# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# ca/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
# ca/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
(src)="s4"> Каманда & kde ;
(trg)="s4"> L' equip & kde ;
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s8"> пытанне
(trg)="s8"> pregunta
(src)="s9"> адказ
(trg)="s9"> resposta
(src)="s15"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s15"> Traductor de la documentació : & credits. Antoni. Bella ;
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz
# ca/docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.xml.gz
(src)="s1"> & kde ; і не- kde ; праграмы
(trg)="s1"> El & kde ; amb aplicacions no & kde ;
# be/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz
# ca/docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.xml.gz
(src)="s1"> Карысныя парады
(trg)="s1"> Consells útils
(src)="s2"> Чытанне дакументацыі ў & kde ;
(trg)="s2"> Llegir la documentació en el & kde ;
(src)="s9"> Змяніць памер або хутка перамясціць акно
(trg)="s9"> Moure o canviar ràpidament la mida de les finestres
# be/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
# ca/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
(src)="s1"> Запіс на CD і DVD
(trg)="s1"> Gravar CD i DVD
(src)="s2"> Кароткі агляд k3b
(trg)="s2"> Breu resum de k3b
# be/docmessages/kdenetwork/kopete.xml.gz
# ca/docmessages/kdenetwork/kopete.xml.gz
(src)="s1"> Падручнік & kopete ;
(trg)="s1"> El Manual del & kopete ;
(src)="s5"> komzpa@ licei2. com
(trg)="s5"> Rafael Carreras rcarreras@ caliu. cat Traductor
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s18"> GroupWise
(trg)="s18"> GroupWise
(src)="s22"> Уводзіны
(trg)="s22"> Introducció
(src)="s48"> Запомніць пароль
(trg)="s48"> Recorda la contrasenya
(src)="s63"> Меню
(trg)="s63"> Menú
(src)="s69"> Спіс кантактаў
(trg)="s69"> Llista de contactes
(src)="s122"> Клавішны скарот
(trg)="s122"> Drecera de teclat
(src)="s123"> Дзеянне
(trg)="s123"> Acció
(src)="s124"> Стрэлка ўверх
(trg)="s124"> Fletxa amunt
(src)="s133"> Пачаць гутарку з вылучаным кантактам .
(trg)="s133"> Inicia un xat amb el contacte seleccionat .
(src)="s156"> Зялёны
(trg)="s156"> Verd
(src)="s158"> Сіні
(trg)="s158"> Blau
(src)="s166"> Клавіятурныя скароты
(trg)="s166"> Dreceres de teclat
(src)="s201"> Паводзіны
(trg)="s201"> Comportament
(src)="s205"> Паказваць значку ў сістэмным трэі
(trg)="s205"> Mostra la icona de la safata del sistema
(src)="s215"> Абвяшчэнні
(trg)="s215"> Notificacions
(src)="s229"> Настаўленні адсутнасці
(trg)="s229"> Arranjaments d' absència
(src)="s232"> Аўтаматычная адсутнасць
(trg)="s232"> Absència automàtica
(src)="s255"> Вонкавы выгляд
(trg)="s255"> Aparença
(src)="s257"> Значкі эмоцыяў
(trg)="s257"> Emoticones
(src)="s261"> Акно гутаркі
(trg)="s261"> Finestra de xat
(src)="s262"> Стылі
(trg)="s262"> Estils
(src)="s271"> Рэжым паказу кантактаў
(trg)="s271"> Mode de mostra de contactes
(src)="s273"> Анімацыя спісу кантактаў
(trg)="s273"> Animacions de la llista de contactes
(src)="s275"> Аўтаматычнае хаванне спісу кантактаў
(trg)="s275"> Autoamagat de la llista de contactes
(src)="s282"> Перакрыцці фарматавання
(trg)="s282"> Formatant la sobreescriptura
(src)="s285"> Прылады
(trg)="s285"> Dispositius
(src)="s287"> Відэа
(trg)="s287"> Vídeo
(src)="s288"> & kopete ; выкарыстоўвае сістэму Video4Linux 2 для працы з відэа . Тут паказваецца сіні прамакутнік , калі відэапрылада не знойдзена , ці перадагляд калі камера працуе . Для сучасных звестак пра падтрымку відэакамер & kopete ; , глядзіце старонку wiki Kopete Webcam Support .
(trg)="s288"> El & kopete ; usa el sistema Video4Linux 2 per al vídeo . Mostra un quadre blau si no es troba cap dispositiu de vídeo , o una previsualització si la càmera funciona . Per a informació actualitzada de la compatibilitat de webcam amb el & kopete ; , mireu la pàgina wiki de compatibilitat de webcam del Kopete .
