# be/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
# hy/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz


(src)="s1"> Планіроўка заданняўComment
(trg)="s1"> Comment

(src)="s2"> Name
(trg)="s2"> Name

(src)="s3"> KDatGenericName
(trg)="s3"> KDatGenericName

(src)="s4"> Начынне для архівавання на магнітныя лентыComment
(trg)="s4"> Comment

(src)="s5"> Наставіць сеткуName
(trg)="s5"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName

(src)="s6"> Наставіць сеткуComment
(trg)="s6"> Ցանցային պարամետրերComment

(src)="s7"> Наставіць TCP/ IPName
(trg)="s7"> Կարգավորել TCP/ IP պարամետրերըName

(src)="s8"> KNetworkConfGenericName
(trg)="s8"> KNetworkConfGenericName

(src)="s9"> Наставіць TCP/ IPName
(trg)="s9"> Կարգավորել TCP/ IP ՊարամետրերըName

(src)="s10"> Comment
(trg)="s10"> Comment

(src)="s11"> GenericName
(trg)="s11"> GenericName

(src)="s12"> Name
(trg)="s12"> Name

(src)="s13"> KSysVGenericName
(trg)="s13"> KSysVGenericName

(src)="s14"> Рэдактар SysV- InitComment
(trg)="s14"> SysV- Init խմբագրիչComment

(src)="s15"> Запісаныя настаўленні ініцыялізацыіComment
(trg)="s15"> Comment

(src)="s16"> Часопіс рэдактара SysV- InitName
(trg)="s16"> Name

(src)="s17"> KUserGenericName
(trg)="s17"> KUserGenericName

(src)="s18"> Кіраванне карыстальнікаміName
(trg)="s18"> Name

(src)="s19"> Кіраўнік загрузкі LILOComment
(trg)="s19"> Comment

(src)="s20"> Наставіць LILO ( кіраўнік загрузкі Linux) Name
(trg)="s20"> Name

(src)="s21"> Статыстыка RPMComment
(trg)="s21"> Name

(src)="s22"> Запісаныя настаўленні ініцыялізацыіComment
(trg)="s22"> Comment

(src)="s23"> Наставіць сеткуName
(trg)="s23"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName

(src)="s24"> KPackageGenericName
(trg)="s24"> KPackageName

(src)="s26"> KCronKeywords
(trg)="s25"> KCron

# be/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz
# hy/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz


(src)="s1"> Агульныя
(trg)="s1"> Հիմնական

(src)="s2"> Назва
(trg)="s2"> Անուն

(src)="s3"> Версія
(trg)="s3"> Տարբերակ

(src)="s6"> Група
(trg)="s6"> Խումբ

(src)="s7"> Памер
(trg)="s7"> Չափ

(src)="s9"> Пакавальнік
(trg)="s9"> Փաթեթ

# be/messages/kdebase/display.xml.gz
# hy/messages/kdebase/display.xml.gz


(src)="s3"> Параметры 3D
(trg)="s3"> 3D Պարամետրեր

# be/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
# hy/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz


(src)="s3"> Немагчыма загрузіць малюнакThe color depth of an image
(trg)="s3"> Հնարավոր չէ կարդալ պատկերըThe color depth of an image

(src)="s4"> Глыбіня колеру : % 1 The dimensions of an image
(trg)="s4"> Խորություն : % 1 The dimensions of an image

(src)="s5"> Памер : % 1x% 2
(trg)="s5"> Չափեր : % 1x% 2

# be/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz


(src)="s1"> KBlankScreen
(trg)="s1"> KBlankScreen

(src)="s4"> Колер: NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> Գույն: NAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Дарафей ПраляскоўскіEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s6"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# be/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kcminit.xml.gz


(src)="s1"> Mодуль % 1 не знойдзены
(trg)="s1"> % 1 մոդուլը հայտնաբերված չէ

(src)="s2"> KCMInit
(trg)="s2"> KCMInit

(src)="s4"> Паказаць спіс модуляў , якія загружаюцца пры запуску
(trg)="s4"> Այն մոդուլների ցուցակը , որոնք աշխատում են սկզբից

(src)="s5"> Запусціць модуль настаўленняўNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s6"> Дарафей ПраляскоўскіEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s7"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s7"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# be/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz


(src)="s1"> Дарафей ПраляскоўскіEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> symbol@ akeeri. tk
(trg)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com

