# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz


# be/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz


(src)="s4"> Каманда & kde ;
(trg)="s4"> A Equipe do & kde ;

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s8"> пытанне
(trg)="s8"> pergunta

(src)="s9"> адказ
(trg)="s9"> resposta

(src)="s15"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s15"> Tradução por Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com

# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz


(src)="s1"> & kde ; і не- kde ; праграмы
(trg)="s1"> O & kde ; com aplicativos não- kde ;

# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz


(src)="s1"> Карысныя парады
(trg)="s1"> Dicas Úteis

(src)="s2"> Чытанне дакументацыі ў & kde ;
(trg)="s2"> Lendo documentação no & kde ;

(src)="s9"> Змяніць памер або хутка перамясціць акно
(trg)="s9"> Mover ou mudar o tamanho de janelas rapidamente

# be/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz


(src)="s1"> Запіс на CD і DVD
(trg)="s1"> Gravando CDs e DVDs

(src)="s2"> Кароткі агляд k3b
(trg)="s2"> Visão geral resumida do K3b

# be/docmessages/kdeedu/marble.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdeedu/marble.xml.gz


(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> адукацыя
(trg)="s8"> educação

(src)="s11"> геаграфія
(trg)="s11"> geografia

(src)="s13"> Уводзіны
(trg)="s13"> Introdução

(src)="s177"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s177"> Tradução de Luiz Fernando Ranghetti elchevive@ opensuse. org

(src)="s179"> Устаноўка
(trg)="s179"> Instalação

(src)="s180"> Як атрымаць & marble ;
(trg)="s180"> Como obter o & marble ;

(src)="s182"> Патрабаванні
(trg)="s182"> Requisitos

# be/docmessages/kdenetwork/kopete.xml.gz
# pt_BR/docmessages/kdenetwork/kopete.xml.gz


(src)="s1"> Падручнік & kopete ;
(trg)="s1"> O Manual do & kopete ;

(src)="s5"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s5"> Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com Tradução

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s18"> GroupWise
(trg)="s18"> GroupWise

(src)="s22"> Уводзіны
(trg)="s22"> Introdução

(src)="s48"> Запомніць пароль
(trg)="s48"> Recordar a senha

(src)="s63"> Меню
(trg)="s63"> Menu

(src)="s69"> Спіс кантактаў
(trg)="s69"> Lista de Contatos

(src)="s122"> Клавішны скарот
(trg)="s122"> Atalho de Teclado

(src)="s123"> Дзеянне
(trg)="s123"> Ação

(src)="s124"> Стрэлка ўверх
(trg)="s124"> Seta para cima

(src)="s133"> Пачаць гутарку з вылучаным кантактам .
(trg)="s133"> Inicia uma conversa com o contato selecionado .

(src)="s156"> Зялёны
(trg)="s156"> Verde

(src)="s158"> Сіні
(trg)="s158"> Azul

(src)="s166"> Клавіятурныя скароты
(trg)="s166"> Atalhos de Teclado

(src)="s201"> Паводзіны
(trg)="s201"> Comportamento

(src)="s205"> Паказваць значку ў сістэмным трэі
(trg)="s205"> Mostrar o ícone da área de notificação

(src)="s215"> Абвяшчэнні
(trg)="s215"> Notificações

(src)="s229"> Настаўленні адсутнасці
(trg)="s229"> Configurações da Ausência

(src)="s232"> Аўтаматычная адсутнасць
(trg)="s232"> Ausência automática

(src)="s255"> Вонкавы выгляд
(trg)="s255"> Aparência

(src)="s257"> Значкі эмоцыяў
(trg)="s257"> Ícones de emoção

(src)="s261"> Акно гутаркі
(trg)="s261"> Janela de bate- papo

(src)="s262"> Стылі
(trg)="s262"> Estilos

(src)="s271"> Рэжым паказу кантактаў
(trg)="s271"> Modo de Visualização dos Contatos

(src)="s273"> Анімацыя спісу кантактаў
(trg)="s273"> Animações da Lista de Contatos

(src)="s275"> Аўтаматычнае хаванне спісу кантактаў
(trg)="s275"> Ocultar Automaticamente a Lista de Contatos

(src)="s282"> Перакрыцці фарматавання
(trg)="s282"> Substituições de Formatação

(src)="s285"> Прылады
(trg)="s285"> Dispositivos

(src)="s287"> Відэа
(trg)="s287"> Vídeo

(src)="s288"> & kopete ; выкарыстоўвае сістэму Video4Linux 2 для працы з відэа . Тут паказваецца сіні прамакутнік , калі відэапрылада не знойдзена , ці перадагляд калі камера працуе . Для сучасных звестак пра падтрымку відэакамер & kopete ; , глядзіце старонку wiki Kopete Webcam Support .
(trg)="s288"> O & kopete ; usa o sistema Video4Linux 2 para o vídeo . Ele mostra um quadrado azul , se não for encontrado nenhum dispositivo , ou uma previsão se a câmara estiver funcionando . Para obter informações atualizadas sobre o suporte de Webcam pelo & kopete ; , veja a página do Wiki do Kopete sobre o Suporte de Webcam .