(src)="s289"> Аўдыё
(trg)="s289"> Àudio
(src)="s296"> Пратаколы
(trg)="s296"> Protocols
(src)="s321"> Утулкі
(trg)="s321"> Connectors
(src)="s322"> Псеўданім
(trg)="s322"> Àlies
(src)="s326"> Закладкі
(trg)="s326"> Punts de llibre
(src)="s330"> Заметкі пра кантакт
(trg)="s330"> Notes del contacte
(src)="s332"> Падсветка
(trg)="s332"> Ressaltat
(src)="s334"> Гісторыя
(trg)="s334"> Historial
(src)="s359"> Дакументацыя
(trg)="s359"> Autenticació
(src)="s365"> Дакументацыя
(trg)="s365"> Com autenticar
(src)="s372"> Зараз грае
(trg)="s372"> Ara escoltant
(src)="s374"> Статыстыка
(trg)="s374"> Estadístiques
(src)="s378"> Перакладчык
(trg)="s378"> Traductor
(src)="s413"> Дарафей Праляскоўскі komzpa@ licei2. com
(trg)="s413"> Traductor/ Revisor de la documentació : Rafael Carreras rcarreras@ caliu. cat
(src)="s442"> Дакументацыя
(trg)="s442"> Documentació
(src)="s444"> Устаноўка
(trg)="s444"> Instal· lació
# be/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# ca/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Дадаць стужку ў Akregator
(trg)="s1"> Afegeix enllaç a Akregator
(src)="s2"> Дадаць стужкі ў Akregator
(trg)="s2"> Afegeix enllaços a Akregator
(src)="s3"> Дадаць усе знойдзеныя стужкі ў Akregator
(trg)="s3"> Afegeix tots els enllaços trobats a Akregator
(src)="s4"> Падпісацца на абнаўленні сайта ( праз стужку навінаў )
(trg)="s4"> Subscriu a les actualitzacions d' aquest lloc ( amb enllaços de notícies )
(src)="s5"> Імпартаваныя стужкі
(trg)="s5"> Enllaços importats
# be/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# ca/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> Аўтааднаўленне
(trg)="s1"> Refresca & automàticament
(src)="s2"> Няма
(trg)="s2"> Mai
(src)="s3"> Кожныя 15 секунд
(trg)="s3"> Cada 15 segons
(src)="s4"> Кожныя 30 секунд
(trg)="s4"> Cada 30 segons
(src)="s5"> Кожную хвіліну
(trg)="s5"> Cada minut
(src)="s6"> Кожныя 5 хвілін
(trg)="s6"> Cada 5 minuts
(src)="s7"> Кожныя 10 хвілін
(trg)="s7"> Cada 10 minuts
(src)="s8"> Кожныя 15 хвілін
(trg)="s8"> Cada 15 minuts
(src)="s9"> Кожныя 30 хвілін
(trg)="s9"> Cada 30 minuts
(src)="s10"> Кожныя 60 хвілін
(trg)="s10"> Cada 60 minuts
(src)="s11"> Немагчыма аднавіць крыніцу
(trg)="s11"> No es pot refrescar la font
(src)="s12"> Гэтая ўтулка не можа аднаўляць бягучую частку .
(trg)="s12"> Aquest connector no pot refrescar automàticament la part actual .
(src)="s13"> Начынне
(trg)="s13"> & Eines
# be/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# ca/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s1"> Tradueix la pàgina web
(src)="s2"> Перакласці вэб- старонку
(trg)="s2"> & Tradueix la pàgina web
(src)="s3"> З англійскай
(trg)="s3"> & Anglès a
(src)="s4"> З французскай
(trg)="s4"> & Francès a
(src)="s5"> З нямецкай
(trg)="s5"> Alemany a
(src)="s6"> З іспанскай
(trg)="s6"> & Espanyol a
(src)="s7"> З партугальскай
(trg)="s7"> & Portuguès a
(src)="s8"> З італьянскай
(trg)="s8"> & Italià a
(src)="s9"> З дацкай
(trg)="s9"> & Holandès a
(src)="s10"> & Кітайская ( Спрошчаная )
(trg)="s10"> & Xinès ( simplificat )
(src)="s11"> Кітайская ( Традыцыйная )
(trg)="s11"> Xinès ( tradicional )
(src)="s12"> Галандская
(trg)="s12"> & Holandès
(src)="s13"> Французская
(trg)="s13"> & Francès
(src)="s14"> Нямецкая
(trg)="s14"> Alemany
(src)="s15"> Італьянская
(trg)="s15"> & Italià
(src)="s16"> Японская
(trg)="s16"> & Japonès
(src)="s17"> Карэйская
(trg)="s17"> & Coreà
(src)="s18"> Нарвежская
(trg)="s18"> & Noruec
(src)="s19"> Партугальская
(trg)="s19"> & Portuguès
(src)="s20"> Руская
(trg)="s20"> & Rus
(src)="s21"> Іспанская
(trg)="s21"> & Espanyol
(src)="s22"> Тайская
(trg)="s22"> Tailandès
(src)="s23"> Англійская
(trg)="s23"> & Anglès
(src)="s24"> Кітайская спрошчаная на англійскую
(trg)="s24"> & Xinès ( simplificat ) a anglès