# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# sv/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
# sv/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
(src)="s4"> Каманда & kde ;
(trg)="s4"> kde ; - gruppen
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s8"> пытанне
(trg)="s8"> frågor
(src)="s9"> адказ
(trg)="s9"> svar
(src)="s15"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s15"> Översättning Johan Thelmén jth@ linux. nu 2001- 07- 16
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz
# sv/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz
(src)="s1"> & kde ; і не- kde ; праграмы
(trg)="s1"> & kde ; med program som inte tillhör & kde ; .
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz
# sv/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz
(src)="s1"> Карысныя парады
(trg)="s1"> Nyttiga tips
(src)="s2"> Чытанне дакументацыі ў & kde ;
(trg)="s2"> Läsa dokumentation i & kde ;
(src)="s9"> Змяніць памер або хутка перамясціць акно
(trg)="s9"> Snabbt flytta eller ändra storlek på fönster
# be/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
# sv/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
(src)="s1"> Запіс на CD і DVD
(trg)="s1"> Bränna cd och dvd
(src)="s2"> Кароткі агляд k3b
(trg)="s2"> Kort översikt över K3b
# be/docmessages/kdeedu/marble.xml.gz
# sv/docmessages/kdeedu/marble.xml.gz
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> адукацыя
(trg)="s8"> utbildning
(src)="s11"> геаграфія
(trg)="s11"> geografi
(src)="s13"> Уводзіны
(trg)="s13"> Inledning
(src)="s177"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s177"> Översättning Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se
(src)="s179"> Устаноўка
(trg)="s179"> Installation
(src)="s180"> Як атрымаць & marble ;
(trg)="s180"> Hur man skaffar & marble ;
(src)="s182"> Патрабаванні
(trg)="s182"> Krav
# be/docmessages/kdenetwork/kopete.xml.gz
# sv/docmessages/kdenetwork/kopete.xml.gz
(src)="s1"> Падручнік & kopete ;
(trg)="s1"> Handbok & kopete ;
(src)="s5"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s5"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s18"> GroupWise
(trg)="s18"> GroupWise
(src)="s22"> Уводзіны
(trg)="s22"> Inledning
(src)="s48"> Запомніць пароль
(trg)="s48"> Kom ihåg lösenord
(src)="s63"> Меню
(trg)="s63"> Meny
(src)="s69"> Спіс кантактаў
(trg)="s69"> Kontaktlista
(src)="s122"> Клавішны скарот
(trg)="s122"> Snabbtangenter
(src)="s123"> Дзеянне
(trg)="s123"> Åtgärd
(src)="s124"> Стрэлка ўверх
(trg)="s124"> Uppåtpil
(src)="s133"> Пачаць гутарку з вылучаным кантактам .
(trg)="s133"> Börja chatta med markerad kontakt .
(src)="s156"> Зялёны
(trg)="s156"> Grön
(src)="s158"> Сіні
(trg)="s158"> Blå
(src)="s166"> Клавіятурныя скароты
(trg)="s166"> Snabbtangenter
(src)="s201"> Паводзіны
(trg)="s201"> Uppträdande
(src)="s205"> Паказваць значку ў сістэмным трэі
(trg)="s205"> Visa ikon i systembrickan
(src)="s215"> Абвяшчэнні
(trg)="s215"> Underrättelser
(src)="s229"> Настаўленні адсутнасці
(trg)="s229"> Frånvaroinställningar
(src)="s232"> Аўтаматычная адсутнасць
(trg)="s232"> Automatiskt frånvaro
(src)="s255"> Вонкавы выгляд
(trg)="s255"> Utseende
(src)="s257"> Значкі эмоцыяў
(trg)="s257"> Smilisar
(src)="s261"> Акно гутаркі
(trg)="s261"> Chattfönster
(src)="s262"> Стылі
(trg)="s262"> Stilar
(src)="s271"> Рэжым паказу кантактаў
(trg)="s271"> Kontaktvisningsläge
(src)="s273"> Анімацыя спісу кантактаў
(trg)="s273"> Animering av kontaktlistan
(src)="s275"> Аўтаматычнае хаванне спісу кантактаў
(trg)="s275"> Dölj kontaktlistan automatiskt
(src)="s282"> Перакрыцці фарматавання
(trg)="s282"> Formatering överskrider
(src)="s285"> Прылады
(trg)="s285"> Enheter
(src)="s287"> Відэа
(trg)="s287"> Video
(src)="s288"> & kopete ; выкарыстоўвае сістэму Video4Linux 2 для працы з відэа . Тут паказваецца сіні прамакутнік , калі відэапрылада не знойдзена , ці перадагляд калі камера працуе . Для сучасных звестак пра падтрымку відэакамер & kopete ; , глядзіце старонку wiki Kopete Webcam Support .
