# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz


# be/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz


(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s8"> пытанне
(trg)="s8"> spørsmål

(src)="s9"> адказ
(trg)="s9"> svar

(src)="s15"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s15"> Oversatt ved Skolelinux- prosjektet feedback@ skolelinux. no

# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz


(src)="s1"> & kde ; і не- kde ; праграмы
(trg)="s1"> & kde ; med ikke- kde ; - programmer

# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz


(src)="s1"> Карысныя парады
(trg)="s1"> Nyttige tips

(src)="s9"> Змяніць памер або хутка перамясціць акно
(trg)="s9"> Rask flytting eller endring av vinduer

# be/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Дадаць стужку ў Akregator
(trg)="s1"> Legg strøm til Akregator

(src)="s2"> Дадаць стужкі ў Akregator
(trg)="s2"> Legg til strømmer til Akregator

(src)="s3"> Дадаць усе знойдзеныя стужкі ў Akregator
(trg)="s3"> Legg til alle strømmer som er funnet til Akregator

(src)="s4"> Падпісацца на абнаўленні сайта ( праз стужку навінаў )
(trg)="s4"> Se etter oppdateringer på dette nettstedet ( med nyhetsstrøm )

(src)="s5"> Імпартаваныя стужкі
(trg)="s5"> Importerte strømmer

# be/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> Аўтааднаўленне
(trg)="s1"> & Automatisk oppfriskning

(src)="s2"> Няма
(trg)="s2"> Ingen

(src)="s3"> Кожныя 15 секунд
(trg)="s3"> Hvert 15 . sekund

(src)="s4"> Кожныя 30 секунд
(trg)="s4"> Hvert 30 . sekund

(src)="s5"> Кожную хвіліну
(trg)="s5"> Hvert minutt

(src)="s6"> Кожныя 5 хвілін
(trg)="s6"> Hvert 5 . minutt

(src)="s7"> Кожныя 10 хвілін
(trg)="s7"> Hvert 10 . minutt

(src)="s8"> Кожныя 15 хвілін
(trg)="s8"> Hvert 15 . minutt

(src)="s9"> Кожныя 30 хвілін
(trg)="s9"> Hvert 30 . minutt

(src)="s10"> Кожныя 60 хвілін
(trg)="s10"> Hver time

(src)="s11"> Немагчыма аднавіць крыніцу
(trg)="s11"> Kan ikke friske opp kilden

(src)="s12"> Гэтая ўтулка не можа аднаўляць бягучую частку .
(trg)="s12"> Dette programtillegget kan ikke friske opp den gjeldende delen automatisk .

(src)="s13"> Начынне
(trg)="s13"> & Verktøy

# be/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s1"> Oversett nettside

(src)="s2"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s2"> & Oversett nettside

(src)="s3"> З англійскай
(trg)="s3"> & Engelsk til

(src)="s4"> З французскай
(trg)="s4"> & Fransk til

(src)="s5"> З нямецкай
(trg)="s5"> & Tysk til

(src)="s6"> З іспанскай
(trg)="s6"> & Spansk til

(src)="s7"> З партугальскай
(trg)="s7"> & Portugisisk til

(src)="s8"> З італьянскай
(trg)="s8"> & Italiensk til

(src)="s9"> З дацкай
(trg)="s9"> & Nederlandsk til

(src)="s10"> & Кітайская ( Спрошчаная )
(trg)="s10"> & Kinesisk ( Forenklet )

(src)="s11"> Кітайская ( Традыцыйная )
(trg)="s11"> Kinesisk ( Tradisjonelt )

(src)="s12"> Галандская
(trg)="s12"> & Nederlandsk

(src)="s13"> Французская
(trg)="s13"> & Fransk

(src)="s14"> Нямецкая
(trg)="s14"> & Tysk

(src)="s15"> Італьянская
(trg)="s15"> & Italiensk

(src)="s16"> Японская
(trg)="s16"> & Japansk

(src)="s17"> Карэйская
(trg)="s17"> & Koreansk

(src)="s18"> Нарвежская
(trg)="s18"> & Norsk

(src)="s19"> Партугальская
(trg)="s19"> & Portugisisk

(src)="s20"> Руская
(trg)="s20"> & Russisk

(src)="s21"> Іспанская
(trg)="s21"> & Spansk

(src)="s22"> Тайская
(trg)="s22"> Thai

(src)="s23"> Англійская
(trg)="s23"> & Engelsk

(src)="s24"> Кітайская спрошчаная на англійскую
(trg)="s24"> & Kinesisk ( Forenklet ) til engelsk

(src)="s25"> Кітайская традыцыйная на англійскую
(trg)="s25"> Kinesisk ( Tradisjonelt ) til engelsk

(src)="s26"> Японскую на англійскую
(trg)="s26"> & Japansk til engelsk

(src)="s27"> Карэйскую на англійскую
(trg)="s27"> & Koreansk til engelsk

(src)="s28"> Рускую на англійскую
(trg)="s28"> & Russisk til engelsk

(src)="s29"> Немагчыма перакласці крыніцу
(trg)="s29"> Kan ikke oversette kilde

(src)="s30"> Толькі вэб старонкі могуць быць перакладзены пры дапамозе гэтага плагіну .
(trg)="s30"> Bare nettsider kan oversettes med denne tilleggsmodulen .

