjen

(src)="s67"> Щракнете с десния бутон върху лентата за състоянието долу , за да премахнете или добавите изглед към прозореца .
(trg)="s67"> Højre klik på statuslinjen i bunden af et vindue eller visning for at tilføje eller fjerne en visning indenfor & konqueror ; ' s vindue .

(src)="s68"> Разглеждане на страниците Помощ , Ръководство и Информация
(trg)="s68"> Visning af Hjælp , Man og Info sider

(src)="s69"> Можете да разглеждате помощта за & kde ; , ръководството за & UNIX ; и информацията директно в & konqueror ; без да е необходимо да стартирате Помощния център .
(trg)="s69"> Du kan se & kde ; - hjælp og & UNIX ; Man - og Infosider direkte i & konqueror ; , uden at skulle starte KHelpCenter .

(src)="s70"> За да видите страница от помощта за & kde ; в лентата за адреса въведете help : / име на програмата ( например help : / kmail , за да видите документацията за & kmail ; ) .
(trg)="s70"> For at se en & kde ; - hjælpeside , indtastes help : / programnavn ( for eksempel help : / kmail for at se & kmail ; ' s dokumentation . ) i & konqueror ; ' s stedværktøjslinjes vindue .

(src)="s71"> Ако искате да видите ръководството за & UNIX ; & konqueror ; ще ви улесни . В лентата за адреса напишете man : / touch или # touch , за да видите страницата за командата touch .
(trg)="s71"> Hvis du ønsker at læse & UNIX ; Man- sider gør & konqueror ; det nemt . For eksempel kan du skrive man / : touch eller # touch i stedlinjen for at se siden for touch - kommandoen .

(src)="s72"> За да разглеждате страниците с информацията за & UNIX ; въведете info : / dir и ще се окажете в домашната директория от където можете да следвате връзките , за да намерите това , което искате . Или можете да напишете info : / име на команда , за да отиде директно на съответната страница .
(trg)="s72"> For at gennemsøge & UNIX ; infosider indtastes info : / dir som tager dig til Info' s topniveau og så er det blot et spørgsmål om at klikke på det rigtige link for at finde den side du ønsker . Alternativt , bruges info : / kommandonavn til at gå direkte til den info- side du ønsker .

(src)="s73"> За съжаление помощта за & kde ; се съхранява в такъв вид , който не позволява да я разглеждате с други браузъри . Ако наистина искате това можете да го направите единствено в Интернет като отидете на http : // docs. kde. org .
(trg)="s73"> Uheldigvis er & kde ; ' s hjælpesider gemt på en sådan måde at de ikke kan ses i andre browsere . Hvis du har brug for at gøre dette , er din eneste mulighed at gå online og besøge http : // docs. kde. org .

# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
# da/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz


(src)="s1"> Ръководство за & konqueror ;
(trg)="s1"> & konqueror ; - håndbogen

(src)="s2"> & Pamela. Roberts ; & Pamela. Roberts. mail ;
(trg)="s2"> & Pamela. Roberts ; & Pamela. Roberts. mail ;

(src)="s3"> Екипът на & kde ;
(trg)="s3"> KDE- holdet

(src)="s4"> Разработчици
(trg)="s4"> Udviklere

(src)="s5"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s5"> & erik. kjaer. pedersen. role ;

(src)="s6"> & Erwan. Loisant ;
(trg)="s6"> Erwan Loisant

(src)="s7"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s7"> Pamela Roberts

(src)="s8"> & konqueror ; е файлов мениджър за & kde ; , уеб браузър и универсална програма за преглед .
(trg)="s8"> & konqueror ; er & kde ; ' s avancerede filhåndtering , browser og universelle dokument- fremviser .

(src)="s9"> KDE
(trg)="s9"> KDE

(src)="s10"> Konqueror
(trg)="s10"> Konqueror

(src)="s11"> Kdebase
(trg)="s11"> Kdebase

(src)="s12"> Файлов мениджър
(trg)="s12"> Filhåndtering

(src)="s13"> Браузър
(trg)="s13"> Browser

(src)="s14"> Преглед
(trg)="s14"> Fremviser

(src)="s15"> Инсталация
(trg)="s15"> Installation

(src)="s16"> & konqueror ; е част от пакета kdebase , който е една от основните части на & kde ; .
(trg)="s16"> & konqueror ; er en del af kdebase pakken der er en væsentlig del af & kde ; .

(src)="s17"> За инструкции относно изтеглянето на & kde посетете http : // www. kde. org .
(trg)="s17"> For instruktioner om at få fat på & kde ; se venligst http : // www. kde. org .

(src)="s18"> За повече информация относно & konqueror ; посетете http : // www. konqueror. org .
(trg)="s18"> Hvis du vil vide mere om & konqueror ; har du måske lyst til at besøge http : // www. konqueror. org .

(src)="s19"> Превод на български : Златко Попов zlatkopopov@ fsa- bg. org Редактор : търси се
(trg)="s19"> & erik. kjaer. pedersen. credit ;

# bg/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz
# da/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz


(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;

(src)="s2"> ЗлаткоПоповzlatkopopov@ fsa- bg. org Превод на български
(trg)="s2"> & erik. kjaer. pedersen. role ;

(src)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2

(src)="s4"> Заслуги и лиценз
(trg)="s4"> Medvirkende og licens

(src)="s5"> & konqueror ; . Авторско право за програмата 1999- 2003 , разработчиците на & konqueror ; :
(trg)="s5"> & konqueror ; . Program ophavsret 1999- 2003 , & konqueror ; - udviklerne :

(src)="s6"> & David. Faure ; & David. Faure. mail ;
(trg)="s6"> & David. Faure ; & David. Faure. mail ;

(src)="s7"> разработчик ( части , Вх . / Изх . библиотеки ) и поддръжка
(trg)="s7"> udvikler ( part , I/ U lib ) og vedligeholder

(src)="s8"> & Simon. Hausmann ; & Simon. Hausmann. mail ;
(trg)="s8"> & Simon. Hausmann ; & Simon. Hausmann. mail ;