# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
(src)="s4"> Каманда & kde ;
(trg)="s4"> A Equipe do & kde ;
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s8"> пытанне
(trg)="s8"> pergunta
(src)="s9"> адказ
(trg)="s9"> resposta
(src)="s15"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s15"> Tradução por Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz
(src)="s1"> & kde ; і не- kde ; праграмы
(trg)="s1"> O & kde ; com aplicativos não- kde ;
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz
(src)="s1"> Карысныя парады
(trg)="s1"> Dicas Úteis
(src)="s2"> Чытанне дакументацыі ў & kde ;
(trg)="s2"> Lendo documentação no & kde ;
(src)="s9"> Змяніць памер або хутка перамясціць акно
(trg)="s9"> Mover ou mudar o tamanho de janelas rapidamente
# be/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
(src)="s1"> Запіс на CD і DVD
(trg)="s1"> Gravando CDs e DVDs
(src)="s2"> Кароткі агляд k3b
(trg)="s2"> Visão geral resumida do K3b
# be/docmessages/kdeedu/marble.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdeedu/marble.xml.gz
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> адукацыя
(trg)="s8"> educação
(src)="s11"> геаграфія
(trg)="s11"> geografia
(src)="s13"> Уводзіны
(trg)="s13"> Introdução
(src)="s177"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s177"> Tradução de Luiz Fernando Ranghetti elchevive@ opensuse. org
(src)="s179"> Устаноўка
(trg)="s179"> Instalação
(src)="s180"> Як атрымаць & marble ;
(trg)="s180"> Como obter o & marble ;
(src)="s182"> Патрабаванні
(trg)="s182"> Requisitos
# be/docmessages/kdenetwork/kopete.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdenetwork/kopete.xml.gz
(src)="s1"> Падручнік & kopete ;
(trg)="s1"> O Manual do & kopete ;
(src)="s5"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s5"> Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com Tradução
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s18"> GroupWise
(trg)="s18"> GroupWise
(src)="s22"> Уводзіны
(trg)="s22"> Introdução
(src)="s48"> Запомніць пароль
(trg)="s48"> Recordar a senha
(src)="s63"> Меню
(trg)="s63"> Menu
(src)="s69"> Спіс кантактаў
(trg)="s69"> Lista de Contatos
(src)="s122"> Клавішны скарот
(trg)="s122"> Atalho de Teclado
(src)="s123"> Дзеянне
(trg)="s123"> Ação
(src)="s124"> Стрэлка ўверх
(trg)="s124"> Seta para cima
(src)="s133"> Пачаць гутарку з вылучаным кантактам .
(trg)="s133"> Inicia uma conversa com o contato selecionado .
(src)="s156"> Зялёны
(trg)="s156"> Verde
(src)="s158"> Сіні
(trg)="s158"> Azul
(src)="s166"> Клавіятурныя скароты
(trg)="s166"> Atalhos de Teclado
(src)="s201"> Паводзіны
(trg)="s201"> Comportamento
(src)="s205"> Паказваць значку ў сістэмным трэі
(trg)="s205"> Mostrar o ícone da área de notificação
(src)="s215"> Абвяшчэнні
(trg)="s215"> Notificações
(src)="s229"> Настаўленні адсутнасці
(trg)="s229"> Configurações da Ausência
(src)="s232"> Аўтаматычная адсутнасць
(trg)="s232"> Ausência automática
(src)="s255"> Вонкавы выгляд
(trg)="s255"> Aparência
(src)="s257"> Значкі эмоцыяў
(trg)="s257"> Ícones de emoção
(src)="s261"> Акно гутаркі
(trg)="s261"> Janela de bate- papo
(src)="s262"> Стылі
(trg)="s262"> Estilos
(src)="s271"> Рэжым паказу кантактаў
(trg)="s271"> Modo de Visualização dos Contatos
(src)="s273"> Анімацыя спісу кантактаў
(trg)="s273"> Animações da Lista de Contatos
(src)="s275"> Аўтаматычнае хаванне спісу кантактаў
(trg)="s275"> Ocultar Automaticamente a Lista de Contatos
(src)="s282"> Перакрыцці фарматавання
(trg)="s282"> Substituições de Formatação
(src)="s285"> Прылады
(trg)="s285"> Dispositivos
(src)="s287"> Відэа
(trg)="s287"> Vídeo
(src)="s288"> & kopete ; выкарыстоўвае сістэму Video4Linux 2 для працы з відэа . Тут паказваецца сіні прамакутнік , калі відэапрылада не знойдзена , ці перадагляд калі камера працуе . Для сучасных звестак пра падтрымку відэакамер & kopete ; , глядзіце старонку wiki Kopete Webcam Support .