(src)="s31"> Толькі поўныя вэб старонкі могуць быць перакладзены для гэтай моўнай пары
(trg)="s31"> Bare fullstendige nettsider kan oversettes for dette språkparet .

(src)="s32"> Памылка перакладу
(trg)="s32"> Feil ved oversettelse

(src)="s33"> Недапушчальны URL
(trg)="s33"> Feil i URL

(src)="s34"> Вы ўвялі недапушчальны адрас , калі ласка , выпраўце яго і паспрабуйце зноў .
(trg)="s34"> URL- en du skrev inn er ikke gyldig , rett den opp og prøv på nytt .

(src)="s35"> Начынне
(trg)="s35"> & Verktøy

(src)="s36"> Дадатковая панельNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Ekstra verktøylinjeNAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> Дарафей Праляскоўскі , Конан АндрэйEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> komzpa@ licei2. com, potlaty@ gmail. com
(trg)="s38"> bjornst@ skogkatt. homelinux. org

# be/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s1"> Збоі
(trg)="s1"> & Krasj

(src)="s2"> Усе старонкі гэтага збою
(trg)="s2"> Alle sider fra dette krasjet

(src)="s3"> Няма ўзноўленых збояў
(trg)="s3"> Ingen gjenopprettede krasj

(src)="s4"> & Прыбраць спіс збояў
(trg)="s4"> & Tøm krasjliste

(src)="s5"> Начынне
(trg)="s5"> & Verktøy

(src)="s6"> Дадатковая панель
(trg)="s6"> Ekstra verktøylinje

# be/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Comment
(trg)="s1"> AdblockComment

(src)="s2"> Name
(trg)="s2"> Vis alle html- elementer som kan blokkeresName

(src)="s3"> Comment
(trg)="s3"> Konqueror kildeikonComment

(src)="s4"> Name
(trg)="s4"> Viser et ikon i statuslinja hvis det er en kilde på sidenName

(src)="s5"> Дадаць стужку ў AkregatorName
(trg)="s5"> Legg til kilde i AkregatorComment

(src)="s6"> Дадаць стужку ў AkregatorName
(trg)="s6"> Legger til den valgte kilden til AkregatorName

(src)="s7"> Comment
(trg)="s7"> Automatisk oppfriskningComment

(src)="s8"> Name
(trg)="s8"> Programtillegg for auto- oppfriskingName

(src)="s9"> ПеракласціComment
(trg)="s9"> OversettComment

(src)="s10"> Name
(trg)="s10"> Språkoversetter for gjeldende side , ved bruk av BabelfishName

(src)="s11"> Comment
(trg)="s11"> KrasjovervåkerComment

(src)="s12"> Name
(trg)="s12"> Lagrer krasj for å gjøre gjenoppretting lettereName

(src)="s13"> Comment
(trg)="s13"> MappefilterComment

(src)="s14"> Name
(trg)="s14"> Filtrer mappevisning ved å bruke et attributtfilterName

(src)="s15"> Comment
(trg)="s15"> DOM trevisningComment

(src)="s16"> Name
(trg)="s16"> Vis DOM- treet til gjeldende sideName

(src)="s17"> Comment
(trg)="s17"> FilstørrelsesviserComment

(src)="s18"> Name
(trg)="s18"> Se på filsystemet som et tre- kartName

(src)="s19"> Comment
(trg)="s19"> FilstørrelsesvisningComment

(src)="s20"> X- KDE- Submenu
(trg)="s20"> Tilbyr en proporsjonal visning av mapper og filer basert på filstørrelseX- KDE- Submenu

(src)="s21"> Канвертаваць уName
(trg)="s21"> Konverter tilName

(src)="s22"> JPEGName
(trg)="s22"> JPEGName

(src)="s23"> PNGName
(trg)="s23"> PNGName

(src)="s24"> TIFName
(trg)="s24"> TIFFName

(src)="s25"> GIFX- KDE- Submenu
(trg)="s25"> GIFX- KDE- Submenu

(src)="s26"> Змяніць відарысName
(trg)="s26"> Transformer bildeName

(src)="s27"> Павярнуць па гадзіннай стрэлцыName
(trg)="s27"> Roter med urviserenName

(src)="s28"> Павярнуць супраць гадзіннай стрэлкіName
(trg)="s28"> Roter mot urviserenName

(src)="s29"> Адбіць па вертыкаліName
(trg)="s29"> Speilvend loddrettName

(src)="s30"> Адбіць па гарызанталіName
(trg)="s30"> Speilvend vannrettName

(src)="s31"> Comment
(trg)="s31"> KHTML- innstillingerComment