(trg)="s288"> & kopete ; använder systemet Video4Linux för video . Det visar en blå fyrkant om ingen videoenhet kan hittas , eller en förhandsgranskning om kameran fungerar . För aktuell information om stöd för webbkameror i & kopete ; , se Kopetes webbjournal om webbkamerastöd .
(src)="s289"> Аўдыё
(trg)="s289"> Ljud
(src)="s296"> Пратаколы
(trg)="s296"> Protokoll
(src)="s321"> Утулкі
(trg)="s321"> Insticksprogram
(src)="s322"> Псеўданім
(trg)="s322"> Alias
(src)="s326"> Закладкі
(trg)="s326"> Bokmärken
(src)="s330"> Заметкі пра кантакт
(trg)="s330"> Kontaktanteckningar
(src)="s332"> Падсветка
(trg)="s332"> Markera
(src)="s334"> Гісторыя
(trg)="s334"> Historik
(src)="s359"> Дакументацыя
(trg)="s359"> Behörighetskontroll
(src)="s365"> Дакументацыя
(trg)="s365"> Hur man kontrollerar behörighet
(src)="s372"> Зараз грае
(trg)="s372"> Lyssnar nu
(src)="s374"> Статыстыка
(trg)="s374"> Statistik
(src)="s378"> Перакладчык
(trg)="s378"> Översättning
(src)="s413"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s413"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se
(src)="s442"> Дакументацыя
(trg)="s442"> Dokumentation
(src)="s444"> Устаноўка
(trg)="s444"> Installation
# be/docmessages/playground-pim/kmobiletools.xml.gz
# sv/docmessages/playground-pim/kmobiletools.xml.gz
(src)="s3"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s9"> мабільны
(trg)="s9"> mobil
(src)="s10"> тэлефон
(trg)="s10"> telefon
(src)="s11"> Уводзіны
(trg)="s11"> Inledning
(src)="s50"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s50"> Översättning Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se
(src)="s52"> Устаноўка
(trg)="s52"> Installation
(src)="s55"> Патрабаванні
(trg)="s55"> Krav
# be/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# sv/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Дадаць стужку ў Akregator
(trg)="s1"> Lägg till kanal i Akregator
(src)="s2"> Дадаць стужкі ў Akregator
(trg)="s2"> Lägg till kanaler i Akregator
(src)="s3"> Дадаць усе знойдзеныя стужкі ў Akregator
(trg)="s3"> Lägg till alla hittade kanaler i Akregator
(src)="s4"> Падпісацца на абнаўленні сайта ( праз стужку навінаў )
(trg)="s4"> Prenumerera på platsuppdatering ( med nyhetskanaler )
(src)="s5"> Імпартаваныя стужкі
(trg)="s5"> Importerade kanaler
# be/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# sv/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> Аўтааднаўленне
(trg)="s1"> & Automatisk uppdatering
(src)="s2"> Няма
(trg)="s2"> Ingen
(src)="s3"> Кожныя 15 секунд
(trg)="s3"> Var 15: e sekund
(src)="s4"> Кожныя 30 секунд
(trg)="s4"> Var 30: e sekund
(src)="s5"> Кожную хвіліну
(trg)="s5"> Varje minut
(src)="s6"> Кожныя 5 хвілін
(trg)="s6"> Var 5: e minut
(src)="s7"> Кожныя 10 хвілін
(trg)="s7"> Var 10: e minut
(src)="s8"> Кожныя 15 хвілін
(trg)="s8"> Var 15: e minut
(src)="s9"> Кожныя 30 хвілін
(trg)="s9"> Var 30: e minut
(src)="s10"> Кожныя 60 хвілін
(trg)="s10"> Var 60: e minut
(src)="s11"> Немагчыма аднавіць крыніцу
(trg)="s11"> Kan inte uppdatera källkod
(src)="s12"> Гэтая ўтулка не можа аднаўляць бягучую частку .
(trg)="s12"> Det här insticksprogrammet kan inte uppdatera aktuell del automatiskt .
(src)="s13"> Начынне
(trg)="s13"> Verktyg
# be/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# sv/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s1"> Översätt webbsida
(src)="s2"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s2"> & Översätt webbsida
(src)="s3"> З англійскай
(trg)="s3"> & Engelska till
(src)="s4"> З французскай
(trg)="s4"> & Franska till
(src)="s5"> З нямецкай
(trg)="s5"> & Tyska till
(src)="s6"> З іспанскай
(trg)="s6"> & Spanska till
(src)="s7"> З партугальскай
(trg)="s7"> & Portugisiska till
(src)="s8"> З італьянскай
(trg)="s8"> & Italienska till