(trg)="s288"> O & kopete ; usa o sistema Video4Linux 2 para o vídeo . Ele mostra um quadrado azul , se não for encontrado nenhum dispositivo , ou uma previsão se a câmara estiver funcionando . Para obter informações atualizadas sobre o suporte de Webcam pelo & kopete ; , veja a página do Wiki do Kopete sobre o Suporte de Webcam .
(src)="s289"> Аўдыё
(trg)="s289"> Áudio
(src)="s296"> Пратаколы
(trg)="s296"> Protocolos
(src)="s321"> Утулкі
(trg)="s321"> Plug- ins
(src)="s322"> Псеўданім
(trg)="s322"> Nomes Alternativos
(src)="s326"> Закладкі
(trg)="s326"> Favoritos
(src)="s330"> Заметкі пра кантакт
(trg)="s330"> Notas do Contato
(src)="s332"> Падсветка
(trg)="s332"> Destaque
(src)="s334"> Гісторыя
(trg)="s334"> Histórico
(src)="s359"> Дакументацыя
(trg)="s359"> Autenticação
(src)="s365"> Дакументацыя
(trg)="s365"> Como autenticar
(src)="s372"> Зараз грае
(trg)="s372"> Agora Ouvindo
(src)="s374"> Статыстыка
(trg)="s374"> Estatísticas
(src)="s378"> Перакладчык
(trg)="s378"> Tradutor
(src)="s413"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s413"> Tradução de Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com
(src)="s442"> Дакументацыя
(trg)="s442"> Documentação
(src)="s444"> Устаноўка
(trg)="s444"> Instalação
# be/docmessages/playground-pim/kmobiletools.xml.gz
# pt_BR/docmessages/playground-pim/kmobiletools.xml.gz
(src)="s3"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s3"> Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com Tradução
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s9"> мабільны
(trg)="s9"> celular
(src)="s10"> тэлефон
(trg)="s10"> telefone
(src)="s11"> Уводзіны
(trg)="s11"> Introdução
(src)="s50"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s50"> Tradução de Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com
(src)="s52"> Устаноўка
(trg)="s52"> Instalação
(src)="s55"> Патрабаванні
(trg)="s55"> Requisitos
# be/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# pt_BR/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Дадаць стужку ў Akregator
(trg)="s1"> Adicionar fonte de notícias ao Akregator
(src)="s2"> Дадаць стужкі ў Akregator
(trg)="s2"> Adicionar fontes de notícias ao Akregator
(src)="s3"> Дадаць усе знойдзеныя стужкі ў Akregator
(trg)="s3"> Adicionar todas as fontes de notícias ao Akregator
(src)="s4"> Падпісацца на абнаўленні сайта ( праз стужку навінаў )
(trg)="s4"> Assinar atualizações do site ( usando a fonte de notícias )
(src)="s5"> Імпартаваныя стужкі
(trg)="s5"> Fontes de notícias importadas
# be/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# pt_BR/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> Аўтааднаўленне
(trg)="s1"> & Atualização automática
(src)="s2"> Няма
(trg)="s2"> Nenhuma
(src)="s3"> Кожныя 15 секунд
(trg)="s3"> A cada 15 segundos
(src)="s4"> Кожныя 30 секунд
(trg)="s4"> A cada 30 segundos
(src)="s5"> Кожную хвіліну
(trg)="s5"> A cada minuto
(src)="s6"> Кожныя 5 хвілін
(trg)="s6"> A cada 5 minutos
(src)="s7"> Кожныя 10 хвілін
(trg)="s7"> A cada 10 minutos
(src)="s8"> Кожныя 15 хвілін
(trg)="s8"> A cada 15 minutos
(src)="s9"> Кожныя 30 хвілін
(trg)="s9"> A cada 30 minutos
(src)="s10"> Кожныя 60 хвілін
(trg)="s10"> A cada 60 minutos
(src)="s11"> Немагчыма аднавіць крыніцу
(trg)="s11"> Não foi possível atualizar a fonte
(src)="s12"> Гэтая ўтулка не можа аднаўляць бягучую частку .
(trg)="s12"> Este plug- in não pode fazer a atualização automática do componente atual .
(src)="s13"> Начынне
(trg)="s13"> Ferramentas
# be/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# pt_BR/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s1"> Traduzir página da Internet
(src)="s2"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s2"> Traduzir página da Internet
(src)="s3"> З англійскай
(trg)="s3"> & Inglês para
(src)="s4"> З французскай
(trg)="s4"> & Francês para
(src)="s5"> З нямецкай
(trg)="s5"> & Alemão para
(src)="s6"> З іспанскай
(trg)="s6"> & Espanhol para
(src)="s7"> З партугальскай
(trg)="s7"> & Português para
(src)="s8"> З італьянскай
(trg)="s8"> & Italiano para