(src)="s289"> Аўдыё
(trg)="s289"> Áudio

(src)="s296"> Пратаколы
(trg)="s296"> Protocolos

(src)="s321"> Утулкі
(trg)="s321"> Plug- ins

(src)="s322"> Псеўданім
(trg)="s322"> Nomes Alternativos

(src)="s326"> Закладкі
(trg)="s326"> Favoritos

(src)="s330"> Заметкі пра кантакт
(trg)="s330"> Notas do Contato

(src)="s332"> Падсветка
(trg)="s332"> Destaque

(src)="s334"> Гісторыя
(trg)="s334"> Histórico

(src)="s359"> Дакументацыя
(trg)="s359"> Autenticação

(src)="s365"> Дакументацыя
(trg)="s365"> Como autenticar

(src)="s372"> Зараз грае
(trg)="s372"> Agora Ouvindo

(src)="s374"> Статыстыка
(trg)="s374"> Estatísticas

(src)="s378"> Перакладчык
(trg)="s378"> Tradutor

(src)="s413"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s413"> Tradução de Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com

(src)="s442"> Дакументацыя
(trg)="s442"> Documentação

(src)="s444"> Устаноўка
(trg)="s444"> Instalação

# be/docmessages/playground-pim/kmobiletools.xml.gz
# pt_BR/docmessages/playground-pim/kmobiletools.xml.gz


(src)="s3"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s3"> Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com Tradução

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s9"> мабільны
(trg)="s9"> celular

(src)="s10"> тэлефон
(trg)="s10"> telefone

(src)="s11"> Уводзіны
(trg)="s11"> Introdução

(src)="s50"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s50"> Tradução de Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com

(src)="s52"> Устаноўка
(trg)="s52"> Instalação

(src)="s55"> Патрабаванні
(trg)="s55"> Requisitos

# be/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# pt_BR/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Дадаць стужку ў Akregator
(trg)="s1"> Adicionar fonte de notícias ao Akregator

(src)="s2"> Дадаць стужкі ў Akregator
(trg)="s2"> Adicionar fontes de notícias ao Akregator

(src)="s3"> Дадаць усе знойдзеныя стужкі ў Akregator
(trg)="s3"> Adicionar todas as fontes de notícias ao Akregator

(src)="s4"> Падпісацца на абнаўленні сайта ( праз стужку навінаў )
(trg)="s4"> Assinar atualizações do site ( usando a fonte de notícias )

(src)="s5"> Імпартаваныя стужкі
(trg)="s5"> Fontes de notícias importadas

# be/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# pt_BR/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> Аўтааднаўленне
(trg)="s1"> & Atualização automática

(src)="s2"> Няма
(trg)="s2"> Nenhuma

(src)="s3"> Кожныя 15 секунд
(trg)="s3"> A cada 15 segundos

(src)="s4"> Кожныя 30 секунд
(trg)="s4"> A cada 30 segundos

(src)="s5"> Кожную хвіліну
(trg)="s5"> A cada minuto

(src)="s6"> Кожныя 5 хвілін
(trg)="s6"> A cada 5 minutos

(src)="s7"> Кожныя 10 хвілін
(trg)="s7"> A cada 10 minutos

(src)="s8"> Кожныя 15 хвілін
(trg)="s8"> A cada 15 minutos

(src)="s9"> Кожныя 30 хвілін
(trg)="s9"> A cada 30 minutos

(src)="s10"> Кожныя 60 хвілін
(trg)="s10"> A cada 60 minutos

(src)="s11"> Немагчыма аднавіць крыніцу
(trg)="s11"> Não foi possível atualizar a fonte

(src)="s12"> Гэтая ўтулка не можа аднаўляць бягучую частку .
(trg)="s12"> Este plug- in não pode fazer a atualização automática do componente atual .

(src)="s13"> Начынне
(trg)="s13"> Ferramentas

# be/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# pt_BR/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s1"> Traduzir página da Internet

(src)="s2"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s2"> Traduzir página da Internet

(src)="s3"> З англійскай
(trg)="s3"> & Inglês para

(src)="s4"> З французскай
(trg)="s4"> & Francês para

(src)="s5"> З нямецкай
(trg)="s5"> & Alemão para

(src)="s6"> З іспанскай
(trg)="s6"> & Espanhol para

(src)="s7"> З партугальскай
(trg)="s7"> & Português para

(src)="s8"> З італьянскай
(trg)="s8"> & Italiano para