(src)="s5"> Куды устанавіць
(trg)="s5"> Որտեղ տեղադրել

(src)="s11"> Друк ...
(trg)="s11"> Տպել

(src)="s30"> Скасаваць
(trg)="s30"> Չեղյալ

(src)="s32"> Памер
(trg)="s32"> Չափ

(src)="s33"> Дата
(trg)="s33"> Ամիս ամսաթիվ

(src)="s41"> Сям’ я
(trg)="s41"> Ընտանիք

(src)="s45"> Файл
(trg)="s45"> Ֆայլ

(src)="s55"> Выдаліць ...
(trg)="s55"> Ջնջել

(src)="s58"> Друк ...
(trg)="s58"> Տպել ...

(src)="s73"> Перайменаваць ...
(trg)="s73"> Անվանափոխել ...

(src)="s74"> Друк ...
(trg)="s74"> Տպել ...

(src)="s76"> Скасаваць
(trg)="s76"> Չեղյալ

(src)="s84"> Устаноўка
(trg)="s84"> Տեղադրում

(src)="s115"> Начынне
(trg)="s115"> Գործիքներ

(src)="s120"> Дадаць ...
(trg)="s120"> Ավելացնել ...

(src)="s199"> НевядомыFirst letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(trg)="s199"> First letter of the alphabet ( in upper then lower case )

(src)="s200"> All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(trg)="s200"> All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers

(src)="s202"> A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(trg)="s202"> A sentence that uses all of the letters of the alphabet

(src)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase
(trg)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase

(src)="s204"> АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШ' ЫЬЭЮЯAll of the letters of the alphabet , lowercase
(trg)="s204"> All of the letters of the alphabet , lowercase

(src)="s205"> абвгдеёжзійклмнопрстуўфхцчш' ыьэюяNumbers and characters
(trg)="s205"> Numbers and characters

(src)="s456"> Немагчыма выдаліць : % 1
(trg)="s454"> Հնարավոր չէ ջնջել : % 1

(src)="s485"> Выдаліць ...
(trg)="s459"> Ջնջել ...

# be/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
# hy/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz


(src)="s1"> KHotNewStuff
(trg)="s1"> KHotNewStuff

(src)="s4"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Дарафей ПраляскоўскіEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s6"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# be/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz


(src)="s1"> Немагчыма знайсці праграму Perl на вашай сістэме , калі ласка ўстанавіце .
(trg)="s1"> Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։

(src)="s2"> Немагчыма знайсці праграму Finger на вашай сістэме , калі ласка ўстанавіце .
(trg)="s2"> Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։

# be/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz


(src)="s1"> Злучаюся ...
(trg)="s1"> Կապի հաստատում ...

(src)="s5"> Адключаны. NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Կապը խզված է։ NAME OF TRANSLATORS

(src)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS

# be/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
# hy/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz


(src)="s1"> Ці вы хочаце паўтарыць ?
(trg)="s1"> Դուք ուզում ե՞ ք կրկնել ։

(src)="s3"> Паўтарыць
(trg)="s3"> Կրկնել

# be/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
# hy/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz


(src)="s1"> Дарафей ПраляскоўскіEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com

# be/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
# hy/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz


(src)="s2"> Паказваць секунды
(trg)="s2"> Ցույց տալ վայրկյանները

(src)="s3"> Уключыце , калі вы хочаце бачыць секунды на гадзінніку .
(trg)="s3"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։

(src)="s4"> & Паказваць секунды
(trg)="s4"> Ցույց տալ & վայրկյանները

(src)="s5"> Паказваць часавую зону у тэксце
(trg)="s5"> Ժամը ցույց տալ տեքստում

(src)="s6"> Уключыце , калі хочаце бачцыь часавую зону тэкстам
(trg)="s6"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։

(src)="s7"> Паказваць часавую зону у тэксце
(trg)="s7"> Ժամը ցույց տալ տեքստում

# be/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
# hy/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz


(src)="s16"> Працоўнае асяроддзе Plasma
(trg)="s16"> Plasma- ի աշխատանքային տարածք

(src)="s19"> Аўтар і адказны за выпуск
(trg)="s19"> Հեղինակ և ուղեկցող

(src)="s48"> Дарафей ПраляскоўскіEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s48"> Vardan Gevorgyan

(src)="s49"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s49"> vgevorgyan@ debian. am

(src)="s58"> Дадаць віджэты
(trg)="s58"> Ավելացնել Վիջեթ